Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Decke
\ˈdɛkə\
die Decken
\ˈdɛkən\
Accusatif die Decke
\ˈdɛkə\
die Decken
\ˈdɛkən\
Génitif der Decke
\ˈdɛkə\
der Decken
\ˈdɛkən\
Datif der Decke
\ˈdɛkə\
den Decken
\ˈdɛkən\

Decke \ˈdɛkə\ féminin

  1. Couche ; surface fermée.
    • Der See hat eine dicke Eisdecke.
      Le lac a une épaisse couche de glace.
  2. Couverture ; grande pièce d’étoffe épaisse couvrant le lit, se plaçant au-dessus des draps.
    • Kann der Kranke nicht umgesetzt werden, sollte die Crew gemäß der Checkliste versuchen, mit Decken die Sitzreihe des Patienten vom Rest der Kabine abschirmen. — (« Gefahrenpunkt Luftverkehr », dans Der Spiegel, 11 février 2020 [texte intégral])
      Si le malade ne peut pas être placé sur un autre siège, l’équipage doit essayer, conformément à la liste de contrôle, d’isoler la rangée de sièges du patient du reste de la cabine à l’aide de couvertures.
    • Die Kinder lagen Seite an Seite auf demselben Kopfkissen und schliefen. Claude, der Achtjährige, hatte seine kleinen Hände auf der Decke liegen und atmete gleichmäßig langsam; Etienne, der erst vier Jahre alt war, lächelte und hatte einen Arm um den Hals des Bruders geschlungen. — (Émile Zola, traduit par Franz Blei, Der Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923)
      Cependant, couchés côte à côte sur le même oreiller, les deux enfants dormaient. Claude, qui avait huit ans, ses petites mains rejetées hors de la couverture, respirait d’une haleine lente, tandis qu’Étienne, âgé de quatre ans seulement, souriait, un bras passé au cou de son frère.
    • Nun also versteckte sich Professor Gauß im Bett. (...) Da auch das nicht half, streifte er die Decke ab und setzte die Füße auf den Boden. — (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005)
      Pour l’heure, donc, le professeur Gauss se cachait dans son lit. (...) Comme cela non plus ne servit à rien, il rejeta sa couverture et posa les pieds sur le sol.
  3. (Architecture) Plafond ; limite supérieure d’une salle.
    • Wer zu (Jakob) Fried vordringen will, geht durch einen schmalen Gang – vorbei an rund 40 Rennrädern aus den 1980er-Jahren. Auch von der Decke baumeln die Drahtesel, darunter die eine oder andere heißbegehrte Rarität. — (Julia Beirer, Regina Bruckner, « Bremsen justieren, Kette ölen: Wo der Drahtesel in Wien in Schuss gebracht wird », dans Der Standard, 4 mai 2022 [texte intégral])
      Ceux qui veulent accéder à (Jakob) Fried empruntent un couloir étroit et passent à côté d’une quarantaine de vélos de course des années 1980. Des vélos pendent également du plafond, parmi eux des raretés très convoitées.
    • Meine Welt erzittert. (...) Bilder fallen von der Wand, Glas splittert, an der Decke bilden sich Risse, haarfein zunächst, bald fingerdick. Die Wände stürzen ein, der Lärm ist unbeschreiblich, und dennoch ist es still, ganz still. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag)
      Mon monde tressaille. (...) Des cadres tombent des murs, du verre se brise, des fissures se forment au plafond, d’abord très fines, puis larges comme le doigt. Les murs s’écroulent, le bruit est indescriptible et pourtant tout est silencieux, complètement silencieux.
    • Die riesigen Fenster reichen von der Decke bis zum Boden - eigentlich das ideale Ambiente für ein modernes Lokal, nicht für ein uriges Café. Aber der Raum wirkt dennoch stimmig. — (Lisa Sonnabend, « Café Kuchentratsch: Wo Oma backt », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2024 [texte intégral])
      Les immenses fenêtres vont du plafond au sol - en fait, l’ambiance idéale pour un établissement moderne, pas pour un café rustique. Mais la salle semble tout de même cohérent.
  4. Fourrure des animaux sauvages.

Hyponymes modifier

Forme de nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif das Deck die Decke
ou Decks
Accusatif das Deck die Decke
ou Decks
Génitif des Deckes
ou Decks
der Decke
ou Decks
Datif dem Deck den Decken
ou Decks

Decke \ˈdɛkə\ neutre

  1. Accusatif pluriel de Deck (rare).
  2. Génitif pluriel de Deck (rare).
  3. Nominatif pluriel de Deck (rare).
  4. Variante du datif singulier de Deck (rare).

Notes modifier

Le datif singulier en « -e » (Dativ-e) désigne une variante pour le datif qui était fréquemment utilisée dans la langue écrite jusqu’au milieu du 20e siècle. Depuis, elle a été de moins en moins employée, bien qu’elle subsiste dans certaines expressions et tournures.

Prononciation modifier