Français modifier

Étymologie modifier

Du latin Dies irae, littéralement « jour de colère ». D’après le début de la Séquence Dies irae datée du XIIIe siècle : Dies iræ, dies illa, Solvet sæclum in favílla, […] « Jour de colère, que ce jour là, où le monde sera réduit en poussière, […] ».

Locution nominale modifier

Dies Irae \djɛ.s‿i.ʁe\ masculin

  1. (Religion) Partie du requiem, de l’office des morts dans le catholicisme.
  2. (Musique) Composition musicale basée sur ce texte.
    • Il me sembla que je pénétrais dans une chambre mortuaire. Les murs en étaient tout tendus de noir, mais à la place des larmes blanches qui complètent à l’ordinaire ce funèbre ornement, on voyait sur une énorme portée de musique, les notes répétées du Dies iræ. — (Gaston Leroux, Le Fantôme de l'Opéra, 1910)

Synonymes modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • Dies Irae sur l’encyclopédie Wikipédia