Discussion:Vietnam
Je ne sais pas si on peut dire que le mot "Vietnam" vient de "Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam". Le nom du pays est bien plus ancient que le socialisme ou que la république vietnamienne. Je dirais plutot que ça vient du Chinois 越南 "Yuè du Sud". David 3 septembre 2006 à 21:29 (UTC)
étymologie modifier
ne devrait-on pas plutôt traduire 越 par au-delà de et Vietnam par au-delà du sud ( sous entendu au-delà de la chine du Sud ? --Pjacquot (discussion) 4 juillet 2012 à 14:46 (UTC)
- 越 est ici égal à 粵 (Yue) et il signifie Guangdong ou généralement la Chine du Sud ; 南 signifie le sud. Le Vietnam voulait se nommer 南越 (Yue du Sud) justement comme la Dynastie des Yue du Sud, mais la Chine l’a fait nommer 越南 (au sud du Yue) de l’ordre opposé. — TAKASUGI Shinji (d) 5 juillet 2012 à 07:52 (UTC)
Liens externes modifiés modifier
Bonjour aux contributeurs,
Je viens de modifier 1 lien(s) externe(s) sur Vietnam. Prenez le temps de vérifier ma modification. Si vous avez des questions, ou que vous voulez que le bot ignore le lien ou la page complète, lisez cette FaQ pour de plus amples informations. J'ai fait les changements suivants :
- L'archive https://web.archive.org/web/20100107090931/http://www.ign.fr/adminV3/display/000/526/725/5267254.pdf a été ajoutée à http://www.ign.fr/adminV3/display/000/526/725/5267254.pdf
SVP, lisez la FaQ pour connaître les erreurs corrigées par le bot.
Cordialement.—InternetArchiveBot (Rapportez une erreur) 14 février 2019 à 12:27 (UTC)