Discussion:aiguille

Dernier commentaire : il y a 11 ans par Xic667 dans le sujet Traductions

un tréma ? modifier

Pas de tréma sur le "u" ? "aigüille" ? Oui, ça complique les choses, mais logiquement, on devrait, non ? --Jérôme Potts 25 décembre 2009 à 20:29 (UTC)Répondre

Pour des raisons historiques, l'orthographe française est souvent illogique : voir linguistique et apparentés pour le tréma, consonne mais consonantique etc. Il ne faut pas chercher de cohérence dans l'orthographie, il aurait fallu, il y a longtemps, opérer une simplification et une rationalisation (rendre rationnel) de l'orthographe, qui s'est construite peu à peu par des apports disparates, mais cela n'a jamais été fait. Maintenant, il y a un tel fétichisme orthographique ambiant chez les locuteurs lettrés qu'il apparaît impossible de la réformer en profondeur pour y remettre de l'ordre (voir la réforme de 1990, qui peine bien à être acceptée [et je ne donne de leçon à personne, moi-même je ne l'applique pas, ou alors par erreur]). Xic667 30 septembre 2012 à 12:18 (UTC)Répondre

Traductions modifier

Il faudrait distinguer au moins les deux principales acceptions (petit outil pointu/cime d'une montagne) dans les traductions, car il est clair que dans de nombreuses langues ce n'est pas le même terme qui est utilisé. Pour cela il faudrait vérifier un à un les lemmes proposés pour vérifier leur sens. Xic667 30 septembre 2012 à 12:18 (UTC)Répondre

Revenir à la page « aiguille ».