Discussion:chosisme

Dernier commentaire : il y a 3 ans par Noé dans le sujet Missing sense?

Missing sense? modifier

It may also be a literary style where the objects in a scene are described in great detail, e.g. by Alain Robbe-Grillet. Equinox (discussion) 17 novembre 2020 à 02:46 (UTC)Répondre

Hi Equinox, thank you for this comment!
I never encounter this word before in a philosophical meaning nor in a literary style meaning.
Your definition seems similar as the one given in English in Dictionary.com: [1]
I found in a publication that this word was used by "Ukrainian linguists" to describe the works of Alain Robbe-Grillet. Odd.
Another article mention "chosisme" about A. Robbe-Grillet style but it is about the lack of the pronoun "je" (in English "I"), so the philosophical definition of turning idea into objects or subjects.
An hypothesis at this point is that the meaning you describe is in use in certain circle of literature, mostly English writers, but not so much in French. I am interested if you find some evidence to clarify this situation!
Same in French:
Bonjour Equinox et merci pour ce message!
Je n’avais jamais croisé ce mot, ni dans son sens philosophique ni celui littéraire.
Ta définition semble la même que celle donnée par Dictionary.com
J’ai trouvé dans une publication que ce mot aurait été utilisé pour décrire l’oeuvre d’Alain Robbe-Grillet par des « linguistes ukrainiens ». Bizarre.
Un autre article mentionne le mot « chosisme » à propos du style d’Alain Robbe-Grillet mais c’est à propos de l’absence du pronom personnel « je », ce qui correspond au sens philosophique de l’utilisation d’idées comme objets ou sujet.
Une hypothèse à ce stade est que le sens que tu décris est en usage au sein de certains cercles littéraires, principalement anglophones, et peu francophones. Je suis intéressé par tout élément supplémentaire que tu pourrais trouver pour éclaircir cette histoire !   Noé 17 novembre 2020 à 08:24 (UTC)Répondre
Revenir à la page « chosisme ».