Discussion:groenendael

Dernier commentaire : il y a 12 ans par Moyogo dans le sujet Prononciation et ortho

Prononciation et ortho modifier

La prononciation française du nom Groenendael en belgique est calquée sur celle en néerlandais. On le prononce /ɡʁu.nən.dal/, oe et /u/ dans les noms néerlandais et ae est /aː/ ou /a/. D’où provient la prononciation /ɡʁɔ.ɛn.dal/ sans le n ? Pour l’ortho, je me demande comment le oe peut être parfois écrit œ. D’où provient cette orthographe ?

ah, bon pour la prononciation, [1] site différent dictionnaire donnant les deux prononciation présentement indiquée /ɡʁɔ.nɛn.dal/ ou /ɡʁɔ.ɛn.dal/, comme Robert 88 ou 94, . Cependant, Larousse Lexis donne à la fois /ɡʁə.nɛn.dal/ et /ɡʁɔ.nɛn.dal/. Warnant 1987 donne /ɡʁɔ.nɛn.dal/, /ɡʁo.ɛn.dal/ et indique /ɡʁu.nɛn.dal/ selon le flamand. La prononciation la plus comme à ces différents dictionnaires semble être /ɡʁɔ.nɛn.dal/ et devrait peut-être être la seul à figurer dans la tête de l’article. Les autres peuvent figurer dans la section -pron-. Par contre, je n’ai pas trouver grœnendael. --moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 22 septembre 2008 à 23:28 (UTC)Répondre
J’ai changé l’ordre des prononciations et elles sont maintent sur la ligne de forme. Pour l’orthographe grœnendael, il est maintenant indiqué comme faute d’orthographe, il est rare et n’est pas justifié. --Moyogo (discuter) 31 mars 2012 à 09:04 (UTC)Répondre
Revenir à la page « groenendael ».