Discussion:janfa

Il n’y a aucune discussion sur cette page.

Dumestre (2011) dit qu'il s'agit d'un emprunt de l'arabe. Ce n'est pas clair de quel mot arabe il provient. J'ai hasardé « ج ن ف » (sens de déviation ou d'être tordu). La racine pour trahir en arabe serait « خ و ن‎ » (voir خان). --A12n (discussion) 11 mai 2020 à 05:38 (UTC)

Revenir à la page « janfa ».