Discussion:téleste

Dernier commentaire : il y a 18 ans par Darkdadaah

téleste (conservé) modifier

Contenu encyclopédique, encore que douteux. Il est peut être possible toutefois d'en faire un article du Wiktionnaire (?). Stephane8888 27 mars 2006 à 12:51 (UTC)Répondre

  • indécis Le problème avec cette entrée particulière, c'est que si elle rentre dans la wikipédia, il n'y a pas de raisons qu'elle n'aie droit de cité dans le wiktionnaire. Ce qu'on n'accepte pas, ce sont les noms propres. Peut on se permettre de dire :
    Si votre mot rentre dans la wikipédia, vous pourrez essayer de le faire rentrer dans le wiktionnaire en mettant un formattage adéquat.
Moi je veux bien que "téleste" {adjectif} figure ici, (J'ai fais le squelette) mais franchement pas avec ce charabiat. En résumé, j'ignore quoi faire du texte, et je serai enclin à le confier à nos très nombreux voisins encyclopédistes. C'est à eux de nous dire s'ils en veulent. → voir [[Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours]] Stephane8888
  • conserver je pense qu'on peut garder la nouvelle definition en retirant le passage du dessus. Je l'ai deplacé dans [1] mais je doute qu'il soit possible d'en faire quelque chose de concret. Ske 28 mars 2006 à 21:25 (UTC)Répondre
  • indécis : pas d'attestation trouvé sur le web, ou sur GoogleBooks. D'après ce qu'on lit sur Wikipédia, on pourrait trouver ça sur Corinthiens 15:40-42 ? Ce livre est-il traduit en français ? Si oui, on garde, si non, pas d'attestation = on supprime. Kipmaster 29 mars 2006 à 07:06 (UTC)Répondre
  • supprimer le passage en question : quand bien même ce texte aurait une référence, il ne s'agit que d'un extrait qui n'a pas d'intérêt dans le Wiktionnaire (l'article d'ailleurs été réécrit). Et je doute franchement que copier le texte sur Wikipédia avance à grand chose. - Dakdada (discuter) 29 mars 2006 à 16:14 (UTC)Répondre

La partie qui posait problème a été supprimer car c'était du recopiage de texte sous droits d'auteur. L'article tel qu'il est maintenant pose-t-il encore problème ? ---/moyogo/ 29 mars 2006 à 16:25 (UTC)Répondre

conserver : Après moult réflexion car :
  1. Neutralité de point de vue donc pas de discrimition (anti "religieuse")
  2. Fréquence : 36000 locuteurs potentiels en France et bien plus au Canada
  3. Néologisme de jargon (?), et serait traduction de jargon, mais il est attesté (en français). Traductions vieilles de plus de 50 ans (?) Persistance de l'emploi du mot. Et même si étym bidon le mot existe
  4. Forme du mot, en français, clairement formatée. Pouvant être clairement défini pour ses locuteurs Stephane8888 29 mars 2006 à 17:57 (UTC)Répondre


L'article a été modifié pendant les discussions, son contenu est à présent très différent par rapport au moment où il a été proposé. Les reproches initiaux (contenu encyclopédique) n'ont plus lieu d'être ; par conséquent, l'article est conservé. - Dakdada (discuter) 17 avril 2006 à 13:31 (UTC)Répondre

Revenir à la page « téleste ».