Discussion Thésaurus:police/français

Dernier commentaire : il y a 7 ans par Noé dans le sujet Suggestions

Police stricto ou lato sensu ? modifier

Salut Noé,

Avec quelle amplitude prendre le sens « police », je dirais qu'il faut le prendre lato sensu dans le sens de « forces de sécurité » mais la page actuelle semble plus orientée selon le sens français de police nationale/police municipale (deux termes absent du thésaurus  ) sans la gendarmerie. J’ai ajouté quelques abréviations liés à la gendarmerie mais esprit d’escalier j’ai maintenant un doute si j’ai bien fait ou non…

Cdlt, VIGNERON * discut. 6 octobre 2016 à 12:36 (UTC)Répondre

Tu as bien fait. La page est très franco-centrée pour l’instant, et nous enlèverons peut-être les sigles à terme, pour rendre la page plus précise. Pour l’instant, ça nous fait une liste de pages à créer, donc c’est utile. Pour les grades, je crois qu’il faudrait nettement affiner également. Merci de t’intéresser à ce sujet en tout cas ! Si tu te lances sur le breton, tu nous diras, que l’on voit ce que tu as pu réunir comme vocabulaire !   Noé 6 octobre 2016 à 13:16 (UTC)Répondre
Ok, merci de la confirmation. Pour les sigles, peut-être faut-il les mettre ailleurs ? (une sous-page ? une catégorie ?).
Pour le breton, mon vocabulaire est limité sur ce sujet, mais j’ai au moins créer polis#br ;)
Cdlt, VIGNERON * discut. 6 octobre 2016 à 15:00 (UTC)Répondre

Suggestions modifier

Bonsoir Est-il pertinent d'y inclure les mots ou expressions "flag", "braquage", "aubergine", "22, v'là les flics !" ? Comme c'est ma première incursion dans un thésaurus, je préfère demander avant d'effectuer des ajouts malvenus... --Cbyd (discussion) 7 novembre 2016 à 21:53 (UTC)Répondre

Oui, certainement --Ars’ 7 novembre 2016 à 21:55 (UTC)Répondre
Tout à fait, c’est parfait ! Merci pour ta contribution et merci Ars’ d’avoir répondu si promptement   Noé 8 novembre 2016 à 08:11 (UTC)Répondre
Revenir à la page « police/français ».