Discussion catégorie:corse

1963 mots en corse :

a ti passi? tu vas bien?
à u frescu on prend le frais?
à u volu comprendre a demi-mot
a vi discurrite? vous discutez?
abambana étourdir
abarbanta assaillir
abbachjà aboyer
abbacinà avoir le vertige
abbaghjà aboyer
abbaglianà avoir le vertige
abbalanà avoir le regard troublé
abbambacinà avoir le vertige
abbambanà avoir le vertige
abbandonu abandon
abbisugnà avoir besoin
abbità habiter
abbiucci au revoir
abbrunà Assombrir
abbrunzà Bronzer
abbrustulita grillade
abbughjà Assombrir
abigian abidjan
abissale abyssal
abissu abîme, abysse
abità habiter
abitaculu habitation
abitazione habitation
abitua habituer
aborigenu aborigène
abuminazione abomination
accasà loger
accede accéder
accelerazione accéleration
accessibilità accessibilité
accessu accés
accètta hachette
acchiucchiassi boir au robinet
accia écheveau
acciacculatu fatigué
accidente accident
acellu oiseau
acetosità aigreur
achjerchjà cercler un tonneau
achjerchjata cerclage
achjuchjassi boir au goulot
aciaghju acier
acidita acidité
aciditu acidifié
acidulu acidulé
acina grain de raisin
acinu grain de raisin
acqua eau
acquaghju évier
acru aigre
acu aiguille
adattà adapter
addicciatu chanceux
addimandà demander
addumandà demander
adorà adorer
Adriaticu Adriatique
aduà adorer
aduchjà avoir l’œil, avoir à l’œil
aerà aérer
aeriu aérien
aerodromu aérodrome
affanna oppresser
affettu passion
afféttu affection
affezziunà affectionner
affibbià attacher
affigliulassi avoir des enfants
affirmazione affirmation
affunà attacher
agenzia agence
agguantà prendre
aghja aire
aghju da fà cum'è tù dici je ferai comme tu as dit
aghjuntà ajuster
agità agiter
agitatòre agitateur
agliettu échalote
agliu ail
aglumerazione agglomération
agnatu beau-frère
agostu aout
agrezzu âpreté
agrunchja rendre vouté
agruttà abriter
agura souhaiter
aiuta aider
alba aube
albéru arbre
albitru arbousier
albu blanc
alcolicu alcoolique
alcolu alcool
alculizatu alcoolisé
alegrachjinu gai, éméché
alégru allègre
alenà détendre, desserrer
alfabeticu Alphabétique
aliatoriu aléatoire
alicante variété de raisin et de vin
alivera pleine récolte d'olives
allacciassi se vriller,s’enrouler
allacciatu lacé, noué,attaché
allacciatura laçage,ligature
allancà avoir faim
allenassi se desserrer, se disjoindre
allentà détendre, desserrer
allentassi se desserrer, se disjoindre
allicciatu chanceux
allindì éclaircir
allinditu limpide, clair
allintà détendre, desserrer
allintassi se desserrer, se disjoindre
alloghju habitation
allogiu habitation
allora alors
allora? et alors?
allughjà loger
allugià loger
allungà baptiser le vin
almanaccu almanach
alpéstru alpestre
altavigna grappillon
alteratu changé, falsifié
altèzza altesse
altru autre
altu haut, piqûre du vin
amà aimer
amabul aimable
amandula amande
amarèzza amertume
amatore amateur
ambru ambre
amicacciu bon ami
amicale amical
amicizia amitié
amicu ami
amirale amiral
ammaturà aoûter
ammenda amende
ammubulà meubler
ammurì Bronzer
amnistia amnistie
amore amour
ampièzza ampleur
ampiu ample
amu hameçon
analisi analyse
analugia Analogie
ananà ananas
ananassu ananas
anarchia anarchie
anatra canard
anchètta croc-en-jambe
anchjuva anchois
ancinu crochet en bois
ancudine enclume
ancura ancre
andatura allure
anduglia andouille
angòscia angoisse
anguilla anguille
anima âme
animale animal
animella ris
année annu
annervà énervé
annu année
annullà annuler
ansciu vinaghju haleine de l’ivrogne
anticaglia vieillerie
antichi aïeux
anticu ancien
antimagliu repoussoir de tonnelier
antula porte
anzi plutôt
aostu aout
aòstu août
apa abeille
apartura ouverture
apéritivu apéritif
appaghjà accoupler,apparier
apparenza apparence
appartamentu appartement
appéllu appel en justice
appesu abrupt
appiccu accore
appiccu abrupt
appitittevule apétissant
appitittosu apétissant
appitittu appétit
apprussimativu approximatif
appughjà adosser
appussà abriter
aprile avril
aquata rosée
arà labourer
aranciu orange
arbabaròna thym
arbamurélla armoise
arcanu qui dépasse tout le monde
arcu arc-en-ciel
arcusgiu arquebuse
ardente ardent, brûlant
arditèzza hardiesse
arditu hardi, effronté.
arèchja oreille
argumentu argument
arià aérer
ariaghju aérien
aridottu abri
arinella plage
arlichinu arlequin, pitre
armadiu armoire, placard
armariu placard
aromu arôme
arradicà enraciner
arrembà adosser
arrestà arrêter
arridussà abriter
arrittu abrupt
arrustita chataigne grillée
arrustulita chataigne grillée
arruvillà aboyer
arte art
articulazione articulation
artigianu artisan
ascélla aisselle
ascinsore ascenceur
asciuttu sec
asgiu loisir
asinu âne
assaghju dégustation
asserinatu décanté, épuré
associu association
astra barreau
astutu avisé
attempassi partir devant
atteu temps
attività activité
attore acteur
attracci accessoire
attrazzi accessoire
attu acte
attuale actuel
attualità actualité
autòre auteur
auturità autorité
avanzà avancer
avarizia avarice
avè avoir
avione avion
avucatu avocat
avversariu adversaire
avviu acheminement
azardu hasard
azèzu bourru
azzione action
Azzore Açores
azzuffu bagarre
babba papa
babòne grand-père
babu père
baccala morue
bacciu nuageux
bacile lavabo
bagnarinu maillot de bain
bagnarola baignoir, baignoire
bagnu bain, douche
bagu arbouse
bainètta baïonnette
balcone balcon
balconu balcon
baldachinu baldaquin
balèna baleine
balisgia valise
balla grand sac pour la farine
ballà danser
balloncchia chataigne vaine
ballonchja chataigne vaine
ballone ballon aérostat, ballon
ballotta chataigne cuite a l'eau
ballu bal
balsamu baume
bampa souffle d'air chaud
banana banane
banca banque
bancalaru menuisier
banchettu banquet
bancu banc
baraccone hangar
baracucca abricot
barba barbe
baruffa bagarre
basa base
basgiu baiser
basilicu basilique, basilic
bastanza suffisance
bastella galette
bastimentu voilier
batarchjata coup de gourdin
batata patate
batéllu bateau
batta battre
battaglia bataille
batte battre
batte à a larga se tenir a l'ecart
batte e furagne se tenir a l'ecart
battuta abat
beie boir
beienda boisson
bellezza beauté
belli joli
bellu beau
ben feu
bia boir
biade céréales
bianchezza blancheur
bichjeru verre a boir
biddezza beauté
biera bière
bilancia balance
billezza beauté
biscotta biscotte
bisognu besoin
bistecca steak
bisticciu Calembour
bivaccu bivouac
bizarru bizarre
boie bœuf
bomba bombe
bonanotte bonne nuit
bonasera bonsoir
bonghjornu bonjour
bracciu bras
brama grande envie
brasgera barbecue
bravu brave, gentil
briachina cuite
brillante brillant
brisca brisque (jeu de cartes)
bróccu broc
brulla plaisanterie
brunzà Bronzer
brusgià brûler
brusta braise
brustula braise
brutale brutal
bruttu sale
buccì cochonnet
buccinu cochonnet
buchja coquille
buga bogue
bugia mensonge
bugiardu menteur
bugnu ruche
bullente bouillant
bunificà ameliorer
burrita soupe de poisson
butiru beurre
buttacciu soufflet de forge
buttéca boutique
buttiglia bouteille
buttiglióla fiole
cabanna cabane
cabina cabine
cacalonghja univers
caccao cacao
caccia chasse
cacciafora balcon
cacciatura rjet, surgeon
caccighjata partie de chass
cadastru cadastre
cade tomber
caffe café
caffittera cafetière
caghjatu yaourt
calamaru encrier
calamita aimant
calata quai de port
calbariu calvaire
calcina chaux
calciu coup de pied
caldaghja chaudière
caldu chaud
calibru calibre
calmassi calmer
calmu calme
calòre chaleur
calpighjera foulage
calza chaussette
calzetta chaussette
calzòni pantalon
camallu porte-faix
camatta auge de maçon
cambiamentu changement
caminu cheminée, cheminé
camisgia chemise
cammaratu camarade
camminu chemin
campà vivre
campagna campagne
campana cloche
campanella sonnerie
campanile clocher
campu champ
campu d’aviazione aérodrome
campu santu cimetière
canalettu caniveau
canalizazione canalisation
canalone gros fossé
cancellà raturer
cancellierru chancelier
cancillieru chancelier
candèla chandelle
candélla goutte de pluie
cane chien
canfuratu camphré
canna roseau
cannella robinet
cannélla gorge
cantà chanter
cantadòre chanteur
cantarèttu petite balance romaine
cantariu chantier
cantata action de chanter un moment
cantéllu poutre en bois équarrie
cantina cantine, cave
cantu chant
capata coup porté avec la tête
capèllu cheveu
capi per aria comprendre a demi-mot
capiscitoghju compréhensible
capitanu capitaine
cappéllu chapeau
capra chèvre
capu tête
capunnanzu par anticipation
caracutu houx
caramellu caramel
carbone charbon
carbusgiata soupe de choux
carbusgiu chou
carcu fagot
caricà charger
carinu chéri
cariola brouette
carname viande
carne chair
carnume viande
carotta carotte
carri chair
cartulare linguisticu Atlas linguistique
carùculu petit chou
carugnaccia sale garce
casa maison, domicile, habitation
casalonchja univers
casamentu bâtiment
casamentu immeuble
casamentu bâtisse
casarone cabane
cascata chute
casciappula feuille morte
cascione coffre
casellu cabane
casgicciu feuilles seches pourries
casserola casserole
castagna chataigne
castagnera le temps des châtaignes
castagnetu chataigneraie, châtaigneraie
castagnu chataigner, châtaignier
casu cas
catiguria Catégorie
catiguriale Catégorie
cattivu captif
caviale caviar
cavichjolu barreau
cavichju barreau
cazzu pénis
celu ciel
cement béton
cena dîner
cenà diner
cercà chercher
cereali céréales
chetassi calmer
chiccara cafetière
chietassi calmer
chjarasgia cerise
chjaru clair
chjave clé
chjave robinet
chjavittà fermer a clé
chjoppula coquille
chjosu clos
chjude fermer
chjudenda clôture
chjurulà buvoter
ci pensu eiu j'en fais mon affaire
cicculata chocolat
cignale sanglier
cilicca chance
cimale grappillon
cimentu béton
cimiteriu cimetière
cincinnata action de secouer quelqu'un, se rouler sur le sol
cinghiale sanglier
cinghjale sanglier
cinque cinq
circondu alentour
citriolu cornichon
citriolu concombre
citrolu concombre
citrolu cornichon
clementina clémentine
codice Code
collatu pigeon-ramier
collera colère
compra achat
conde. assaisonner
copre couvrir
core cœur
corpu corps
corre courir
corsa course
corsu corse
cortu Bref, brève
còsa chose
creazione création
crede croire
credu chì je crois que
cridenza croyance
crisa crise
criscenza croissance
criscitivu Augmentatif
crispaziòne crispation
crucchetta croquette
crucià croiser
crudu cru
crùgnulu brou
crustula gratin
csa maison
cuchjarata cuillère
cuchju content
cucina cuisine
cucumeru concombre
culappa femme aux grosses fesses
cullata montée
cullega collègue
cullettivu Collectif
culonna noyau
culonna colonne
cultella couteau
cultellu couteau
cultura culture
cumbugliu confusion
cume stai? comment vas tu?
cume state? comment allez vous?
cumincià commencer
cummentà commenter
cummentariu commentaire
cummentatore commentateur
cummuna commune
cumpetizione compétition
cumpiutore ordinateur
cumplementu Complément
cumpone aligner
cumudina table de nuit
cuncistoriu consistoire, affaire grossie ou exagérée
cuncretu concret
cundì assaisonner
cundizione condition
cundiziunale Conditionnel
cundotta conduite
cunfittura confiture
cunigliu lapin
cunigliu lapin
cunigliulu lapin
cunnosce connaître
cunnoscia connaître
cunservà conserver
cunsigliu conseil
cuntente content
cuntradiscia contredire
cuntrastu conflit
cuntrazzione Contraction
cuntrollà contrôler
cunvene convenir
cunviu acheminement
cuppetta bol
curagiu courage
curallu corail
curridore couloir
cuscenza conscience
cusciottulu gigot
cuscoghjula feuille morte
cuscogliula feuille morte
custatà constater
custelletta côtelette
custigliola côtelette
custruzzione Construction, bâtisse, chantier
cutòne coton
d'induve site? d'où venez vous?
da donner
dannatu damné
dannu dommage
darétu derrière
data date
debitu dette
debule faible
déce dix
déférente déférent
dègnu digne
degustazione dégustation
deliziosu délicieux
démagugia démagogie
dente dent
descu table a manger
déve devoir
di dire
di quale ne site? d'où venez vous?
diadèma diadème
diagunale diagonal
dialèttu dialecte
diamante diamant
diamitru diamètre
diaule diable
diccia chance
dicembre décembre, decembre
dicina dizaine
diciulòne bavard
dicizione décision
dicrétu décret
difende défendre
difettu défaut
dighjunu jeûne
dilicatezza délicat
diliriu délire
dilluviu déluge
dimoniu démon
dinamita dynamite
dinaru argent
dinastia dynastie
diplòmu diplôme
diputatu député
direttu direct
dirige diriger
dirittòre directeur
dirittu droit
disartà déserter
disciplina discipline
disdègnu dédain
disideriu désir
dispacciu télégramme
dissuade dissuader
distingue distinguer
ditale dé à coudre
dittatòre dictateur
ditu doigt, orteil
divide diviser
divizia abondance
dizziunariu dictionnaire
dodici douze
dolce gâteau
domiciliu domicile
domu maison 2
dónna femme
dònu faire don
doppiu double
dopupastu dessert
drapu drap
dubbità doute
dubbitevule douteux
dubbitu doute
duglianze doléances
dui deux
dulciumi friandises
dulore peine
dumà contrôler
dumandà demander
dumenica dimanche
dunnaccia femme de mauvaise vie
dura Dure
durata durée
duru dur
duscia douche
duttore docteur
duttòre docteur en médecine
duzina douzaine
ebanu ébène
eccezzione Exception
éccu voici
ècunumia économie
édizione édition
éiu je, moi
eiù sò Aiaccinu je suis d'Ajaccio
élèghje élire
èllu lui
emara cytise
emuzione emotion
entrata accés, entrée
entre entrer
epica époque
épisodiu épisode
erbe aromatiche herbes
ercule Hercule
érige ériger
eroticu erotique
erpiu ruade
esaminà examiner
ésce sortir
esempiu exemple
esemplare exemplaire
ésiliu éxil
esperienza expérience
esprime exprimer
esse être
esse di mez'eta etre entre deux ages
esse vechju zenacu etres tres agé
èstériòre extérieur
estéru pays étranger
èstru caprice, lubie, fantaisie
èta age
età age
ètèrnu éternel
ettaru hectare
èvita éviter
evità eviter
fa faire
fabrica fabrique
faccenda occupation
faccetta minois
facciaccia sale gueule
facciata façade
facitòghja farine pour le pain hebdomadaire
faciule facile
faculta faculté
falcione faucille
falcu faucon
falsu faux
fame faim
famòsu fameux
fanale fanal
fanaticu fanatique
fanfara fanfare
fanga fange, boue
fantasimu fantasme
fantinu célibataire
farina farine
farru fer
fasgianu faisan
fasgiólu haricot
fasgiulettu flageolet
fastidiu gêne
fata fée
fatale fatal
faticà fatigué
fatta genre, sorte
fatticciu factice
fattore facteur
fattura façon
faula fable
fava fève
fède foi
feghja! regarde!
féle fiel
felice heureux
felicità bonheur
femina fille
fèrmu immobile
ferraghju fevrier, février
ferriata grille
fervore ferveur
fèssu fendu
fésta fête
fètta tranche
fiadòne tartelette au broccio et aux œufs
fiamma flamme
fiammone rouge vif, rouge
fiancu flanc
fiasca échouer
fiatu souffle
fica figuier
ficatéllu saucisse fraîche à base de foie de porc
ficu figue
fidanzatu fiancé
fidia regarder
fiéra foire
fiéru orgueilleux
figlianu filleul
figliastru beau-fils
figliólu fils
figura figure géométrique, image
fila file
filanciu épervier
filetta fougère
filétta fougère
filicaghja fougeraie
filtru filtre
filu fil
finestra fenêtre
fini finir
finu fin
finu à jusqu'à
fiòccu flocon
fiòre fleur
firmà arrêter
fisica physique
fistacciola petite fêtes entre copains
fistaghjolu fêtard
fistinu festin
fiumara crue violente de cours d'eau
fiume fleuve, rivière
fiumicellu ruisseau
fiuri fleurir
focu feu
foglia feuille
fóglia feuille (botanique)
fogliu feuillet
fógliu feuille (papier)
fòla conte
fondu cave
fòndu fond
fóra dehors
forbice ciseaux
fòrca fourche
fòrma moule
francà franchir
francese francais
frappa gâteau sec
frasca branche
frate moine
fratellu frere
fratéllu frère
fraula fraise
fréba fièvre
frèdu froid
frènu frein
frighje frire
frivaghju fevrier, février
fròda fraude
frònte front
frusta fouet
frutta cotta compote
fruttu fruit
fucilata coup de fusil
fughje fuir
fulèna poussière
fuma fumer
funa corde en poil de chèvre, tressée et plate
fungu champignon
funtana fontaine
furbu fourbe
furcina fourchette
furdanu fourbe, canaille
furésta forêt
furia furie
furmagliu fromage
furmicula fourmi
furnitu épais, dru
furtificazione rempart
fustu tronc d'arbre
gagliardu robuste
galabu adresse
galéra prison
gallinaccia dinde
gallòne galon
galuppà galoper
gambaru crevette
ganciu crabe
gasu gaz
gattivu méchant
genaru genre
gèstu geste
ghiglittina guillottine
ghjacaru chien
ghjaccia glacer
ghjacciu glace
ghjallina poule
ghjallinaccia dindon
ghjallu coq
ghjattu chat
ghjelusia jalousie
ghjésgia église
ghjillèccu gilet
ghjinnaghju janvier
ghjitta jeter
ghjittata jetée
ghjócu jeu
ghjóvi jeudi
ghjudicà juger
ghjudiziu sentence
ghjunghju juin
ghjura jurer
ghjurnata journée
ghjustu juste
ghjuva etre utile
ghjuventu jeunesse
giallu jaune
gioia joie
gira tourner
giranduleta randonnée
giuvanottu adolescent
gloria gloire
gòccia goutte
gòde jouir
goiu joie
gòla gorge
gracinu grain de raisin
grana grain
grandezza grandeur
granone maïs
granu blé
grassa graisse
gravetta gravier
grazia merci
gretula crème
grilla écrevisse
grisgiu gris
grombulu grain de raisin
groncu congre
gróssu gros
guadagnà gagner
guadellu ruisseau
guantu gant
guarna gouverner
guasta gâter
guèrra guerre
guida guide
gustòsu savoureux
gustu goût
hè detta c'est d'accord
idéa idée
idiale idéal
oui
imbalamata cuisson sommaire
imbalanà avoir le regard troublé
imbruglia embrouiller
imita imiter
impachja encombrer
imparà apprendre
imperatore empereur
impiastru emplâtre
impiazzamentu emplacement
imprestà emprunter
incendiu incendier
inchjappillata caramel
incrisciosu paresseux
indivia endive
induve site natu? où êtes vous né?
inglese anglais
ingredienti ingrédients
innamuratu amoureux
insalata salade
insème ensemble
insidiu peur
instastà tenir tete
intastassi tenir tete
intelligenza intelligence
intéru entier
intornu alentour
intrata entrée
invernu hiver
invumeratu rouge
inzuffa empoigner
iogurtu yaourt
irregularità accident
issu ce, cet, cette
istintu instinct
l'hai quì davanti! tu l'as devant toi!
la
labru lèvre
lacrima larme
laga laisser
lagnu plainte
lama fer blanc
lambrascu compère, compagnon
lamentu plainte
lampà jeter (de haut en bas)
lampana lustre, lampe
lampòne lanterne de voiture
lana laine
lancia lance
laòru labeur, labour
lardellu lardon
lardu lard
larghèzza largesse
largu large
lasagna lasagne
lascià laisser
lastra dalle
latinu latin
latru voleur
lattaghju laitier
latte lait
latu côté
laudà louer
lava laver
lavatoghju évier, lavabo
laziu disposition pour de l'activité
lazzu fade
leccia chêne vert
lége loi
légenda légende
legna bois de chauffage
legnu bois
lègnu bois (en général)
legume légume
lellara lierre
lènu lâche
lessulu meuble
lestu agile
lettara lettre
léttu lit
levatore ascenceur
levitu levain
levra lièvre
levura lièvre
lia lier
libaru libre
libra demi-kilo
libru livre
liccature friandises
liccia chance
lidu rivage
ligéru léger
ligname bois
lima limer
limitu limite
limme nuage annonciateur de vent
limone citron
lingua langue
linguaghju langage
linia ligne
linu lin
liòne lion
lisca arête de poisson, arête
lisciu lisse
lisciva lessive
lista liste
listessu meme
litru litre
livante levant
livéllu niveau
locu lieu
lócu endroit
lòghja loge
logica logique
longu long
lonzu filet de porc généralement fumé
lóttu lot
lovia truie
lucale local
luce lumière
lughjamentu appartement
lugiamentu appartement
lugliu juillet
lumaca escargot
lume lumière
luméra lampe à huile
luna lune
luni lundi
luntanu loin
lurcu arc-en-ciel
lusèrna luzerne
lussu luxe
lustincu lentisque
lutta lutter
maccarellu nuageux incertain
maccaròni macaroni
macchettu maquille
macchignò entremetteur
macchignone maquignon
macchittà maquiller
macchittatu maquillé
macchittera maquillage
macéllu boucherie
machja maquis
machjaghjólu homme des maquis
machjaguardata maquis gardé
macillaru boucher
macinata action de moudre
macula tache
maèstru maître
maghju mai
magia magie
magiòre majeur
magna manger
magnaria festin, ripaille
magnatóghja mangeoire
magribinu maghrébin
mai jamais
maio grand
malabbiatu malheureux
malatu malade
male mal
malizia malice
malu mauvais
mamma maman, mère
manca manquer
mancinu gaucher
mancu même pas
manda envoyer
mandarinu mandarine
manechja Poignée
manéra manière
manghjà puis je manger?
manicu manche
maniglia manille (jeu)
mansa tas
mansu domestiqué
mantéllu manteau
mantila serviette
mantuledda serviette
manu main
manu matin
marcante marchand
marchjà marcher
marcuri mercredi
mare mer
marina bord de mer
maritu mari
marrone marron
martéllu marteau
marti mardi
martigrassu mardi-gras
marzu mars
mascu garçon
massa masse
matèmatica mathématique
materia matière
mattòne brique
mattu fou, insensé
maturu mûr
mazza masse
medicu médecin
mégliu mieux
méiu mien
mèla pomme
méle miel
membru membre
mente esprit
mentre pendant que
mènu moins
mercule mercredi
mercuri mercredi
merendà déjeuner
meritu mérite
meru maire
merulu merle
mèse mois
mèssa messe
mèssagéru messager
métte mettre
mézu milieu
mi face assai piacè ça me fait plaisir
mi scusu je m'excuse
mi vargognu je suis gêné
migliacciu gâteau de farine de châtaigne
milòne melon
mimoria mémoire
mina frapper
minaccia menacer
minutu mince
miraculu miracle
mirallu le voilà
mischinu riquiqui
misgiu chat domestique
missiòne mission
misura mesure
mizanu moyen
mobulamentu ameublement
mobuli ameublement, mobilier
mobulu meuble
móda mode
módu moyen
mòglia épouse
monacu moine
mondu monde
mònte mont
morde mordre
morte mort
mòsca mouche
mòstra étalage
móve mouvoir
mòzzu sectionné
mubiglia mobilier
muchju ciste
muffura brume
mughju beuglement
mugne traire
mulu mulet
mumentu moment
munda peler des fruits
mundà éplucher
munéta monnaie
munta monter
muntagna montagne
muntòne mouton
muraglia mur de maison, muraille
muriglia rempart
murtale mortel
muru mur
musica musique
mustacciu figure
mustola biscuit
mustra montrer
muta changer
narbu nerf
nasce naître
nassa nasse
nasu nez
natale noël
natura nature
navone navet
nebbia brume
nèru noir
nespulu néflier
nicciu crêpe
nichja niche
nichju niche
nidu nid
nimu personne
nipòte neveu
nitta nettoyer
niulu nuage
nivata chutr de neige
nivulu nuage
no non
nobule noble
nócca ellébore
nòce noyer
nòdu nœud
nòi nous
nòme nom
nórchja bûche noueuse, tordue, difficile à tordre
nótte nuit
nóvu neuf
nudu nu
nuembre novembre
nulla rien
nullu nul
nulu nuage
numaru nombre
nuta nager
nutri nourrir
nuvulaghiolu orageux
nuvulaghjolu orageux
nuvulu nuage
òcculistu oculiste
òccultu occulte
òccupa occuper
òceanu ocean
óchju œil
ochjucciu yeux
odiu haine
offre offrir
òga oie
ògiva ogive
ògni tout, chaque
ògnóra à toute heure
oliu huile
òlmu ormeau
òltre de plus
òmbra ombre
omu homme
ómu homme
onca antipathie
ònda onde
ondici onze
opacu opacité
opara œuvre
operaghju ouvrier
operaiu ouvrier
óra heure
óramai désormais
òraziòne oraison, prière
òrchèstru orchestre
ordine ordre
organu organe
òrgógliu orgueil
òriufógliu laurier
òrròre horreur
òrsu ours
ortaglia legumes
òrtògrafia orthographe
órtu jardin potager
órzu orge
óstia hostie
ostricia huître
òtògrafia orthographe
òtre outre
ottobre octobre
óttu huit
óvu œuf
oziu oisiveté
pace paix
pacenza patience
paèse pays, village
paga payer
paghjella chant polyphonique
paghjòla chaudron de ménage
paghju paire
pagine page
paglia paille
pagliaghju pailler ou fenil
paisanu paysan
pala pelle
palata pelletée
palazzu palais
palisa avouer
palla balle
pallidu pâle
pallò ballon
pallone ballon
pallonettu ballonet
pallunettu ballonet
palu rame, perche
pampalone stupide
panatteria boulangerie
panca banc en bois sans dossier
panculella banquette
pane pain
panetta brioche
pannu tissu de lin, de coton ou de laine
panzutu ventru, obèse
paòne paon
para préserver
paradisu paradis
parapiglia bagarre
parastasgiu étagère
parche pourquoi
parèchji plusieurs
pargula treille
pariginu parisien
pariglia pareil
parintia parenté
parla parler
parlatu intonation
parólla parole
partanza départ
parte part, démarrer
paru égal en poids, taille, dimension
pasce paître
passa passer
passu pas
pasta pate
pastadolce gâteau
pastòre berger
pastu repas
patata patate
pattu pacte
paviglione pavillon
pecura brebis
péde pied
péghju pire
pélle peau
pèlu poil
pena peine
pende pendre
pènna aiguille montagneuse
pensu chì je pense que
pèra poire
perde perdre
perdente perdant
periculu danger
pernice perdrix
persa marjolaine
pèru poirier
pescia truite
pesciu poisson
pèsciu poisson de mer
pèsu poids
petra roche
pétra pierre
petricciosu rocailleux
petricosu rocailleux
pettine peigne
pettirossu rouge-gorge
péttu poitrine
pezza pièce
pezzu pièce
pézzu morceau
piacè plaisir
piacevule agréable
piaghja plaine
pianaghju plafond
pianta plante
pianu plat, étage, plan
pianu paru plan
piattu assiette
piccaglia viande de bœuf
piccione oisillon
pichja frapper à une porte
piènu plein
piéve canton
pighjone loyer
pigione loyer
pignòttu pomme de pin
pila évier
pinàcula aiguille de pin
pinghje peindre
pinsà penser
pinsamentu pensée
pinu pin
pinu pignottu pin parasol
pinzu aiguille rocheuse
pióve pleuvoir
piruetta brouette
pisa peser
pisticcina farine de châtaigne, galette
pistulinu zizi
pittirossu rouge-gorge
pittore peintre
pitturà peindre
piuma plume
pòcu peu
pollezza poulet
polpa chair
pòlpa viande sans os
pomidru tomate
pòmu pomme de terre
pònte pont
porcacciu cochon, salaud
porcaria cochonnerie
pórcu porc
porta porte
portacu portail
portellu fenêtre
possu vene incu voi? puis je venir avec vous?
possu? puis je manger?
pósta affût
póstu poste
pranzu festin
pranzu banquet
prestà préter
prestu rapidement
préte prêtre
pretta Dure
preziosu precieux
prima avant
primu premier
prisente présent
prisenza présence
prisuttu jambon
prova preuve
prstu vite
prubièta propriété
prutezzione rempart
pruva prouver
pucia puce
pude pouvoir
puéta poête
puli nettoyer
pullame volaille
pulpetta croquette
pumata tomate
punta clou
puntu point
puppatoghju biberon
pùppula sein
puppulata femme aux gros seins
purcacciu cochon, salaud
purcaria cochonnerie
purta porter
purtacale portail
purtone portail
puru pur
purziòne portion
pustime légume
puttana prostituée
puttaneru client de prostituée
quadru cadre
quaghjo en bas
quaglia caille
qualchi quelque
qualcòsa quelque chose
qualèssu lequel
quandu quand
quantu combien
quartiéru quartier
quasi presque
quaternu cahier
quatru quatre
quì ici
quintu cinquième
rabia rage
racinu grain de raisin
radichju pissenlit, radis
raganizzu réglisse
ragiòne raison
ragiunà raisonner
raglia rail
rama rameau
ramatu en cuivre
ranòchja grenouille
raru rare
raspia râpe à bois
rasu ras
ravanellu radis
ravanetta radis
recassi aller
rége commander
regina reine
rèna sable
rende rendre
resultatu résultat
ricchezza richesse
ricciu hérisson
riccu riche
ricetta recette
ricine ricin
ricordu souvenir
ride rire
rientra rentrer
rientre rentrer
riga règle
rigalu cadeau
rimane rester
rindossu ados
riniccione gravier
rir rivière
risicu danger
risponde répondre
risultatu résultat
ritène retenir
rittu en érection
rivale rival
rivia brochette
ròde broyer
ròmpe rompre
rompidighjunu casse-croûte
rompifeste rabat-joie
rondu rond
rosa di i venti rose des vents
róta roue
ròzu rugueux, grossier
rubinettu robinet
rubu framboise
rubustu robuste
rughju rugissement
rulla bagarre
runca braire
rusariu rosaire
ruscellu ruisseau
ruspulatore glaneur de châtaignes
rusta raclée
rustaghja serpe à long manche
sabatu samedi
sacchètta musette pour personnes ou bêtes
sacchèttu petit sac
saccòne paillasse
saccu sac
sacculà battre les chataignes
sacramentu sacrement
saètta éclair, foudre
saghjà joindre
sala salle de séjour, salle
salamóghja saumure
salamu saucisson
salciccia saucisse
sale sel
salge osier
salone salle
salóttu salon
salsa sauce
salta sauter
saltà bondir
saltu saut
salutaziòne salutation
salute santé
salutu salut
salva sauver
salvaghjina gibier
salvaticu sauvage
salvaticume gibier
salvu sauf
sambulina ciboulette
sangue sang
santu saint
saòne savon
saòre saveur
sape savoir
sapiente savant
sapurà savourer
sarra chaîne de montagnes
sarratura serrure
saviezza sagesse
saviu sage
savuà savourer
sbacca fendre
sbarabattulà battre de l'aile
sbaticu stupide
sbòrnia cuite
sbuchjà éplucher
scala escalier
scalafatatu honteux
scaldà chauffer
scalone escalier
scaloniu échalote
scalunata escalier
scaluppina escalope
scancellà raturer
scanceria placard
scantarizà chanter sans cesse
scappa se sauver
scatula boîte
scelta choix
scertinatu malheureux
schiaffu soufflet
schiena colonne
schiéttu sain
schjaccia galette
sciaccamanà applaudir
scialu satisfaction
sciampagnu champagne
sciargu honte
sciffru chiffre
scimarellu petit fou
scimia singe
scimità folie
sciucrutta choucroute
sciurà aérer
scogliesi descendre de cheval
scòpa bruyère arborescente
scópu but
scóssa secousse
scrittura Ecriture
scrive écrire, ecrire
scrutinà scruter
scuassà éffacer
scucinà cuisiner
scugliosi rocheux
scuncertante déroutant
scusatemi excusez moi
scuzzula secouer
sdisgia faim
sèccu sec
sedia chaise
sedinu tabouret
sèga scie
sègnu marque, signe
sélla selle
semula semoule
sensu sens
senza sans
seriu sérieux, serieux
serrenda clôture
sète soif
settembre septembre
sfarfaticà tenir des propos inchérents
sforzu effort
sfrissughjà cuisiner
sfrullà battre des ailes
sfugliante salitu croissant
sfundà affaisser
sfurcinà manger avec appetit
sguassà éffacer
sgucciulà égoutter
sguttà égoutter
signa signer
signare sanglier
signòzzu sanglot
silenziu silence
simule semblable
sinsatu sensé
site Bastiacciu? êtes vous Bastiais?
sittembre septembre
situ site
sivéru sévère
smarà démarrer
sminticanza oubli
smisura démesure
sò scunvintu chì je suis convaincu que
sò sicuru è certu chi je suis sûr et certain que
sò statu eiu ç'est de ma faute
sociara belle-mère
soffià souffler
solcu sillon
sóldu sou
sòle soleil
sònnu sommeil
sopravvigna grappillon
sosula recette
spalla épaule
sparagu asperge
sparghje étendre
spechju mirroir
spègne éteindre
spézia espèce
spezie épices
spinu dos
spitata brochette
spitucciu brochette
spórta corbeille
sprime exprimer
sprizzativu Dépréciatif
sprufondu affaissement
sprufundà affaisser
sprufundatura affaissement
spuntinu casse-croûte
spurtaghju vannier
squassà éffacer
squisitezza délicat
sta rester
stà loger
stacca poche
stagiòne saison
stallà installer
stampittà taper a la machine
stanza pièce
stateghje balance
stazzòna forge, dolmen
stèccu bout de bois
stesa détente
stessu meme
stizza colère
stomacu estomac, audace
stònda moment, instant
storia histoire
strabeie boir a l"éxcès, boir a l'éxcés
strada route
streia sorcière
stremu extrême
stridu cri perçant
strigne serrer
struppià blesser
struttura Construction
studià étudier
studiu étude
stupidu stupide
stuppinu bouchon
stuppone bouchon
stuvigliame vaiselle
suchju jus
suffià souffler
sughjunghje ajouter
sulaghju parquet
suldaghju vénal
suldatu soldat
sumente semence
sumiglia ressemblance
sunadòre musicien
sunneria sonnerie
suppa soupe
surella sœur
surride sourire
surrisu sourire
sventuratu malheureux
svià dévier
taccu talon de chaussure
tagliarini pâtes fraîches coupées au couteau
taglióla poulie
tale tel
talentu talent
talpa taupe
tambata chute en avant, assez violente
tamburu tambour
tana terrier
tandu à ce moment là, alors
tappèttu tapis
tappu bouchon
tardi tard
tarra terre
tarramutu glissement de terrain dû aux pluies
tartagliulu bègue
taula planche
tavacccu tabac
taverna taverne
tavòne trou
tavulatu parquet
tavulinu table
tazza tasse, bol
tazzacarne hachoir
teghja dalle
tèghja ardoise
tempià battre le blé
tempiu temple
tempu ausitot
tende tendre
tène tenir
tennaru tendre
terrazza balcon
tésta tête
téstu rôtissoire à châtaignes
tettu couverture
tèttu toit
tianu repas cuisiné
tighjata trottoir
tighjatu trottoir
tigne teindre
tilàcica petite toile d'araignée
timidu timide
timpanu sonnerie
tinace tenace
tinghje peindre
titterola biberon
tondulu cercle, dessin rond
tònu tonnerre
tòpu rat
tòrce tordre
tòrra tour
torrente torrent
torrentuosu torrentueux
torrenziale torrentiel
torta tarte
torta alsaziana kiche
tòru taureau
tóssa toux
totanu calamar
traduzzione traduction
tragéttu trajet
tragulinu marchand ambulant
trasgiattu Exception
travagli travailler
travagliadore ouvrier
travagliu travail, chantier
trè trois
trèccia tresse
trenu train
tribuna tribune
tributu tribut
trionfu triomphe
tristu triste
troscia douche
truita truite
truva trouver
tumba tuer
tuntia folie
turchinu bleu
turcu païen, non baptisé
turmenta tourmente
turrente torrent
turrentuosu torrentueux
turrenziale torrentiel
turtella tarte
u vedi st'omu? vois tu cet homme?
ubidiente obéissant
uffiziu office
ughjettivu objectif
ughjettu objet
ugna ongle
ugnata coup d'ongle
ugne oindre
ultimu dernier
umbule souple
umbutu entonnoir
umiliaziòne humiliation
ùn sariate micca Corsu? vous ne seriez pas Corse?
unghjiva gencive
unicu unique
unita unité
untu graisse
unu un
urbanu urbain
urcu arc-en-ciel
urgente urgent
uriginariu aborigène
urlu hurlement
urtaglia légume
uschjà brûler
usciu ouverture, porte
usu usage, coutume
uttobre octobre
uttore octobre
uttrovi octobre
utule utile
va bè ça va
vacca vache
vaccina bovidé
vadu ruisseau
vagòne wagon
validu valide
valòre valeur matérielle ou morale
vapòre vapeur
varcassi descendre
varcatòghju point franchissable d'une clôture
varmu ver
véchju vieux
vède voir
véla voile
vélòce rapide
velocità velocité
velucità velocité
vena veine, avoine
venari vendredi
venata avoine
vendari vendredi
vende vendre
venderi vendredi
vène venir
veneri vendredi
venneri vendredi
ventu vent
vèolu vol
vèrde vert
vèrga passerelle en bois
vergugnosu honteux
véru vrai
vèscu évêque
vèspa guêpe
véste vêtir
vètru verre
vetru di finestra carreau
vi ringraziu je vous remercie
viaghja voyager
vicinu près
vighja veiller
villa villa
villutu velours
vilucità velocité
vince vaincre
vincidore vainqueur
vindèmia vendange
vindètta vengeance
vintacciu mauvais vent
vinu vin
vinu nustrale vin du terroir
viola Violette
viótu vide
virdura verdure
virticale vertical
visa viser
visionà visionner
visita visite
visiunà visionner
vissutu vécu
vista vue
vistitu robe, toilette
visu visage
vita vie
vitéllu veau
vitezza vitesse
vittória victoire
vittura voiture
viuletta Violette
viulettu violet
viulinu violet
vivu vivant
voce voix
vociaru complainte funèbre
vóglia envie
vòlpe renard
vule vouloir
vulemu pusà quì? on s'assoit ici?
vulume volume
zanca jarret
zappa houe
zappunata coup de pioche rapide
zemba bosse
zerga colère
zéru zèro
zighina chevrette
zinzala moustique
zitéllu enfant
ziu oncle
zizania zizanie
zuccaru sucre
zuccheru cottu caramel
zucchinu courgette
zuccu citrouille
zuppighja boiter
Revenir à la page « corse ».