Discussion modèle:frk

Dernier commentaire : il y a 13 ans par Lmaltier dans le sujet frk

frk modifier

Il me semble que frk ne signifie pas le franconien mais le francique ([1]). Quelle est la différence entre les deux ? — TAKASUGI Shinji (d) 30 janvier 2011 à 08:12 (UTC)Répondre

En anglais aucune, mais ici nous avons une nuance. JackPotte ($) 30 janvier 2011 à 08:17 (UTC)Répondre

Wikipedia en anglais a un article w:en:Old Frankish, pour lequel il donne le code frk, et un article w:en:Franconian languages. Finalement, le mieux serait sans doute d'appeler frk Vieux bas francique ou Vieux francique puisque ça semble être un nom moins ambigu, et que frk semble bien correspondre à ça : la référence donnée plus haut ne donne pas de nom en français, mais elle indique que frk correspond à une langue morte, ce qui est cohérent avec la Wikipédia anglophone. Lmaltier 30 janvier 2011 à 08:47 (UTC)Répondre

Revenir à la page « frk ».