Discussion utilisateur:Darkdadaah/Archive 1

Dernier commentaire : il y a 18 ans par Darkdadaah dans le sujet = xx = and -xx-

Au cas où, marquez ici un sujet sur lequel vous voulez discuter, ou un petit mot. N'hésitez pas ! Dakdada 10 avr 2005 à 20:08 (UTC)

Très chouette et originale ta page utilisateur. Au moins tu restes dans l'esprit Wiktionnaire ! ;-) --Pinpin 10 avr 2005 à 20:54 (UTC)

Bonjour et bienvenue ! modifier

Bienvenue sur Wiktionnaire, Darkdadaah/Archive 1

N'hésite pas à consulter comment modifier une page pour de premières indications sur la création et l'édition des pages sous Wiktionnaire. Tu peux également consulter la FAQ et faire tes essais dans le bac à sable
N'hésite pas à consulter les recommandations à suivre (copyright, etc).

Pour signer tes messages, tu peux taper trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde, en plus de ta « signature », seront affichées la date et l'heure. Les pages ne sont pas signées. Nous utilisons souvent des sigles parfois mystérieux : tu pourras trouver leur explication dans Jargon.

Si tu viens d'une autre Wiki, n'oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso.

Si tu le désires, tu peux aussi nous dire d’ tu viens et tes centres d’intérêt. Tu peux pour cela éditer ta page personnelle.

Si tu as des questions à poser, n'hésite surtout pas à me contacter, à les poser dans la Wikidémie ou à venir discuter sur IRC.

Bonne continuation parmi nous !

Très bien en effet, ta page. ;o) Yann 10 avr 2005 à 21:47 (UTC)

Bonjour

Une remarque : DA en russe signiefie OUI tout simplement, ASSURÉMENT se dit (transciption rapprochée) OCHEVIDNO Anna-Pia, traductrice (du russe entre autres) :))

Merci ! Mais il ne faut bien sûr pas prendre ma définition au sérieux non plus :)......Ochevidno, c'est ça ? Je note, je note...Mmmmmm... Dakochevidnochevidno... Pas terrible. Comment je vais faire maintenant :(

Mots étrangers modifier

Bonjour,

Oui, bien sûr, mais j'ai du mal avec les caractères phonétiques. Il faut que je change de navigateur pour les voir. Yann 17 avr 2005 à 15:17 (UTC)

Y a déjà quelques mots grecs, voir Catégorie:grec moderne. Pour les autres langues, voir Catégorie:Langues. Yann 17 avr 2005 à 15:32 (UTC)

Tableau de conjuguaison allemande modifier

Rere-Salut, (bon, j'en met un peu partout de la discussion, mais bon, je pense qu'ici c'est le mieux). Le tableau m'a l'air très bien, il y a juste à mon gout un problème d'alignement des mots dans les colonnes, par exemple, dans la colonne de droite, il y a des mots alignés à gauche, et d'autres centrés, je pense qu'il faut choisir l'un ou l'autre. Je pense aussi que "parfait" et "auxiliaire" devraient être alignés avec les autres temps. --Kipmaster 17 avr 2005 à 20:47 (UTC)

OK, plus rien à redire cette fois-ci, c'est bon pour moi :) --Kipmaster 18 avr 2005 à 18:06 (UTC)
Merci, je vais m'y mettre (enfin dès que j'aurais fini mon ébauche d'article sur Wikipédia auquel j'ai pas trop touché depuis que je me suis mis au Wikto :) Dakdada discuter 18 avr 2005 à 18:39 (UTC)

pas grand chose modifier

En fait en voulant éditer mars j'ai voulu rajouter le modèle {{m}} dans les traductions mais il me mettait un retour à la ligne intempestif et je vois pas pourquoi... voili voilou--Labé 24 avr 2005 à 18:18 (UTC)

Tableaux modifier

Salut,

Il vaut mieux les faire avec la syntaxe wiki. Yann 28 avr 2005 à 08:09 (UTC)

tableaux espagnol modifier

oui c'est moins triste j'aime mieux ! remarque : c'est de l'espagnol, pas du catalan, le catalan j'y connais rien ! --Labé 28 avr 2005 à 11:36 (UTC)

oups pardon c'est vrai :p --Dakdada discuter 28 avr 2005 à 11:42 (UTC)


catégories des langues modifier

Pas exactement, les mots français sont dans la catégorie [[Catégorie:français]] qui est une sous-catégorie de [[Catégorie:Langue française]], donc tous les mots sont dans une catégorie la langue mais langue française est une sous-catégorie de [[Catégorie:Langues]]... dans laquelle il y a plein de langues et seulement pour la langue française existe la cat langue française, sachant que la cat français est aussi une sous catégorie de langues! Enfin tout ça m'en fait un peu perdre mon latin (et mon espagnol par la même occasion), donc je sais pas exactement comment faire, peut-être supprimer la catégorie langue française et mettre tout ce qu'il y a dedans dans français, ou bien créer pour toute les langues une cat langue x.. dans laquelle il y aurait conjugaison, règles de grammaires etc... ou bien virer tout ce qui est x et le remplacer par langue x... en tout cas c'est un beau bordel !!--Labé 28 avr 2005 à 19:24 (UTC)

Merci mais pourquoi ne pas mettre {vx} plus simple et rapide.

locutions espagnole modifier

Salut, j'ai vu que tu avais (avec raison) corrigé certaines de mes erreurs dans le classement des locution et autres trucs, cependant dans olla, las ollas de egipto et a las ollas de Miguel sont signalées par le dictionnaire de la RAE [1] comme «locución» c'est pourquoi je les ai mis dans locution ce qui est la traduction exacte de l'espagnol, sinon pour les autres pour lesquelles le RAE n'indique rien je pense qu'il est effectivement judicieux de les mettre dans {{-drv-}}, par contre j'ai un problème avec ceux indiqués frase (phrase toute faite, emplois), je pense qu'il faudrait créer un catégorie (et un titre) phrase toute faite ou emplois ou emplois courants ou emplois fréquents ou exemples d'emplois... sachant que certains emplois ne sont pas forcément très fréquents, ceci serait bien sûr également valable pour le français, qu'en penses-tu ?--Labé 15 mai 2005 à 12:46 (UTC)Répondre

Ok, je commence à piger un peu le truc mais j'ai un peu de mal... en gros on inclue dans l'article la définition des locutions adverbiales ou trucs comme ça dans le mot, et éventuellement on fait un redirect vers le mot en question genre on tape au loin et ça te mets dans loin.. mets ce qui me gène c'est que le titre est mots dérivés et après on met locution truc dans laquelle il y a 2 mots ou plus..., je pense je vais proposer un truc pour les emplois oui ça peut être carrément pas mal.--Labé 15 mai 2005 à 14:06 (UTC)Répondre

Merci ! modifier

...pour ton message de bienvenue. Je vais de ce pas lire les guides de style ! le Korrigan bla 2 jun 2005 à 10:39 (UTC)

Le dictionaire l'esculzien et un dictionaire qui regroupe des mots et expressions employé dans la ville d'anvers (belgique)par les habitants francophones(francais) de cette ville qui elle est majoritairment habité par des néerlandophones (flamand) le nom du dictionaire, vient de la rue Delescluzestraat.

suite... modifier

Je n'en possède pas d'exemplaire donc le numéro m'est inconnu, l'editeur, a.s.b.l. xiv albert 1er Anvers

Wé.. dsl, je me suis embrouillé entre coûter la peau des fesses et les yeux de la tête... Bonsoir à toi! (c'est bien le soir, ce qui peut expliquer ma fatigue et mon manque de concentration... Bye!

Salut, ne déplace pas les Wiktionnaire: vers Annexe: pour le chinois, car

  • ça a déjà tout été déplacé dans l'autre sens (de Annexe vers Wiktionnaire) par WikiC (je sais plus vraiment pourquoi, mais il vaut mieux en discuter avant)
  • C'est un boulot énorme (il y a beaucoup de pages)
  • en plus, Annexe: c'est bof car le namespace est celui d'un article, Wiktionnaire: au moins, on a une couleur spéciale.
Merci ;) --Kipmaster 22 jun 2005 à 12:48 (UTC)

Désolé, je savais pas. C'est juste que ce n'est absolument pas logique de mettre dans Wiktionnaire alors qu'on a un namespace exprès pour ça :| Enfin s'il y a une bonne raison alors... (mais j'aimerais bien la connaitre quand même :S ). --Dakdada (discuter) 22 jun 2005 à 12:54 (UTC)

Tiens, jm'étais trompé, c'était pas Annexe: avant, c'était rien du tout. Donc bah je m'oppose pas à ce que ce soit Annexe: , simplement, il faudrait faire une demande aux développeurs pour que Annexe: soit un namespace spécial (avec une jolie couleur). Errare humanum ist --Kipmaster 22 jun 2005 à 13:28 (UTC)
En fait les pages "Wiktionnaire:" pour le chinois ont été déplacées principalement pour concorder avec les pages équivalentes anglaises (ex : [2]) et chinoises (ex : [3]), et également parce que avec "Wiktionnaire:", il y a une interface spéciale comme l'a dit Kipmaster plus haut.--WikiC 8 jul 2005 à 15:17 (UTC)

Article bosniaque etc. modifier

à propos de l'article Bosniaque OK tu Wiktionnaire a des critères précis mais tu as tort de basarder tout l'article sans rien en garder.

Pardon, mais en fait j'ai juste déplacé le contenu en question dans la section discussion : vous pouvez donc parfaitement défendre les ajouts en question (je ne voudrais pas passer pour un sauvage). Qui plus est, on peut récupérer les informations dans l'historique au cas-où : elles ne sont pas perdues. Enfin, je n'exclu pas de remettre ces informations dans l'article : il faut juste trouver la forme adéquate pour incorporer les informations que l'on aura jugées pertinentes. --Dakdada (discuter) 29 jun 2005 à 19:29 (UTC)

Je n'arrive pas à changer la casse du mot dans Wikipedia... :-( Christophe.moustier 3 jul 2005 à 22:42 (UTC)

Expressions modifier

Tu l'avais vu celle là : w:Liste des expressions françaises ? :-p --Kipmaster 8 jul 2005 à 22:44 (UTC)

oui oui : y'a un lien dans notre liste ;-) --Dakdada (discuter) 9 jul 2005 à 03:08 (UTC)
Bon, j'aurais mieux fait de ne rien dire ... --Kipmaster 9 jul 2005 à 11:36 (UTC)

Bosniaque modifier

J'ai pris en compte la distinction Bosniaque

                                  bosniaque

que tu m'as indiquée et j'ai réorganisé cela en deux articles que je t'invite à consulter. Toute remarque constructive ou modification constructive est toujours la bien venue. Dom lexicographe amateur.

Nouvelle orthographe modifier

Salut Darkdadaah,
Merci pour l'info ! Ça fait un peu bizarre, mais il faudra bien s'y faire ! :o)

Korg 20 jul 2005 à 12:16 (UTC)

A ce propos, l'article connaître ne serait-il pas à renommer ? Korg 20 jul 2005 à 23:51 (UTC)
En effet ! Et ce n'est pas le seul... --Dakdada (discuter) 21 jul 2005 à 10:46 (UTC)

Salut Darkdadaah,
Merci pour le controle du format. Je ne suis pas très expert mais je m'améliore (enfin je l'espère ;). J'avoue que j'ai un peu de mal à voir séisme comme un terme appartenant à la géologie. D'un autre coté je ne vois pas de modèle correspondant (le mieux serait «Géophysique» ou le trés générique «sciences de la terre»). à la rigueur, «physique» pourrait aller mais surtout pas «géologie». Andre315 24 jul 2005 à 17:11 (UTC)

merci Andre315 24 jul 2005 à 18:08 (UTC)

Merci pour l'accueil.

Je viens de m'inscrire, et je suis déjà perplexe : pourquoi donner des renseignements encyclopédiques sur Paris (nombre d'habitants...) ? "Capitale de la France." ou "Ville française, capitale de la France." serait suffisant pour définir Paris, dans un dictionnaire non encyclopédique, non ?

Par ailleurs, j'ai vu une catégorie gentilé (presque vide, mais qui peut amener une quantité de mots absolument énorme). Un même gentilé correspond souvent à plusieurs villes, en particulier quand des villes ont le même nom : je suppose qu'on peut regrouper, et ne pas considérer que ce sont plusieurs sens différents ?

Et un problème technique : beaucoup de caractères de l'alphabet phonétique international ne s'affichent pas. Que faut-il faire ? Lmaltier 2 aoû 2005 à 14:53 (UTC)

« italique » modifier

Bonjour, j'ai remarqué que les guillemets étaient souvent utilisés avec l'italique dans le Wiktionnaire. Or, d'après mes humbles connaissances typographiques, ceci est unanimement considéré comme une faute. Marc Mongenet 15 aoû 2005 à 23:10 (UTC)

Noms communs propres modifier

Ah bon, ça n'existe pas ?

Bon, merci, j'ai écrit vraiment n'importe quoi sur ce coup là... --Kipmaster 17 aoû 2005 à 12:56 (UTC)

Salut,

Tu as demandé pourquoi le lien chat ne va pas vers le mot chat anglais ; en fait la page chat contient ce mot chat dans la sction de langue anglaise. Si on voulait être plus rigoureux, on devrait donc faire un lien vers chat#Anglais... Mais c'est un peu trop un bricolage (c'est compliqué à écrire). Le problème est surtout le fait que le Wiki sur lequel tourne le Wiktionnaire vient de Wikipédia mais n'est pas adapté à un dictionnaire (ça va certainement changer bientôt).
J'ajoute tout de même que le modèle (trad|en|chat) créé bel et bien un lien vers le mot chat anglais (enfin du Wiktionary anglophone) sous la forme de l'astérisque : chat (en). - Dakdada (discuter) 20 aoû 2005 à 11:35 (UTC)

Ha bon j'avai pas vu que l'astérix donait le lien vers l'anglais merci --Za 20 aoû 2005 à 12:22 (UTC)

Bonjour, Pour la page Catégorie:rimes en ier il faudrait donc la remplacer par Catégorie:rimes en /je/ si j'ai bien compris non? Si oui préviens moi je le ferais (sauf si tu peux le faire avec un bot en quel cas ça ira plus vite). antoinou2958 25 aoû 2005 à 10:18 (UTC)

Suppression des sources étymologiques modifier

Dans l'article bouvier, tu as supprimé les noms des sources historiques attestant des anciennes formes. Pourquoi donc ? >> Je suis d'accord pour les compléter si besoin est.

Noms de famille modifier

J'ai vu que tu avais retiré les explications concernant le nom Bouvier de l'article bouvier, ce qui est logique, puisqu'il s'écrit avec une majuscule. Mais pourquoi refuser ce genre de discussion étymologique dans un article Bouvier ? Ces articles sont d'ailleurs bienvenus dans le Wiktionary en anglais (à condition de ne pas y mélanger d'informations encyclopédiques). Je mets ce message ici car je n'ai pas trouvé d'endroit où on pouvait discuter de ce genre de question... Lmaltier 26 aoû 2005 à 15:37 (UTC)

Big Brother! modifier

Nouveau proverbe: Qui fait un geste reçoit un post de Darkdadaah. ;-)

Abréviations modifier

Effectivement, je viens de voir VIH, qui est marqué comme nom, et mis dans la catégorie acronymes français (ce qui est d'ailleurs faux : à remplacer par abréviations françaises). On pourrait faire pareil pour tous, ce serait bien. Mais dans ce cas, il faudrait bien spécifier dans quels cas les modèles {{-acr-}} et {{-abr-}} doivent servir. Par exemple, {{-abr-}} pourrait servir pour des abréviations comme m pour mètre, où la classification comme nom est peut-être abusive. Le critère pour les noms pourrait être : est-ce qu'on peut utiliser le "mot" avec un article ? Si oui, c'est un nom, sinon c'est une abréviation. Mais je ne vois pas bien pour le modèle {-acr-}... En tout cas, c'est un des nombreux sujets qui méritent une discussion. Lmaltier 1 sep 2005 à 17:40 (UTC)

Ces modèles {{-abr-}} et autres, je les ai chercher récement pour LSD. En regardant dans les patrons et autres page d'aide je ne les ai pas trouvé. Du coup j'ai mis {{-nom-}}. Il faudrai signaler ces modèles ninon il ne serons jamais utilisés. --Jeanot 21 sep 2005 à 13:24 (UTC)

Icones dans les menus modifier

 
  • Je trouve que ces petites icones apportés récemment dans les menus sont plutot intéréssante (peut etre bientot des icones pour les langues ?),
  • Cependant, je trouve dommage que l'on ne puisse plus distinguer les niveau de titre, en effet les titre h3 (etymologie, prononciation, ...) ne peuvent plus vraiment etre diférentié des titre h4 (homonyme, traduction, ...). Je n'ai pas de solution a vous proposer, en dehors d'un changement de taille des caracteres (moyennement intéressant).
  • D'autre part pour ce genre de discution n'y a t'il pas une page spéciale ? Plutot que de discuter sur la page d'un utilisateur. --Jeanot 21 sep 2005 à 13:24 (UTC)

Catégorie dans les modèle modifier

  • Les modèles langues(ou titre de niveau h2) (comme{{=fr=}}) inculent automatiquement la page dans les catégorie appropriés (Catégorie:français)
  • Ne serait-il pas juditieux de faire de même avec {{-nom-}}, {{-adj-}} plutot que de placer en plus dans la page les [[catégorie:Adjectifs français]], etc ...
  • Je suis conscient que l'on souhaite placer non pas dans la catégorie adjectifs mais adjectifs français, et que cela pourrai posser un probleme par ce que les modèle de type {{-adj-}} ne savent pas (encore) distinguer s'il sont dans un {{=fr=}} ou un {{=en=}}.

-Jeanot 21 sep 2005 à 13:38 (UTC)

Article de qualités modifier

De même qu'il y a une catégorie ébauche, est-ce qu'on ne pourra pas avoir une catégorie article de qualité pour récompenser les contributeurs qui ont fait l'effort de faire un article de + d'une ligne.

Un lien depuis la page d'accueil permettrait de montrer le bon exemple

Laurent Bouvier 22 sep 2005 à 08:09 (UTC)

PS.Je verrais bien dans cette catégorie:

Des articles de langues:

Des mots ayant attraits à la nature:

Du lexique de l'anatomie:

Des couleurs:

Des nombres:

des jours de la semaine:

des mots scientifiques:

Quelques mots divers:

Quelques mots étrangers:

Quelques trucs modifier

Salut,

  1. Quand on crée des nouveaux articles à l'aide des prémodèles, j'ai l'impression que pour l'adjectif, {-nom-} est utilisé au lieu de {-adj-} (comme je pars de suite, j'ai pas le temps de corriger)
  2. pour la modification que tu as faite à l'API de fein, si elle est bonne, alors il faudra revoir la section allemande dans Erreur sur la langue !, car c'est ça que j'ai utilisé. --Kipmaster 25 sep 2005 à 10:07 (UTC)

Je vais voir ça, merci. - Dakdada (discuter) 25 sep 2005 à 10:11 (UTC)

Re: Liste de tous les modèles/... modifier

Salut! Bon, désolé, je ne sais pas comment on fait pour répondre directement à un message (avec citation, etc.)... J'ai apporté quelques corrections à la page Liste de tous les modèles/Allemand. J'ai notamment interverti les modèles {{Modèle:-de-tab-cas-}} et {{Modèle:de-tab-cas}} car il me semble plus cohérent de conserver le second et d'abandonner le premier.

J'ai ajouté en outre une page similaire pour le russe. Toucouch 25 sep 2005 à 17:28 (UTC)

Argh! Grillé! Effectivement, l'utilisation d'un bot serait moins fastidieuse. Mais je n'ai pas encore eu le temps de me plonger dans le fonctionnement de ces petites bêtes.... Pourrais-tu le faire ? Toucouch 25 sep 2005 à 17:32 (UTC)

Ce n'est pas moi qui ait demandé l'article, mais j'imagine qu'il avait entendu ce mot dans un contexte de cirque (circassien : relatif au monde du cirque, les circassiens : les gens du cirque). Comme ce sens n'a a priori aucun rapport avec la Circassie, j'imagine que ces sens doivent être considérés comme des mots différents, et non pas comme des sens différents d'un même mot. Mais comment cela doit être traité n'est pas très clair (deux -nom- ? deux -etym- ?). Lmaltier 27 sep 2005 à 20:28 (UTC)

Merci pour l'acceuil modifier

Je souhaitais simplement te remercier pour cet acceuil :). K!roman 29 sep 2005 à 16:54 (UTC)

(re)Bonjour. Cette fois-ci j'ai une petite question à te poser. Comme tu l'as sans vu j'ai créé l'article médecin (en fait pour apprendre en créant correctement un article comment créer correctement un article du wiktionnaire ;) ), je voudrais savoir si je peux y ajouter des définitions comme "médecin du travail" "médecin traitant" (etc...) (en créant éventuellement des redirections) ou si chacun doivent être traité dans un article séparé (lié à l'article médecin, l'article médecin liant sur eux); d'après ce que j'ai compris il faut un article par expression, mais je préfère être sur (et là ce ne sont pas vrai des expressions). Merci d'avance :). K!roman 30 sep 2005 à 20:35 (UTC)

Salut, encore moi. Tout d'abord merci de m'aider dans ma découverte du wiktionnaire :) (même si je connais bien la syntaxe wiki et tout ce qui va avec, le wiktionnaire est tellement différent de wikipedia avec tous ces modèles qu'il me faudra un temps d'adaptation). J'ai encore une question, existe-t-il une catégorie, ou une liste, qui regrouperait les création non wiktionarisée (comme ça ou ) pour que des volontaires s'y attaquent (je m'y serais bien attaqué, mais je ne connais pas encore assez le fonctionnement du wiktionnaire pour cela). Cordialement. K!roman 1 oct 2005 à 14:07 (UTC)

R'encore moi. Et r'encore des questions :). En complétant l'article médecin hier je me suis posé deux trois questions, pour lesquelles je n'ai pas trouvé de réponse dans l'aide. Comment faire l'étymologie d'un mot dérivé, d'une locution, comme médecin légiste? Doit-on écrire l'étymologie de chaque mot (medicus et legs, ou lex, je sais plus)? Quel est l'interêt d'avoir deux sections, mots dérivés et hyponyme, lorsque celles-ci sont identiques? (ou alors j'ai mal complété). En espérant ne pas t'ennuyer avec toutes mes questions, en te remerciant d'avance, et en te félicitant pour le nouvel acceuil ;) K!roman | 2 oct 2005 à 14:15 (UTC)

Salut :). J'ai complété l'article maladie, et je souhaiterais que tu vérifies brièvement ce que j'y ai fait pour voir si c'est bien fait (je me suis inspiré du patron nom commun, mais j'ai encore des doutes au niveau des mots apparentés/dérivés). Merci d'avance :). K!roman | 2 oct 2005 à 18:57 (UTC)

nouvelle page d'accueil modifier

J'ai noté que la nouvelle page d'accueil comme la précédente ne se rafraichit pas bien. Souvent le mot du jour et la date correspondent à celui de la veille. Je ne sais pas si l'on peut facilement accéder au header de la page pour ajouter une expiration. Laurent Bouvier 3 oct 2005 à 06:57 (UTC)

merci de m'acceuillir Darkdadaah modifier

Bon si j'ai bien compris, (1) pas de traduction dans les pages relatives aux mots étrangers (2) les locutions, les syntagmes etc. sont considérés comme des entrées de dictionnaire. --frl 4 oct 2005 à 14:05 (UTC)

Rebonjour, ça ne me gêne pas de laisser l'étymologie, et la prononciation. Mais je ne me sens pas capable de les remplir. Quant à canlı ça ne signifie pas "émission de télévision" mais "en direct" et ça s'applique par exemple à des émissions de télévision. En fait canlı veut dire "avec l'âme", "vivant" d'où "en direct". Donc on peut pas laisser la définition telle que tu l'as reformatée.

--frl 4 oct 2005 à 14:52 (UTC)

Merci pour l'accueil modifier

Grâce à ton intervention, je me sens un peu plus à l'aise pour contribuer au Wiktionnaire maintenant. Phanou

Merci de ton accueil ! euh non {-apr-} modifier

Salut,

J'ai voulu mettre à l'instant un blabla sur la section -apr-, comment la renommer / changer / éparpiller / ... ? Mais je me suis arrêté tout de suite, à cause d'une abeille, qui tu as déjà mis sur un des tes innombrables bacs à sables, je ne sais plus zou. Donc, si t'as 5 minutes, ce serait bien si tu pouvais ouvrir le débat dans la Wikidémie, sinon, je le fais si tu me donnes la réf de ta page.
J'ai regardé WordNet pour m'inspirer, il apparait que ils ont
  • sister term : correspond aux mots apparentés par le sens (et non par l'étymo).
  • derivationally related form : apparemment, mot apparenté par l'étymologie, rapid est apparenté à rapidity et rapidity est apparenté à rapid.
  • pertainym : rapid est un pertainym de rapidly. Je sèche pour expliquer celui-là.
  • domain term category : ? aircraft en a plein !
  • je n'ai rien trouvé par contre qui relie aircraft à air ou craft (c'est dommage d'ailleurs).
Un bô casse-tête en perspective… --Kipmaster 11 oct 2005 à 14:12 (UTC)
Ahah, très drôle le lien par ici, mais je crois que tu as oublié de mettre le nom de ta page dans le lien :p. Merci en tout cas :) --Kipmaster 11 oct 2005 à 16:42 (UTC)

Majuscule et minuscule modifier

Très bien merci pour ton message mais quand est-ce qu'on doit mettre une majuscule et une minuscule ? --Pseudomoi 21 oct 2005 à 19:35 (UTC)

En français: majuscule pour les noms propres, par expemple Paris, Parisien, Dieu, Terre... et minuscule pour les noms communs, adjectifs, adverbes, verbes, expressions et locuations, par exemple parisien, dieu, non, terre, instinctivement, etc. ---moyogo 21 oct 2005 à 19:39 (UTC)

Salut Darkdadaah,

Merci pour ton accueil. En fait je ne viens sur le Wiktionnaire que de façon épisodique, la plupart du temps pour transférer un article qui n'a pas sa place dans Wikipédia.

À bientôt !

Guillom 28 oct 2005 à 08:57 (UTC)

traductions modifier

Bonsoir Dakdada - j'ai vu que tu t'occupes du projet "traductions" qui m'intéresse beaucoup. Si jamais vous n'ayez besoin d'un peu de soutien avec les traductions vers l'allemand je serai là. Par contre je suis nulle dans le domaine technique: )) --Daniela 12 novembre 2005 à 23:07 (UTC)Répondre

Bisswunde modifier

Hi Darkdada - merci de tes renseignements. Tu as raison de mettre l'ancienne version de ce mot dans étymologie et j'ai fait un effort. --Daniela 13 novembre 2005 à 13:06 (UTC)Répondre

prononciation espagnole modifier

Salut, en fait j'avais mis ça pour marquer la différence entre le /r/ guttural français, et le /ɾ/ roulé avec la langue espagnol... c'est vrai que certains dictionnaires donnent /r/ pour la prononciation espagnole, mais je pense qu'il faut montrer que c'est une "vibrante simple sonore alvéolaire" à la rigueur le /r/ peut être utilisé pour le son écrit rr d'après [4].--Labé 14 novembre 2005 à 19:11 (UTC)

Si tu le dis... donc à ce moment là il faut un bot pour tout modifier... et préciser dans le tableau que le son /r/ se prononce toujours [ɾ], (enfin si un français parle en espagnol sans rouler les r il se fait comprendre quand même, ça fait juste tout moche), aussi le wikcionario a choisi de toujours écrire [ɾ], c'est pour ça que j'avais pris ce choix-là, voir par ex. es:marido mais on peut bien-sûr avoir pris une autre décision, ça pause pas de pb, pour ce qui est des /b/, /v/, /β/, tout ça concerne ce qui s'écrit v et qui est vraiment chiant parce que je sais pas pourquoi des fois c'est b, et des fois c'est v et des fois β (en même temps si on interverti l'un ou l'autre on se fait comprendre) alors je pense le mieux c'est de mettre tout le temps β qui est entre les deux et puis préciser dans le tableau que des fois ça peut être [v] et des fois [b] en fait, et pour chaque mot quand on connait comment c'est dit exactement, rajouter la phonologie entre crochets (enfin je crois que c'était ça que je faisais plus ou moins déjà, voili voilou.--Labé 15 novembre 2005 à 15:45 (UTC)

Salut Darkdadaah ! Je suis très content de voir que tu as créé l'article du Wiktionnaire sur nananère. En effet c'est moi qui avait eu l'idée de cet article sur Wikipédia et c'est donc un peu la consécration pour moi ! Je suis zému. Snif. Cæsius 23 nov 2005 à 23:20 (UTC)

= fr = and -fr- modifier

Penses à corriger tes modèles perso ;) Laurent Bouvier 24 novembre 2005 à 10:39 (UTC)Répondre

= xx = and -xx- modifier

Comme tu as dû le remarquer, j'ai dupliqué les modèles pour que les anciens modèles apparaissent en rouge. En jouant avec une page au hasard, j'ai noté que certains mots continuent à apparaître en rouge.

Peux-tu faire un contrôle général ? exemple Laurent Bouvier 29 novembre 2005 à 10:05 (UTC)Répondre

Je vais voir ça (quand j'aurais le temps :(, c'est-à-dire pas tout de suite). - Dakdada (discuter) 29 novembre 2005 à 16:28 (UTC)Répondre
Je l'ai fait finalement LBO 30 novembre 2005 à 07:32 (UTC)Répondre
Héhé merci ;) - Dakdada (discuter) 30 novembre 2005 à 13:45 (UTC)Répondre
Retour à la page de l’utilisateur « Darkdadaah/Archive 1 ».