Discussion utilisateur:Noé/Archive 2015

Dernier commentaire : il y a 8 ans par Noé dans le sujet bounzour, bounan

Vous êtes ici sur une page archivée, vous pouvez encore participer aux discussions, mais pour en initier de nouvelles, merci de préférer la page de l’année en cours.

2015 modifier

bon voyage! modifier

Lucas vient de nous dire que tu partais demain, alors toute la cabale te souhaite de réussir le sauvetage des langues que tu défends! Aga contacte très vite qui tu sais. À bientôt pour d'autres wiki-beuveries :) Vamich (discussion) 12 janvier 2015 à 20:38 (UTC)Répondre

  mais content pour toi  . Reviens-nous vite ! --Agamitsudo (discussion) 13 janvier 2015 à 08:05 (UTC)Répondre
(et donne des nouvelles !)
Que la Force t’accompagne dans ce voyage. --Lyokoï (discussion) 13 janvier 2015 à 13:45 (UTC)Répondre
Hey merci les gars ! Je suis bien arrivé à Berkeley et internet existe ici aussi, donc je ne serai pas si loin normalement. Je risque d’être assez occupé dans les jours à venir, mais si je lis de chouettes bouquins j’ajouterai bien quelques citations au wiktionnaire ! Je reviens mi-mai, donc à bientôt   Eölen 15 janvier 2015 à 01:32 (UTC)Répondre

Utilisateur:Eölen/Prononciation modifier

Bonjour Eölen et tes bon résumé de la situation que tu as fait sur Utilisateur:Eölen/Prononciation. Afin de mieux comprendre de quoi il retourne, est ce que tu pourrais ajouter un exemple sur un mot donné des trois représentations : phonétique, phonologique et prototypique. Je pense que ça permettrait de rendre la discussion un peu plus concrète pour le quidam moyen   Pamputt [Discuter] 24 février 2015 à 06:46 (UTC)Répondre

Merci pour la suggestion, je vais chercher un exemple adéquat. N’hésite pas si tu penses pouvoir améliorer la page, j’attends le changement de mois pour la proposer officiellement. Et merci pour le soutien par ailleurs   Eölen 24 février 2015 à 06:52 (UTC)Répondre

Prononciation de « ch » en français modifier

Remarques perso reportées dans :

Alphabeta (discussion) 28 février 2015 à 17:45 (UTC)Répondre

Salut Alphabeta. Ta réflexion est intéressante mais manque quelque peu de sources. Je pense à plusieurs livres sur le sujet, sur l'evolution de la prononciation du français, mais je n'ai pas les références sous la main. Si tu développes suffisamment, ce pourrait être un bon article de synthèse pour Wikipédia, basé sur des sources. Sinon, tu pourrais mettre ça sur une sous-page personnelle. J'ai proposé récemment la création d'une catégorie pour les sous-pages perso de réflexion, et la tienne pourrait aller dedans, je crois   Eölen 28 février 2015 à 17:38 (UTC)Répondre

Salut Eölen, Je n’ai consulté (pour l’heure) que des ouvrages scolaires tels que : Jacqueline Picoche et Christiane Marchello-Nizia, Hisoire de la langue française, 1994, ISBN 2-09-190768-5 (au passage ; il serait temps de povoir vérifier les I.S.B.N. sans le Wiktionnaire aussi), ainsi que les ouvrages de Nina Catach. Merci pour tes encouragements.   Alphabeta (discussion) 28 février 2015 à 18:18 (UTC)Répondre
PS. Je viens de « découvrir » l’article encyclpédique w:fr:Étymologie latine en français (dont le titre me semble un peu curieux) traitant du passage du latin au français... Cord. Alphabeta (discussion) 28 février 2015 à 18:27 (UTC)Répondre

Oui, c’est un bon point de départ. Tu peux aussi jeter un œil sur Phonétique historique mais ne prends pas tout pour argent comptant. Les lois phonétiques ne sont que des procédés d’évolutions valables dans des cas précis, pas du tout des principes généraux universels. Au moment où elles ont été écrites, les seules langues étudiées étaient indo-européennes donc les auteurs prétendaient que c’était universel, mais c’est loin d’être la cas. Il y a quand même des idées générales valables, comme celle du Relâchement articulatoire. Il existe beaucoup d’écrits, d’études et d’essais sur la question et il est très difficile de tout comprendre et de synthétiser. Si tu veux t’y plonger, bon courage ! Eölen - 28 février 2015 à 18:34 (UTC)

J’aurais peut-être mieux fait de commencer par (re)lire : Nina Catach (sous la dir. de), Dictionnaire historique de l'orthographe française (DHOF), collection Trésors du français, Paris, Larousse, 1994 ISBN 2-03-340330-0, partie « Paragraphes de synthèse : Étude des principaux types de modifications » (pp. 1099 et seqq.) parmi lesquels un chapitre F « F. Lettres grecques (ou prétendues telles) » (pp. 1161-1165) comportant un § 104 « § 104 Remplacement de ch [k] par c ... » (pp. 1162-1163) et un § 105 « § 105 Évolution de prononciation ch (qu) [k] à [ʃ] ... » (p. 1163). Alphabeta (discussion) 28 février 2015 à 20:36 (UTC)Répondre

Proposition et prononciation modifier

Salut Eölen,

Merci pour tes messages. Pour ta proposition je t’avoue que je ne pourrais pas regarder çà tranquillement avant plusieurs jours… [buˌlo buˈlo] (ou /bulo bulo/) évidemment  . Dhegiha (discussion) 9 mars 2015 à 23:07 (UTC)Répondre

wikicheese modifier

Je déplace ma sous-page vers wiktionnaire:wikicheese ou non ? --— Lyokoï (Parlons  ) 16 mars 2015 à 14:08 (UTC)Répondre

Bonne idée ! En fait, WikiFromage me plairait mieux, et vu qu'il risque d'y avoir peu de passerelles entre les projets de toute façon, je pense qu'on peut donner un nom différent.   Eölen 16 mars 2015 à 16:50 (UTC)Répondre
Banco ! :D --— Lyokoï (Parlons  ) 16 mars 2015 à 17:17 (UTC)Répondre
Go Wiktionnaire:WikiFromage now !   --— Lyokoï (Parlons  ) 16 mars 2015 à 17:25 (UTC)Répondre

Ton petit claquebitou est complet désormais !   --— Lyokoï (Parlons  ) 31 mars 2015 à 18:35 (UTC)Répondre

Wiktionnaire:Actualités, numéro 1, avril 2015 modifier

Le dernier numéro de Wiktionnaire:Actualités est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 1 d'avril 2015.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. N'hésitez pas à participer au prochain numéro.

abonnement-désabonnement

Maladresses modifier

Merci pour votre message explicatif sur ma page de discussion. J'y ai répondu si cela vous intéresse. Promis, si cela ne fait que vous donner trop de travail, j'arrête. Cordialement. BromureDePotassium (discussion) 1 mai 2015 à 06:46 (UTC)Répondre

Discussion modifier

Salur Eölen,

J’aurais un peu besoin de ton avis : Suite à une suppression que j’ai trouvée excessive de la part de Utilisateur:Victor Porée qui s’occupe actuellement de revoir toutes les définitions liées à la phonétique en les catégorisant en phonétique classique, il s’est ensuivi un début de différent où je ne suis pas sûr d’être le mieux habilité pour délier les tenants et aboutissants. La discussion en question : Phonétique classique vs phonétique. Ton avis serait le bienvenu et plus compétant que le mien, si tu trouves un peu de temps  . — Unsui Discuter 9 mai 2015 à 12:51 (UTC)Répondre

a filetta modifier

Bonjour Eolen, je me suis interrogé sur la définition de ce fromage sur sa page de discussion. si tu as un avis et un peu de temps, ça m'intéresserait d'avoir ton opinion. Merci Hector (discussion) 9 mai 2015 à 13:20 (UTC) (et bravo pour tout ce que tu fais sur le wiktionnaire !)Répondre

Ta question est pertinente, je ne sais pas trop comment y répondre. Ce fromage figure dans un bouquin sur les fromages que j’ai, mais tous les noms débutent par une majuscule. Jusque là je ne l’ai pas trouvé dans mes lectures, ce sera plus clair une fois que l’on aura un joli exemple   Eölen 16 mai 2015 à 10:21 (UTC)Répondre

J'ai pas compris le problème... modifier

Tu peux me dire ce qui ne va pas ? --— Lyokoï (Parlons  ) 12 mai 2015 à 11:13 (UTC)Répondre

J’ai répondu sur la page de discussion d’Unsui   Eölen 16 mai 2015 à 10:21 (UTC)Répondre

ex·am·ple modifier

Bonjour,

dans http://www.merriam-webster.com/dictionary/example comment expliquez-vous ex·am·ple  ? Une syllabisation ? À quoi cela sert-il ? --Rapaloux (discussion) 15 mai 2015 à 12:27 (UTC)Répondre

En fait, Eiku l’a précisé sur la Wikidémie avant que je n’ai eut le temps de m’y pencher, il s’agit des endroits où peut tomber la césure en fin de ligne. Rien à voir avec la syllabation donc ! Merci d’avoir relevé le problème, je vais corriger   Eölen 16 mai 2015 à 10:21 (UTC)Répondre

Wiktionnaire:Actualités, numéro 2, mai 2015 modifier

Le dernier numéro de Wiktionnaire:Actualités est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 2 de mai 2015.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. N'hésitez pas à participer au prochain numéro.

abonnement-désabonnement

phonologie usuelle modifier

Bonsoir Eölen, J'aimerais profiter de la discussion sur la phonologie usuelle pour m'améliorer, et pour cela j'ai posé une question à laquelle personne n'a répondu... snif. pourrais-tu me dire si elle est :

  1. incompréhensible
  2. idiote
  3. passée inaperçue ?

Merci beaucoup !Hector (discussion) 18 juin 2015 à 18:56 (UTC) ma questionRépondre

J’ai essayé de répondre. Je n’avais pas vu la question. Lmaltier (discussion) 18 juin 2015 à 19:18 (UTC)Répondre
Quatrième réponse : je l’avais lu puis elle m’est sortie de la tête, à cause d’occupations trop multiples ces derniers temps. Je vais y répondre, merci de me l’avoir rappelé si gentiment (je ne suis pas ironique, au cas où la tournure le laisse penser)   Eölen 19 juin 2015 à 16:08 (UTC)Répondre

Merci à vous !Hector (discussion) 19 juin 2015 à 20:47 (UTC)Répondre

Wiktionnaire:Actualités, numéro 3, juin 2015 modifier

Le dernier numéro de Wiktionnaire:Actualités est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 3 de juin 2015.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. N'hésitez pas à participer au prochain numéro.

abonnement-désabonnement

Wiktionnaire:Actualités, numéro 4, juillet 2015 modifier

Le dernier numéro de Wiktionnaire:Actualités est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 4 de juillet 2015.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. N'hésitez pas à participer au prochain numéro.

abonnement-désabonnement

Wiktionnaire:Actualités, numéro 5, août 2015 modifier

Le dernier numéro de Wiktionnaire:Actualités est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 5 d'août 2015.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. N'hésitez pas à participer au prochain numéro.

abonnement-désabonnement

massif ... ou dénombrable modifier

Merci tout d'abord de tes réponses judicieuses et du petit baume apporté pour soulager les traumatismes des paradoxes. Ce qui est massif constitue UNE entité globale, qui peut être dénombrable. Substantif est aussi un nom qui sous-tend une information sur un plan supérieur, nous dirons subtil. Il est bien dommage que notre monde matérialiste cherche à l'enfermer dans un procédé de fabrication ! La substantifique moelle d'un mot écrit massivement est ... indivible : le Vin reste LE breuvage des dieux, même s'il s'écrit avec 3 lettres   Supreme assis (grain de sel)

La sémantique, la morphologie, la philosophie et la logique sont autant de champs de recherches qui utilisent leurs propres théories pour penser le langage. Pour un dictionnaire, nous cherchons avant tout à décrire la sémantique en mentionnant la morphologie, sans toujours l’expliquer, ce qui est le rôle d’une grammaire. Les autres approches peuvent avoir leur place dans un dictionnaire, mais en s’intégrant dans les démarches propres au dictionnaire, non en cherchant à les supplanter. J’espère que tu continueras à participer à ce projet, car tes apports sont intéressants et les discussions nécessaires. Quand tu auras un peu de temps libre, je t’invite cependant à te renseigner sur les disciplines de la linguistique afin de mieux saisir comment s’organisent les choses ici, et de t’y sentir mieux à l’aise   Eölen 29 septembre 2015 à 14:25 (UTC)Répondre
Oui, je dois me familiariser avec l’objectif du projet, la morphologie des pages, la logique des informations … et l’ordre intégré qui doit être accessible au lecteur lambda (que je suis avant tout). Ce dictionnaire s’adresse-t-il aux seuls linguistes ? Mon domaine de recherche propre est plus, …, disons, hum, … mathématique (au sens subtil du mot, transformant la "logique" en "formules"). Mon problème est juste de trouver un compromis de manière à n’intervenir QU’à bon escient, sans perturber le projet. Il existe un langage affiné et spirituel au-dessus des mots qui permet aux êtres de communiquer : un simple regard suffit parfois ! Ou un ange qui passe ! Au delà de l’étroitesse d’une seule discipline, le message délivré distille sa substantifique moelle ! Les PDD offrent une possibilité d’ouverture intéressante. Je l’exploite. Cela permet de ne pas perturber la structure du projet tout en ouvrant des portes sur d’autres horizons. Si cela est acceptable, c’est parfait pour moi, je peux y nager comme un poisson dans l’eau et non comme un pavé dans la marre. Le français est une langue spirituelle … et cartésienne, issue d’une convergence multiple. Pourquoi lui ôté ce caractère ? La trace des origines est souvent perdue, hélas. La retrouver est un sacerdoce. Bravo pour votre volonté de préserver les dialectes en voie d’extinction. J’espère qu’il ne faudra pas rechercher la substance spirituelle pour les traduire !  . Cordialement -- Supreme assis (grain de sel) 30 septembre 2015 à 07:58 (UTC)Répondre

Wikiprojet Siriono modifier

Bonjour Eölen, j’ai posé une question sur Grants_talk:IEG/WikiProject_Siriono   Pamputt [Discuter] 29 septembre 2015 à 05:38 (UTC)Répondre

Wiktionnaire:Actualités, numéro 6, septembre 2015 modifier

Le dernier numéro de Wiktionnaire:Actualités est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 6 de septembre 2015.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. N'hésitez pas à participer au prochain numéro.

abonnement-désabonnement

Wiktionnaire:Actualités, numéro 7, octobre 2015 modifier

Le dernier numéro de Wiktionnaire:Actualités est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 7 d’octobre 2015.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. N'hésitez pas à participer au prochain numéro.

abonnement-désabonnement

Désolé modifier

Bonjour. Je ne pourrais pas être avec vous ce soir, désolé (me suis lamentablement rentré dans mes lointaines pénates^^). Bonne soirée. Stephane8888 5 novembre 2015 à 17:53 (UTC)Répondre

Merci mais demain est pour moi une journée familiale bien chargée :-) Stephane8888 6 novembre 2015 à 13:17 (UTC)Répondre

Voilà modifier

Dialecte du français de France. --— Lyokoï (Parlons  ) 7 novembre 2015 à 17:54 (UTC)Répondre

Synonymes modifier

Bonjour. Il est normal que chaque mot ait sa propre liste de synonymes, sa propre liste de traductions, etc. Bien sûr, on peut chercher des idées sur une autre page (mot de sens analogue), mais chaque couple de synonymes (ou de traductions) envisagé doit être examiné séparément avant de prendre une décision. En effet, chaque mot a une utilisation très précise, qui n’est pas forcément exactement la même que pour les autres mots de sens voisin. Lmaltier (discussion) 10 novembre 2015 à 18:00 (UTC)Répondre

Bien sûr, mais le problème que je notais ici était plutôt l’intégration de variantes régionales dans des pages qui décrivent des mots appartenant à d’autres variantes régionales. Je ne sais pas si c’est très utile pour le lecteur qui tombe sur un régionalisme de découvrir d’un coup toutes les possibilités d’exprimer cette idée. Il me paraît préférable qu’il accède d’abord à une définition et à une ou deux autres façons de le dire, et que sur ces autres pages se concentrent les variantes. Je suis pour ajouter des informations autant que possible, mais également pour en supprimer quand l’accumulation nuit à la pertinence et que l’on se retrouve perdu au milieu de liste de renvois arides et d’informations redondantes au delà des renvois. Je ne vois pas de solution, et je doute que les ajouts que j’ai fais plus tôt sur ces pages ai été très positifs pour le projet. Ce n’est pas bien grave, j’ai fais d’autres choses plus rigolotes aujourd’hui   Noé/Eölen 10 novembre 2015 à 18:37 (UTC)Répondre
Oui, c’est galère ! Un vrai problème se pose. Il semble que l’activité liée à la signification de ce verbe … soit tellement remarquable qu’elle mérite une infinité de qualification (hum, hum !). En rajouter un sur cette liste exige qu’il soit aussi rajouté sur les autres ! Du moins, ce serait logique. C’est un premier point.
Le deuxième est celui de la catégorisation : peut-on mettre dans la même catégorie babiéler et bavarder ?
Je proposerai bien une solution pour ce genre de situation (sans savoir si elle est réalisable techniquement) : ouvrir une catégorie : synonymes, dans laquelle il y aurait des pages propres. On listerait les synonymes d’un vocable donné en différentes rubriques (français, familier, parler local, …). Il suffirait alors d’un lien VERS la page synonyme DEPUIS la page du vocable concerné ?
Peut-être y a-t-il d’autres possibilités que j’ignore ?cordialement -- Supreme assis (grain de sel) 11 novembre 2015 à 09:26 (UTC)Répondre
La solution que tu proposes est possible techniquement, notamment grâce aux accolades qui permettent d’inclure le contenu d’une autre page. Par exemple, si tu écris {{bavarder/synonymes}} tu inclus tout le contenu de la page bavarder/synonymes. C’est une solution qui a déjà été présenté et qui présente deux inconvénients. Le premier est celui qu’a décrit Lmaltier en disant que tous les mots de la liste ne sont pas parfaitement synonymes et que des nuances pourraient amener une personne à supprimer de cette liste certains éléments sur certaines pages, et à en ajouter d’autres localement. Le second problème est celui de l’accessibilité pour les nouveaux contributeurs. Le Wiktionnaire est déjà très complexe à appréhender, et demander aux gens d’aller modifier en sus une sous-page pour les synonymes et s’attendre à ce qu’ils comprennent d’emblée le concept d’inclusion de contenu me paraît trop. C’est un défaut que j’observe avec Wikidata sur Wikipédia, qui force le contributeur a aller modifier une seconde page.
Les solutions que l’on peut imaginer sont limités en partie par l’outil que nous utilisons, Mediawiki, qui n’est pas du tout adapté dans sa structure à la création d’un dictionnaire. L’outil de synonymes proposé sur le site du CNRTL ne pourrait pas voir le jour aisément sur Wiktionnaire à cause de cela. D’un côté, l’amélioration humaine, c’est bien, car l’on s’assure que les synonymes proposés sont pertinents, mais de l’autre, peu de pages en proposent, car c’est un travaille titanesque et dont les aspects rébarbatifs sont frustrants à la longue. Il me semble que l’on pourrait peut-être tenter de farfouiller dans un dictionnaire analogique ou dans un dictionnaire de synonymie tombés dans le domaine public à l’aide d’un robot qui soit en mesure de créer des listes de synonymes sur les pages de brouillon discussion des entrées, afin qu’ensuite des humains aillent les récupérer pour les inclure à la main, avec une relecture au passage, dans les entrées. Je ne sais pas si nous y gagnerions tant que ça au final, mais ça pourrait aider un peu je crois   Noé/Eölen 11 novembre 2015 à 09:53 (UTC)Répondre
"Le second problème est celui de l’accessibilité pour les nouveaux contributeurs" ah, çà c’est bien vrai, çà ! J’ai soulevé le problème maintes fois et crié plusieurs fois à l’injustice ! Ce choix ne peut être fait QUE par un administrateur compétent qui "s’assure que les synonymes proposés sont pertinents" ! Un robot ne peut PAS faire çà. Lmaltier a, en ce sens, raison d’affirmer que "tous les mots de la liste ne sont pas parfaitement synonymes". Ce que je traduis par : sont synonymes à une nuance près (part SUBjective). Le problème est de définir la compétence de l’administrateur !   : il n’y a pas de synonymes au sens strict et par conséquent on peut toujours trouver une nuance. Comment "créer des listes de synonymes sur les pages de brouillon des entrées" ? A partir d’un sens commun ?-- Supreme assis (grain de sel) 11 novembre 2015 à 12:55 (UTC)Répondre
Les administrateurs sur ce projet n’ont pas plus de droits éditoriaux que les autres utilisateurs, ils ont seulement accès à davantage d’outils techniques pour veiller à ce que les droits de tout le monde soient respectés, et ces outils leur permettent en plus de modifier plusieurs fichiers à la fois et de relire (on dit patrouiller) les contributions des autres. Ce n’est pas un titre de prestige ou d’autorité. Quand je parlais de créer des listes de synonymes sur les pages de discussion, je parlais de la possibilité d’importer des travaux déjà fait et qui soient libre de droits (donc ancien). Sinon, pas de raison de mettre cette information dans la partie discussion. Je ne suis pas sûr que nous ayons parlé d’accessibilité avec le même sens en tête. Je voulais dire qu’il me parait plus difficile à un nouveau lecteur ou contributeur de comprendre comment fonctionne l’insertion d’une page tierce que de simplement retoucher la page actuelle. Je parle en terme d’acquisition de la logique du site et non pas en terme de fermeture dans les accès au site. Les accès ne sont pas fermés à ceux qui ne sont pas administrateur, même pour faire de grosses bêtises. Je ne suis pas administrateur et pourtant j’ai rédigé des pages de convention pour le projet (soumises au vote), créé des centaines de catégories et quelques modèles. Il m’a suffit de m’intéresser au projet et de lire diverses pages pour en reproduire la structure et comprendre progressivement comment tout cela fonctionne. J’ai également pu bénéficier de l’aide des autres, l’accès à l’information ne m’a pas été empêché par les personnes déjà présentes avant moi   Noé/Eölen 12 novembre 2015 à 13:47 (UTC)Répondre


Bon. C’est clair pour ce qui concerne la "forme" des pages. Personnellement, je suis plus sensible au "fond" : le contenu, et donc à l’aspect "personnel" de la relecture. Par exemple, on ne peut pas laisser n’importe qui intervenir sur une liste de synonymes dans une langue propre (grec, portugais, gaga, …) il faut un petit plus permettant d’accéder au sens profond. Et, justement c’est là que blesse le bât communautaire (жасыл_аражегіш, Discussion:battre_son_plein#Plaidoyer_en_faveur_de_battent_son_plein, …) D’autre part, pour en revenir à notre mouton et répondre à la remarque de   @Lmaltier :, est-il utile d’indiquer dans la page cranquer les synonymes en français, provençal, catalan, basque, … ? On peut difficilement juger de leur pertinence. Si on reste dans le gaga, il suffirait d’indiquer les synonymes gaga, et un seul en français suffirait ? Ceci résoudrait une partie du problème. Ne bargaillons pas ces pages spécifiques  .-- Supreme assis (grain de sel) 13 novembre 2015 à 09:11 (UTC)Répondre

Ce sont deux visions qui s’affronte au final. Celle dont les langues sont poreuses, aux limites floues et donc la variété importante a toute sa place partout (on mettrait donc tous les synonymes sans distinction d’origine, pourvu qu’ils fassent partie de la langue, sur toutes les pages concernées), et celle dont les langues sont compartimentées, cloisonnées même au sein d’elles-mêmes ce qui implique le strict minimum de lien pour passer d’un ensemble à un autre. Le juste milieu se trouve entre les deux mais c’est le plus difficile à trouver… --— Lyokoï (Parlons  ) 13 novembre 2015 à 11:25 (UTC)Répondre

w:Siriono modifier

Bonjour. J’aurais bien aimé clarifier le sens de OSVX sur cette page Wikipédia, mais j’en suis incapable… Lmaltier (discussion) 15 novembre 2015 à 13:23 (UTC)Répondre

Merci pour ta relecture attentive ! Il s’agit de l’ordre des mots, donc : Objet-Sujet-Verbe-Oblique. Ce dernier élément, marqué X, est de plus en plus indiqué dans les descriptions grammaticales, mais en général on ne donne que OSV. L’oblique est un argument du verbe qui n’entre pas dans la valence verbale, n’est pas obligatoire ou ne concerne pas un rôle sémantique principal. J’espère que ça te paraît plus clair. J’envisage de développer la page sur Wikipédia, mais je n’ai pas encore trouvé le temps de m’y atteler. Et puis, je trouve très difficile d’adopter un ton encyclopédique pour des informations syntaxiques   Noé/Eölen 15 novembre 2015 à 15:06 (UTC)Répondre

glossaire du parler gaga modifier

 
Aire de diffusion du francoprovençal.

Juste deux remarques :

  1. il s’agit bien d’un parler, et non d’un "écrit" : il y a plusieurs références orthographiques d’un même vocable, et même quelquefois aucune (il n’y a pas d’attestation écrite)
  2. l’en-tête de la page lie parler gaga et parler gône. Certes, les deux sont proches. Mais on trouve aussi beaucoup d’occitan, d’ardéchois, de dauphinois, de brionnais, de provençal, … Je pense qu’il n’est pas judicieux de dresser une liste exhaustive des mots communs à chaque fois ? La présentation est à revoir me semble-t-il ? -- Supreme assis (grain de sel) 17 novembre 2015 à 10:12 (UTC)Répondre

Je suis bien d’accord sur le fait qu’il s’agisse d’un parler, je ne me souviens pas avoir dit le contraire. J’ai mis un moment avant de capter que tu me parlais de la page Annexe:Glossaire du parler gaga à laquelle je n’ai pas participé. Il s’agit d’une page importée de Wikipédia en 2010. Or, j’avais travaillé au brouillon précédemment, en 2006, sur une page préparatoire Annexe:Le parler gaga que je n’avais pas jugé suffisamment aboutie pour la passer dans l’espace commun du Wiktionnaire. Il me semble aujourd’hui que ces deux pages pourraient être fusionnées, ou plutôt que la mienne pourrait venir nourrir l’autre, puis disparaître. Les mots particuliers de Saint-Étienne et ceux de Lyon sont proches car les deux villes sont situées dans la zone du francoprovençal (aussi appelé arpitan de nos jours). Il s’agit d’un continuum dialectal qui présente de grandes différences d’un bout à l’autre et ne forme pas une entité structurée historiquement. A cela se sont ajoutés de nombreux termes plus récents, et notamment à Sainté ceux liés à la présence de Manufrance et des mines. A mon avis, la liste ne devrait pas se trouver sur la même page, car chaque connexion devrait être établie grâce à des sources extérieures, et ne pas être seulement l’intuition des contributeurs du Wiktionnaire. Une page d’Annexe séparée serait plus adéquate à mon avis.

Je dois t’avouer que je ne suis que modérément passionné par le sujet en ce moment. Je suis très occupé sur plusieurs projets actuellement et je ne peux pas ajouter celui-ci à ma liste. Je resterai disponible si tu as des problèmes techniques ou si tu veux un avis sur ce que tu fais, pour relecture par exemple, mais je ne pourrai pas m’y investir davantage. Je te propose de t’adresser également à Lyokoï88 qui est intéressé par les langues de France en général. Finalement, si tu es dans la région, nous pourrions nous rencontrer un de ces jours pour discuter de vive-voix, à Lyon ou Sainté   Noé/Eölen 18 novembre 2015 à 13:20 (UTC)Répondre

  @Noé : et   @Lyokoï88 : Bien, "Je suis bien d’accord sur le fait qu’il s’agisse d’un parler". Ce point est acquis. On peut donc traiter le problème des orthographes différentes en les précisant dans l’étymologie ?
"Il me semble aujourd’hui que ces deux pages pourraient être fusionnées". Oui. On peut également ouvrir des pages en annexe liées : le parler lyonnais, le parler ardéchois, provençal, basque, breton, etc …
"Je resterai disponible si tu as des problèmes techniques ou si tu veux un avis sur ce que tu fais, pour relecture par exemple" C’est parfait ! mais j’ai besoin d’un relecteur presque systématiquement ! Ne serait-ce que pour la mise en forme et la syntaxe !
Enfin "si tu es dans la région, nous pourrions nous rencontrer" avec plaisir ! oui je suis dans la région gaga (Bas en Basset) et j’ai de bons copains gagatisant à Roche la Molière, et au Chambon Feugerolles, fréquentant le maraîcher JP Grail, dont JL Epalle auteur et interprète de spectacles en gaga ! Donc ?-- Supreme assis (grain de sel) 19 novembre 2015 à 12:27 (UTC)Répondre
D’accord avec ce que vous dites tous les deux. Je suis responsable local wikimédia France de Lyon, si tu es intéressé pour monter une action locale pour travailler sur le parler gaga, et pourquoi pas un groupe de contributeur ! En tout cas, pour du soutien, tu peux compter sur les Lyonnais.
En ce qui concerne les variantes du français en France, la liste de celles présentes dans le projet sont là : Dialecte du français de France. La liste est à travailler, il y a des manques, des corrections de nom, etc. N’hésitez pas à mentionner tout ça dans la page de discussion, je ferai les changement et les créations en conséquence. --— Lyokoï (Parlons  ) 19 novembre 2015 à 13:47 (UTC)Répondre
Non, chaque graphie connue a droit à sa propre page, avec des attestations prouvant l’usage réel de cette graphie. C’est sur chacune de ces pages que l’on indiquera la sphère d’utilisation de la graphie, si elle est limité dans le temps, dans l’espace ou à certains groupes particuliers. C’est relativement lourd, mais c’est la façon de faire la plus neutre et la plus complète à terme. Dans un premier temps, si c’est trop pénible à faire, il est possible de ne créer que certaines graphies et de mentionner les autres dans un paragraphe introduit par ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== et éventuellement préciser sommairement les lieux/cadres d’utilisation des autres graphies après celles-ci, entre parenthèse.
Tes contributions seront généralement relues par les contributeurs qui ont un statut de relecteur (ce qui n’est pas mon cas). Tu peux demander sur la Wikidémie si quelqu’un serait prêt à t’épauler dans ta démarche, à être ton parrain ou ta marraine, mais il n’est pas certain que quelqu’un se manifeste, car le Wiktionnaire ne compte pas tant de contributeurs que cela.
C’est marrant, je connais Bas en Basset. Je suis sur Lyon, et je n’ai pas de voiture, mais comme l’écrit Lyokoï, nous pourrions organiser quelque chose ensemble. Par exemple, une formation collective à la contribution avec une petite session d’enregistrement de sons pour enrichir les entrées créées. Nous pourrions venir bénévolement bien sûr, mais il faut voir s’il y a d’autres personnes intéressées autour de toi. Sinon, tu es le bienvenue à Lyon pour que nous te fassions un cours intensif sur une après midi par exemple. Bon courage pour la fusion, je n’aurai vraiment pas le temps de voir ça avant le début décembre   Noé/Eölen 19 novembre 2015 à 14:58 (UTC)Répondre

Perollier modifier

Regarde dans le livre de l’expo page 76, une attestation de l’orthographe "Peyrollier" avec une définition un peu différente mais plus précise. Cedalyon (discussion) 18 novembre 2015 à 21:27 (UTC)Répondre

  @Cedalyon : j'ai trouvé une cinquantaine d’orthographe différente pour ce mot dans une dizaine de langues régionales de France, d’Italie et d’Espagne… Mais je vais regarder page 76. ;) --— Lyokoï (Parlons  ) 19 novembre 2015 à 00:14 (UTC)Répondre
C’est marrant, je l’ai noté hier soir, en poursuivant ma lecture. Je n’aurai pas le temps de m’en occuper dans l’immédiat, je te laisse voir Lyokoï ?   Noé/Eölen 19 novembre 2015 à 14:59 (UTC)Répondre
Je vais y laisser ma peau… T_T --— Lyokoï (Parlons  ) 19 novembre 2015 à 15:12 (UTC)Répondre

écrire la langue des signes modifier

Pour info, il existe des systèmes d’écriture : par exemple, voir http://www.signwriting.org/archive/docs3/sw0227-SwissFrench-SourdArticle.pdf Lmaltier (discussion) 23 novembre 2015 à 21:34 (UTC)Répondre

C’est vrai, mais relativement peu utilisés. Une partie des symboles sont néanmoins entrés dans Unicode en juin 2015, ce qui donne un peu d’espoir quant à la diffusion de cette méthode de transcription des signes. Voir aussi sur Incubator plusieurs projets qui utilisent ces symboles. Je vais voir comment intégrer ça dans la réflexion en cours. Si tu es intéressé par le sujet, n’hésite pas à participer, nous souhaitons rassembler d’abord tous les éléments avant de lancer une réflexion sur la Wikidémie puis une prise de décision pour l’adoption d’une façon claire d’intégrer ces langues dans le projet   Noé/Eölen 23 novembre 2015 à 21:52 (UTC)Répondre

Article vs entrée modifier

Bonjour Noé,

J’ai beau relire ta proposition, je n’y vois pas mentionné qu’il faille renommer "article" en "page" comme tu as entrepris de le faire. Ai-je loupé quelque chose ? — Unsui Discuter 24 novembre 2015 à 12:59 (UTC)Répondre

Tu as raison, je voulais faire une proposition très courte et du coup, j’ai simplifié à outrance mon idée. En fait, je trouve qu’il est préférable d’utiliser les termes que l’on emploie habituellement dans un dictionnaire plutôt que d’employer les termes utilisés sur Wikipédia, afin que le Wiktionnaire soit vraiment considéré comme un dictionnaire, et pas comme un rejeton bâtard de Wikipédia. Dans cette idée, la présence du terme "article" me gêne à peu près partout, et souvent il me paraît imprécis alors que l’on distingue plus facilement page et entrée. Si tu as l’impression que je fais des changements nocifs sur pour le projet, je t’en prie, réagis sur la Wikidémie. Je crois avoir déjà changé le terme dans pas mal de pages, mais je peux m’arrêter le temps que la discussion se poursuive   Noé/Eölen 24 novembre 2015 à 14:14 (UTC)Répondre
Je ne pense pas que cela soit "nocif" pour le projet, je dis juste que l’on n’a pas voté pour ça et qu’il y avait déjà un contributeur contre. Tu ferais pê mieux de le rajouter à la proposition, même si c’est à postériori. — Unsui Discuter 24 novembre 2015 à 14:30 (UTC)Répondre

Wiktionnaire:Actualités, numéro 8, novembre 2015 modifier

Le dernier numéro de Wiktionnaire:Actualités est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 8 de novembre 2015.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. N'hésitez pas à participer au prochain numéro.

abonnement-désabonnement

Prise de décision en cours modifier

Bonjour ! On s’est retrouvé plusieurs fois à discuter ensemble récemment et je te propose encore une occasion d’être critique et de donner un avis argumenté ! En effet, je viens poliment battre le rappel pour la prise de décision sur l’évaluation qualitative dans le Wiktionnaire en cours jusqu’au 15 décembre. Je suppose que tu as déjà lu la proposition, mais je viens t’inviter à la considérer à nouveau afin d’y apporter ton soutien ou tes critiques. Je n’aimerais pas que cette prise de décision se fasse avec seulement six votes alors qu’elle vise tous les contributeurs. Ce serait un petit peu décourageant. Merci d’avance pour le temps que tu pourras consacrer à cela   Noé/Eölen 9 décembre 2015 à 18:00 (UTC)Répondre

Je n’ai rien contre, mais je ne m’intéresse pas vraiment à ça : tout ce qui concerne le fait de porter un jugement sur le travail des bénévoles qui participent me gêne. Certes, une récompense pour une page sur laquelle on a beaucoup travaillé est sans doute un encouragement à continuer à contribuer. Mais refuser une récompense, à l’inverse, peut très bien décourager quelqu’un et le faire partir. Je préfère donc me concentrer sur l’amélioration du projet. Lmaltier (discussion) 9 décembre 2015 à 18:14 (UTC)Répondre

bedeau / chasse-coquin modifier

Salut

Il faudrait ajouter une autre définition à ce terme, bedeau, et à celui synonyme de chasse-coquin ; et indiquer d'ailleurs qu’ils sont l’un et l’autre synonyme. Voir la longue citation au milieu de ce paragraphe. Merci d'avance. Cedalyon (discussion) 16 décembre 2015 à 21:08 (UTC)Répondre

J’ai indiqué qu’ils sont synonymes et ajouté la citation, mais je ne suis pas sûr qu’il s’agisse d’un autre sens. La définition actuelle indique qu’ils peuvent s’occuper de maintenir l’ordre et c’est ce que je comprends dans le paragraphe cité. Quelle serait l’information que l’on manquerait selon toi ? Noé, le 17 décembre 2015 à 15:55 (UTC)

Actualités modifier

J'ai mis les vidéos à jour. Et je suis tombé sur ça dans des recherches gogoles. Ne sachant pas trop comment prendre ce texte qui nous cite, je te laisse le choix et la responsabilité (niark) de le mettre ou pas sur l’actualité. Si pour toi, tout est bon, je publierai demain l’actualité.

bof bof pour l'article, c'est un message de blog qui cite le Wiktionnaire sans rien de plus. Par contre, les stats viennent de sortir. T'aurais le goût de les intégrer demain ? Je passe chez toi en fin d'après midi ?   Noé/Eölen 29 décembre 2015 à 00:49 (UTC)Répondre
Viens ! Tu es le bienvenu !   Je vais voir pour les stats. --— Lyokoï (Parlons  ) 30 décembre 2015 à 10:52 (UTC)Répondre

Wiktionnaire:Actualités, numéro 9, décembre 2015 modifier

Le dernier numéro de Wiktionnaire:Actualités est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 9 de décembre 2015.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. N'hésitez pas à participer au prochain numéro.

abonnement-désabonnement

bounzour, bounan modifier

Comme on dit en patois local (du Velay) : cela se dit, mais ne s’écrit pas ! Dommage !-- Supreme assis (grain de sel) 3 janvier 2016 à 12:53 (UTC)Répondre

Ahah, merci à toi !   Noé/Eölen 4 janvier 2016 à 14:34 (UTC)Répondre
Retour à la page de l’utilisateur « Noé/Archive 2015 ».