Discussion utilisateur:Pamputt/Archives2018

Dernier commentaire : il y a 5 ans par Pamputt dans le sujet Joyeux Noël

Archives 2007 · Archives 2008 · Archives 2009 · Archives 2010 · Archives 2011 · Archives 2012 · Archives 2013 · Archives 2014 · Archives 2015 · Archives 2016 · Archives 2017 · Archives 2018 · Archives 2019 · Archives 2020 · Archives 2021 · Archives 2022 · Archives 2023 · Archives 2024

Actualités du Wiktionnaire, numéro 33, décembre 2017 modifier

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 33 de décembre 2017.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 2 janvier 2018 à 01:24 (UTC) suite à une requêteRépondre

Modèle:ébauche-trad modifier

Pourquoi retirer le seul modèle qui catégorise dans les pages à traduire stp ? JackPotte ($) 6 janvier 2018 à 13:26 (UTC)Répondre

Salut JackPotte, j’avais oublié que ce modèle catégorisait. Cela étant dit, on peut s’interroger sur l’intérêt d’une telle catégorie étant donné qu’elle doit contenir autant de page qu’il n’y a de lemmes en français et qu’elle n’a pas vocation à diminuer (étant donné qu’il manquera toujours une traduction dans au moins une langue). Pour moi, ce modèle avait un intérêt avant que le gadget d’ajout de traduction semi-automatisé soit activé par défaut car il invitait le lecteur à ajouter une traduction. Maintenant que le gadget est activé, le modèle n’est plus visible et l’invitation à la contribution est encore plus évident. Mais on peut demander l’avis de la communauté (je ne me battrai pas pour conserver ma modification  ) Pamputt [Discuter] 7 janvier 2018 à 00:48 (UTC)Répondre

Remerciements modifier

Bonjour à vous, Tout d'abord vous transmettre de sincères vœux de bonheur et de santé à l'occasion de la nouvelle année. Je vous avise également que j'ai pris la décision de ne plus contribuer à quelque projet Wikipedia (ici ou en breton) que ce soit et tiens à vous remercier des assistance et patience que vous avez su me témoigner ces derniers mois. Cordialement et bonne continuation.--Prieladkozh (discussion) 8 janvier 2018 à 09:53 (UTC)Répondre

Bonjour Prieladkozh, je suis déçu de lire cela. J’imagine que ta décision à quelque chose à voir avec ce qui se passe sur le Wiktionnaire brittophone. En espérant te revoir parmi nous lorsque tout cela se sera calmé. Bon repos. Pamputt [Discuter] 14 janvier 2018 à 13:45 (UTC)Répondre
"J’imagine que ta décision à quelque chose à voir avec ce qui se passe sur le Wiktionnaire brittophone." C'est le cas, oui.
"En espérant te revoir parmi nous lorsque tout cela se sera calmé." Je répondrai volontiers aux questions qui me seraient posées sur d'éventuels gênes/problèmes générés par mes contributions (par exemple : Discussion modèle:br-flex-prép2b), mais j'en resterai là.
"Bon repos." Sincèrement merci.--Prieladkozh (discussion) 14 janvier 2018 à 16:24 (UTC)Répondre

Actualités du Wiktionnaire, numéro 34, janvier 2018 modifier

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 34 de janvier 2018.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 1 février 2018 à 21:10 (UTC) suite à une requêteRépondre

Spécialistes modifier

Salut Pamputt,

Je pensais à un truc : vu le nombre de langues touchées par les contributions, ta liste de spécialistes ou tout du moins de connaisseurs de langues s’avère un outil important et bien utile. Cela justifierait qu’elle soit publique et mieux en vue avec peut-être pour chaque personne citée la date de sa dernière contrib. histoire de contacter en priorité une personne effectivement active. Cela pose le problème de la mise à jour, mais on n’a pas besoin d’être à jour plus d’une ou deux fois par an (et je veux bien m’en occuper d’ailleurs). As-tu un avis à ce sujet ? — Unsui Discuter 15 février 2018 à 19:51 (UTC)Répondre

Salut Unsui. Oui j’avais un peu laissé de côté cette liste pendant quelques temps et Noé m’avait fait me repencher dessus il y a quelques semaines suite à une remarque sur celle-ci. Je pense aussi qu’elle peut être utile à tout un chacun et qu’on peut lui trouver une place plus visible. Je peux même envisager de dresser un bot pour mettre à jour la page automatiquement (au moins la date de dernière contribution dans un premier temps). Donc je te laisse commencer et je verrai ce que je pourrais y apporter en cours de route. Pamputt [Discuter] 15 février 2018 à 19:55 (UTC)Répondre

Transcriptions phonétiques modifier

Bonjour, Comme vous avez peut-être pu le constater, il existe un nombre non négligeable de pages traitant du vocabulaire breton qui a été créé avec des transcriptions phonétiques surprenantes, voir farfelues. J'ai donc commencé, petit à petit, à corriger la catégorie "Verbes en breton". Je le fais en mettant en pratique ce que j'ai appris il y a quelques années (:-)) à l'Université et en utilisant les dictionnaires : Geriadur brezhoneg An Here (2001) et Geriadur ar brezhoneg a-vremañ (2000) quand j'ai un doute. Comme ces deux ouvrages, je ne marque donc pas les syllabes et écris \diˈviːzut\ et non \di.ˈviː.zut\. Je fais pourtant le constat que mes corrections sont presque systématiquement altérées et réécrites sous la forme des syllabes marquées.
Y a-t-il ici une convention que j'ignore en ce qui concerne l'écriture phonétique ? Dans l'attente de vous lire, Meilleures salutations.--Prieladkozh (discussion) 21 février 2018 à 09:39 (UTC)Répondre

Bonjour Prieladkozh, je n’ai pas le temps de vous répondre en détail pour le moment. En résumé, sur le Wiktionnaire on note la syllabation (voir ici). Mais peut-être qu’Unsui pourra vous donner davantage d'informations. Pamputt [Discuter] 21 février 2018 à 10:38 (UTC)Répondre
Bonjour Prieladkozh, je ne connais pas le breton. On indique la syllabation quand on la connait. Les règles de syllabation dans une langue donnée ne suivent pas forcément celles du français (loin de là). Par exemple, beaucoup de langue séparent le cluster interne "tr" en "t.r", mais pas le français. Aussi il vaut mieux rien mettre que d’en mettre qui s’inspirent du français sauf si, bien sûr, on dispose de sources qui les établissent. — Unsui Discuter 21 février 2018 à 11:26 (UTC)Répondre
Bonjour et merci à tous deux quant aux éléments apportés, Je vais prendre le temps de développer et compléter ma question, parce que je me rends bien compte que je l'ai mal formulée dès le départ. Meilleures salutations.--Prieladkozh (discussion) 22 février 2018 à 17:18 (UTC)Répondre

taru modifier

Salut Pamputt

J’ai déplacé təru vers taru qui est l’orthographe réelle du tangkhul. Le premier est donc à supprimer. Dhegiha (discussion) 23 février 2018 à 09:07 (UTC)Répondre

Merci Dhegiha. Je viens de supprimer la page. Pamputt [Discuter] 23 février 2018 à 09:11 (UTC)Répondre
Merci Pamputt. J’ai pu modifier la page grâce à ce site du CIIL [english.bharatavani.in/dictionary-page/] qui met en ligne des dictionnaires qu’ils ont publiés, même si j’en ai quelques uns en version papier, c’est assez riche pour les langues indiennes et surtout c’est dans les orthographes pratiquées! On trouve par exemple le konyak ou le kheza. Dhegiha (discussion) 23 février 2018 à 09:22 (UTC)Répondre

Actualités du Wiktionnaire, numéro 35, février 2018 modifier

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 35 de février 2018.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 1 mars 2018 à 21:54 (UTC) suite à une requêteRépondre

Transfert d'images vers wikipédia modifier

Bonjour,

vous m'avez laissé un message de bienvenu. Merci.

En fait, je viens de Wikipédia et je voulais savoir si il y avait un moyen de transférer des images d'ici vers Wikipédia? Je voulais juste une belle image du caractère chinois "wang" pour illustrer un article sur wikipédia.

Merci de me tenir informé, bien cordialement, --Fabien Gatti (discussion) 3 mars 2018 à 08:23 (UTC)Répondre

Bonjour Fabien Gatti, à quelle image faites vous référence ? Si une image est disponible sur Wikipédia, alors il est très probable qu’elle soit en fait hébergée sur Wikimedia Commons. Si c’est bien le cas, alors il est possible d’utiliser cette image sur le Wiktionnaire exactement de la même manière que sur Wikipédia. Pamputt [Discuter] 3 mars 2018 à 08:33 (UTC)Répondre
Re-bonjour, les "beaux" caractères chinois que je vois ici ne semblent pas être sur Wikimedia Commons : depuis l'article sur les caractères chinois sur Wikipédia, j'ai tapé sur Wikimedia Commons et il y en a beaucoup moins que sur Wiktionnaire. --Fabien Gatti (discussion) 3 mars 2018 à 09:23 (UTC)Répondre
  @Fabien Gatti : Ce serait plus facile de vous répondre précisément si vous me donniez un lien direct vers l’article auquel vous faites références car je n’arrive pas à trouver ce caractère chinois « wang ». Pamputt [Discuter] 3 mars 2018 à 10:52 (UTC)Répondre
Par exemple: celui en "Chu Soie et bambou" sur https://fr.wiktionary.org/wiki/%E7%8E%8B --Fabien Gatti (discussion) 3 mars 2018 à 18:41 (UTC)Répondre
  @Fabien Gatti : Je n’ai pas vérifié tous les fichiers mais par exemple celui-ci se trouve sur Commons et je pense que c’est exactement pareil pour tous les autres. Sur Wikipédia, il te suffit donc d’entrer le code suivant pour afficher l’image : [[File:王-order.gif]]. Pamputt [Discuter] 3 mars 2018 à 20:41 (UTC)Répondre
ça y est ça marche en effet: entre les signes chinois et le fait que le format du Wiktionaire est un peu différent, j'étais complètement perdu. Mais maintenant je comprends comment trouver le nom du fichier image et vous avez raison les images ont bien l'air d'être enregistrées dans wikicomon. Merci infiniment ! --Fabien Gatti (discussion) 3 mars 2018 à 21:03 (UTC)Répondre
De rien   Pamputt [Discuter] 3 mars 2018 à 21:34 (UTC)Répondre

bornéo modifier

Salut Pamputt

Les innombrables langues de Bornéo sont comme le paysage, une vraie jungle. Mais, youpi, j’ai acheté un livre de données lexicales sur les langues du Sabah et juste après j’ai trouvé une thèse qui classifie les langues de l’île. Les deux travaux récents ne sont pas des compilation de données mais basés sur le fieldwork des auteurs, donc de très bonne qualité. Pour ton mot préféré, fouille donc dans cette catégorie [1]    .

Un mot sur les noms et les langues. Les codes ISO sont souvent faux pour Bornéo. On a des langues non présentes dans l’ISO, des embrouillaminis de langues données comme dialectes, et inversement, ou des noms improbables. J’ai par exemple créé une catégorie:matu, alors que je ne vois pas en quoi il se distingue du melanau central de l’Ethnologue. En fait, il ressemble à un ou deux dialectes classés dans le melanau central. Le jour où la SIL acceptera de remettre à plat les codes des langues de l’île créés souvent sans données fiables sur ces langues, on aura fait des progrès.

J’utilise essentiellement les noms donnés par les deux auteurs qui ont obtenu les noms par les locuteurs. Le plus difficile reste la distinction langue/dialecte à cause de la mosaïque de populations qui en plus sont souvent des anciens nomades - le contact des parlers des anciens nomades avec les sédentaires, etc, brouille les choses. Les deux auteurs restent souvent très prudents sur le sujet. Il me reste une partie des langues kenyah à faire, car je n’ai pas encore bien compris combien, l’auteur de la thèse voit de "langues". Dhegiha (discussion) 17 mars 2018 à 11:38 (UTC)Répondre

adjectif of nom : queyrassien ? modifier

Bonjour Pamputt,
je me demande, dans un ciel bleu queyrassien, est-ce que queyrassien n'est pas un adjectif ? B Lemeukx (discussion) 18 mars 2018 à 22:25 (UTC)Répondre

Salut B Lemeux. Si, si, tu as tout à fait raison. J’ai corrigé. Merci de l’avoir signalé. Pamputt [Discuter] 19 mars 2018 à 07:18 (UTC)Répondre

camsa modifier

Salut   @Pamputt :

J’ai trouvé mieux pour le camsá : [2], plus un synonyme. Dhegiha (discussion) 23 mars 2018 à 13:32 (UTC)Répondre

Salut   @Pamputt :

--> [3] Dhegiha (discussion) 28 mars 2018 à 19:02 (UTC)Répondre

--> [4], [5] et deux autres…

Merci Dhegiha pour ces nouvelles traductions. Je regarde ça dès que j’ai un peu plus de temps. Pamputt [Discuter] 28 mars 2018 à 19:26 (UTC)Répondre

rog modifier

Bonjour, Je viens de faire l'ajout d'une "Forme de verbe" sur la page concernée. Je n'ai pas osé supprimer la section "Apparentés étymologiques" qui, pourtant, semblerait désormais faire doublon avec les données au-dessus. Qu'en pensez-vous ? Meilleures salutations.--Prieladkozh (discussion) 26 mars 2018 à 12:30 (UTC)Répondre

Bonjour, Je devine que vous n'avez pas eu le temps nécessaire pour me répondre : préférez-vous que j'interroge quelqu'un d'autre ? Meilleures salutations.--Prieladkozh (discussion) 2 avril 2018 à 13:40 (UTC)Répondre
Bonjour Prieladkozh désolé pour l’absence de réponse ; j’avais complètement oublié. Donc je viens de faire une modification afin de remonter la section « apparentés étymologiques » dans la section « nom commun ». Merci pour le signalement. Pamputt [Discuter] 2 avril 2018 à 13:55 (UTC)Répondre
Merci à vous.--Prieladkozh (discussion) 2 avril 2018 à 14:46 (UTC)Répondre

protégé seulement contre les non-administrateurs modifier

Bonjour, c'est scandaleux de laisser certains changer la page samsarâ parce qu'ils sont administrateurs. Goglins change la page la page coome il veut, c'est quoi cette histoire?--Zhuangzi (discussion) 27 mars 2018 à 21:17 (UTC)Répondre

Bonjour Zhuangzi je ne peux pas protéger plus que ça la page. J’ai prévenu les utilisateurs admins impliqué dans sur cette page de ne plus la modifier. Pamputt [Discuter] 28 mars 2018 à 17:02 (UTC)Répondre
Bonjour, il vous aurait suffit d'annuler les ajouts de Goglins et de Ensui pour faire montre de neutralité. Je suis toujours bloqué en écriture alors que les """admins""" (ayayayaïe!!!!) continuent à écrire n'importe quoi. Après le blocage, après le vote, etc. En fait, le seul argument valable depuis le début, c'est que l'on s'en fout des faits, les gars sont sont admins, ils sont très embarrassant à raconter n'importe quoi, mais bon, le chef a toujours raison, surtout si il vote pour vous. L'un comme l'autre ont clairement indiqué qu'ils changeaient la page seulement "pour faire chier". Regardez dans l'historique, Goglins refusait même que l'on mentionne que le mot écrit ainsi n'existe pas en sanskrit et Unsui expliquait qu'il allait aussi ajouter sâmsara, sâmsarâ, etc. bref toutes les possibilités d'écrire un mot avec un circonflexe, ce qui montre bien qu'il aurait fallu appliquer la règle des diacritiques. Mais qu'importe les règles de wiki, il s'agissait simplement de rester entre soi, de virer les "spécialistes", en opposition au "peuple francophone (???). Impossible maintenant de changer quoi que ce soit, notamment un "Denise Bernot, Dictionnaire birman-français" cité comme source. C'est quoi le rapport? Il ne s'agit pas d'un mot tiré du birman!!! Et ceux qui ont mis cette coquille ridicule comme source sont précisément ceux n'ont jamais accepter que l'on cite un dictionnaire sanskrit-français, ni eu aucun argument à part celui de faire du "bon vieux français". Cela veut dire que l'on peut inclure n'importe quelle coquille, raconter n'importe quoi, tant que l'on fait partie du club des admins? Vous avez aussi laissé la note "l’usage en français est fluctuant", ce qui est une affirmation ridicule, de la désinformation pure et simple. Vous avez également laissé comme exemple celui rajouté par Unsui, les notes d'un prof à ses élèves — (Lycée cantonal de Porrentruy — Science des religions), dont j'ai montré qu'il s'appuyait sur un texte où le mot est écrit correctement https://books.google.fr/books?id=axpbh2ZoI7YC&pg=PA103&lpg=PA103&dq=%22Que+de+souffrances+pendant+le+cycle+de+mes+vies+!%22&source=bl&ots=oc5m8PQ8Vd&sig=J6vlgE3fnDMMUutAfnxYhGV13BI&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwjrh5CF_YnaAhUH7BQKHfrBAlgQ6AEIKDAA#v=onepage&q=%22Que%20de%20souffrances%20pendant%20le%20cycle%20de%20mes%20vies%20!%22&f=false autrement dit, la logique du wiktionnaire est de laisser des gens écrire n'importe quoi, tant que leur motivation est anti-étranger, etc., la seule explication fournie par l'un et l'autre. Comme ils ont tous les deux compris que l'on ne peut inclure une coquille comme entrée, ils continuent de prétendre que ce n'en serait pas une, sans pour autant dire comment cela ne serait-ce que possible que des français écriraient volontairement ce mot de manière erronée. Ce n'est ni le pragmatisme, ni la raison qui a gagné ici, mais que si on est bien beauf et anti-mots-étrangers on a raison dans le wiktionnaire et que même si vous voyez bien que c'est du n'importe quoi, tant pis! C'est des potes.--Zhuangzi (discussion) 31 mars 2018 à 16:17 (UTC)Répondre
Bonsoir Zhuangzi j’ai déjà dit que je ne rentrerai pas en guerre d’édition avec des admins et je ne reviendrai pas sur ce point. Par ailleurs, votre long message ci-dessus me laisse penser que le débat n’est toujours pas retombé ce qui justifie de laisser le blocage en écriture de cette page pour le moment. Notez que je ne rentrerai pas dans le débat de savoir qui a raison ou qui a tord sur ce sujet, je peux seulement inciter les admins impliqués à aller contribuer ailleurs. Pamputt [Discuter] 31 mars 2018 à 17:25 (UTC)Répondre
Comme d’habitude, c’est encore des affirmations erronées : ce n’est pas moi mais Asterix757 qui a suggéré de créer sâmsara, sâmsarâ (comme boutade). Vérifier avant de vous énerver. Quant à l’accusation d’être anti mots étrangers, c’est plutôt marrant vu que j’ai créé ici quasiment que des mots étrangers (180 000 pages quand même) et que j’ai participé à la défense des langues en danger à l’UNESCO. — Unsui Discuter 31 mars 2018 à 17:58 (UTC)Répondre

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey modifier

WMF Surveys, 29 mars 2018 à 18:36 (UTC)Répondre

boudouma modifier

Merci de corriger mes erreurs. --Borda (discussion) 2 avril 2018 à 10:43 (UTC)Répondre

Aucun soucis. On en fait tous   Pamputt [Discuter] 2 avril 2018 à 11:31 (UTC)Répondre

Actualités du Wiktionnaire, numéro 36, mars 2018 modifier

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 36 de mars 2018.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 3 avril 2018 à 17:24 (UTC) suite à une requêteRépondre

yalcʼh-vutun modifier

Bonjour, Après avoir créé la page citée plus haut, j'ai voulu compléter la section "Traductions" sur la page blague (à tabac). Je m'en suis abstenu car toutes les acceptions du mot sont mélangées. Meilleures salutations.--Prieladkozh (discussion) 4 avril 2018 à 11:42 (UTC)Répondre

Bonjour Prieladkozh, j’ai créé les sections de traductions adéquates. Vous pouvez donc ajouter les différentes traductions en breton. Reste qu’il reste à trier les traductions déjà présentes :/ Pamputt [Discuter] 4 avril 2018 à 17:07 (UTC)Répondre
Merci à vous.--Prieladkozh (discussion) 4 avril 2018 à 17:40 (UTC)Répondre

Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey modifier

WMF Surveys, 13 avril 2018 à 01:34 (UTC)Répondre

Obokuitai modifier

Salut Pamputt

Pas de problème : le mot est aɾiɡ˺. Le crochet indique que le ɡ bien que prononcé est quasi imperceptible à l’oreille. Par contre j’ai utilisé 02FA et je ne suis pas sûr que ce soit le bon caractère . Dhegiha (discussion) 14 avril 2018 à 20:39 (UTC)Répondre

Ouais, c’est en fait cela [6] 031A, mais ici le caractère apparaît au dessus du g, ce qui n’est pas parfait. Dhegiha (discussion) 14 avril 2018 à 20:50 (UTC)Répondre
Salut Dhegiha, merci bien. Je n’avais pas réussi à le trouver   Pamputt [Discuter] 14 avril 2018 à 20:52 (UTC)Répondre

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey modifier

WMF Surveys, 20 avril 2018 à 00:44 (UTC)Répondre

Verlan - verlen modifier

Bonjour Pamputt, Je ne comprends pas pourquoi tu as supprimé le modèle étyl. Que le mot soit récent, voire contemporain de nous, il n'y a selon moi aucune raison de le traiter différemment des mots d'origine plus ancienne. Pour verlen, je trouve également qu'il ne faut pas sauter d'étape dans l'histoire du mot (si elle n'est pas trop longue comme ici), et ne pas supprimer de sens : l'envers est différent de « à l'envers », qui est la réelle signification du mot. Delarouvraie 🌿 20 avril 2018 à 22:59 (UTC)Répondre

  @Delarouvraie : la modification avait pour but de supprimer l’utilisation du modèle {{étyl}}. La documentation indique en effet que les deux codes de langues doivent être différents ce qui n’était pas le cas jusqu’à présent. Si j’ai enlevé plus d’informations que le seul modèle « étyl », n’hésite pas à les remettre. Pamputt [Discuter] 21 avril 2018 à 07:10 (UTC)Répondre
Je comprends. Merci. Delarouvraie 🌿 21 avril 2018 à 08:36 (UTC)Répondre

Féminisation modifier

Bjr, Le sujet est sensible, certes, mais d’importance. Au passage, je défends la position neutre de l’usage. En retour, je me fais traiter de pépère  . Bref, je le suis effectivement. La sensibilité exacerbée de la « personne citée insidieusement » perturbe grandement les discussions. C’est regrettable.
Le problème est fondamental et se pose particulièrement ici. Si nous devons féminiser ad hominem comme nous en avons le devoir, que choisir ? Cordialement-- Supreme assis (grain de sel) 23 avril 2018 à 09:02 (UTC)Répondre

Bonsoir Supreme assis. Mon message avait seulement pour intention d’essayer de calmer l’atmosphère qui s’était un peu échauffée ces derniers jours. J’essaie de signaler chaque texte qui ne vise pas à éteindre le feu. Je te souhaite une bonne continuation dans tes contributions très riches pour le Wiktionnaire  . Pamputt [Discuter] 23 avril 2018 à 20:03 (UTC)Répondre
Oui j’ai bien compris   et ne m’en formalise pas. Toutefois, avant de m’engager sur certaines pages, je préfère avoir un pré-accord. Cela me parait plus constructif et efficace devant la censure systématique. Bonne journée-- Supreme assis (grain de sel) 24 avril 2018 à 08:35 (UTC)Répondre

tarsyi modifier

Salut Pamputt Désolé, j’ai vu après ta modif, qu’il y avait deux codes (nrm et fra-nor) dans la page, j’ai donc corrigé. J’ai regardé la page WT:en et je lis norman : tarsyi  , sans compter que le mot ne peut être dans sa forme du narum (-rsy- est plus qu’improbable dans une lge de Bornéo) - et que c’est clairement une forme dialectale du français, avec le suffixe -ier /je/ > -yi /ji/. Le pb vient du code nrm qui fût employé ici pour le normand il y a longtemps, alors que c’est le code du narum  . Dhegiha (discussion) 23 avril 2018 à 21:05 (UTC)Répondre

PS: si tu regardes dans la source de cette page [7], tu trouveras p. 410 et 505, etc (pages du pdf) des dizaines de noms du western tarsier à Bornéo   Dhegiha (discussion) 23 avril 2018 à 21:29 (UTC)Répondre
Salut Dhegiha, après de plus amples investigations (et suite à ton message  ), j’ai compris d’où l’IP sur en.wikt avait trouvé la traduction. Bien qu’elle avait écrit en toute lettre qu’il s’agissait du « Narom » comme nom de la langue, son import vient probablement des liens interwiki de l’article Wikipédia (comme on le voit dans la version de juillet 2009). Et Wikipédia en normand a bien un article Tarsyi. Je modifie donc le code de langue en conséquence. Merci d’avoir insister  . Pamputt [Discuter] 24 avril 2018 à 05:20 (UTC)Répondre
Je t’en prie. Le plus surprenant est qu’il y ait toujours une WP en normand avec le code d’une autre langue  . Dhegiha (discussion) 24 avril 2018 à 14:04 (UTC)Répondre

nguku modifier

Salut Pamputt,

Suite à une remarque de Metsavend, j’ai vérifié que nguku ne veut dire eau qu’en kayardild et non pas en dalabon où ça se dit wah. Je te laisse voir pour wah (cf le document que tu cites et aussi le wikx oc avec Dhegiha  ). — Unsui Discuter 24 avril 2018 à 17:28 (UTC)Répondre

Merci Unsui de m’avoir averti, c’est maintenant corrigé. Pamputt [Discuter] 29 avril 2018 à 16:26 (UTC)Répondre

Consensus modifier

C’est quoi le consensus ? Si on est pour supprimer et qu’au bout de 18 jours il y a plus de conserver que de supprimer, on continue la consultation jusqu’à ce qu’il y ait plus de supprimer ? Je remets comme j’avais mis. --Rapaloux (discussion) 29 avril 2018 à 16:15 (UTC)Répondre

  @Rapaloux : jusqu’à présent la page de suppression des mots a toujours fonctionné par consensus ; c’est-à-dire que lorsque la communauté est divisée, alors on choisit le maintien de l’article. Au pire il sera reproposé à la suppression quelques mois/années plus tard et les avis auront peut-être évolués. Je ne crois pas que nous ayons de règle qui définisse précisément à quel moment il y a consensus (par exemple 7 avis « supprimer » et 1 avis « conserver ») mais dans ce cas présent, je ne considère pas que la communauté était clairement pour la suppression (comme je l’ai indiqué , « seul » 50% des personnes qui se sont exprimées étaient clairement pour la suppression). Pamputt [Discuter] 29 avril 2018 à 16:22 (UTC)Répondre
Je pourrais admettre ta remarque si par exemple il y avait eu un vote majoritairement pour conserver VGE et JFK, et majoritairement pour supprimer DSK et MBS . Mais ici on a affaire à 4 formes du même type pour lesquelles il y a un vote pour supprimer qui est majoritaire dans chacun des 4 cas. Il y a donc un consensus en quelque sorte. --Rapaloux (discussion) 29 avril 2018 à 16:36 (UTC)Répondre
Pour les 4 cas, la proportion de « supprimer » / « autres » est globalement stable (à la louche 60% / 40%) et je ne considère pas que l’on puisse appeler ça un consensus. La communauté est clairement divisée sur ces propositions, et dans ces cas, on n’a toujours considéré qu’on conservait les entrées. Bien sûr, si tu penses que la règle devrait évoluer, tu peux toujours lancer une discussion sur ce sujet qui aboutira sur une prise de décision éventuellement. Pamputt [Discuter] 29 avril 2018 à 16:42 (UTC)Répondre
Dans Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression il est dit : « S’il y a un consensus au bout de quelques jours, la page sera conservée ou supprimée selon les arguments des contributeurs ». Je répète qu’il y a nettement un consensus, en fait 19 Supprimer et 12 Conserver, c’est assez parlant. 61,3 %, proche des 2/3 --Rapaloux (discussion) 29 avril 2018 à 16:49 (UTC)Répondre
Visiblement, on n’arrivera pas à se convaincre l’un l’autre  . D’une part, dans ce que tu cites, il est indiqué que ce sont les arguments des contributeurs qui sont considérées et qu’il ne s’agit pas d’un simple vote (si on caricature, si il y a 6 votes « conserver » non motivés, cela n’a pas de valeurs par rapport à 1 seul avis « conserver » argumenté). D’autre part, mes chiffres sont plutôt autour de 57 % d’avis « supprimer » sur le total des avis donnés (supprimer, conserver, neutre) si on considère les 4 propositions (MBS, DSK, VGE, JFK). Même si c’était 2 tiers, je ne considère pas cela comme un consensus. Je n’ai pas d’idée claire sur ce que je considère comme un consensus mais le chiffre devrait plutôt tourner autour de 75/80%, à mon avis. Bref, je considère toujours qu'il n'y a pas consensus. Comme il semble que l’on n’arrivera pas à se convaincre l’un l’autre, on devrait faire demander l’avis au reste de la communauté (je laisserai un message sur le Wikidémie si besoin). Pamputt [Discuter] 29 avril 2018 à 17:10 (UTC)Répondre
Le nombre de Supprimer et de Conserver est le critère premier ; pour ce qui est des arguments, cela est subjectif, j’en connais qui prétexte le manque d’arguments pour discuter une décision de suppression ou de conservation quand cela ne va pas dans son sens. Et puis il y a ceux qui veulent continuer la consultation jusqu’à ce qu’il y ait davantage de contributeurs qui vont dans leur sens. --Rapaloux (discussion) 29 avril 2018 à 17:20 (UTC)Répondre
  @Rapaloux : Il faut comprendre que la prise en compte des arguments n’est pas subjective, elle doit se faire par rapport aux principes de base du projet, le premier étant bien sûr tous les mots de toutes les langues. Il y a aussi la neutralité, etc. Si un argument va contre un des principes fondamentaux, il n’est pas à prendre en compte, les arguments doivent au contraire être guidés par les principes. Si quelqu’un proposait de n’inclure que les mots français, en sélectionnant seulement certains mots du dictionnaire de l’Académie, avec comme argument que ça guiderait mieux les lecteurs pour savoir comment ils doivent parler, ce serait complètement contraire aux principes, et donc pas en prendre en compte. Lmaltier (discussion) 15 mai 2018 à 19:52 (UTC)Répondre
On est obligé de compter les pour et les contre, même à l’Assemblée nationale on n’a pas trouvé mieux, quels que soit les arguments des partis qui s’opposent. Les meilleurs arguments ne sont pas retenus obligatoirement par une majorité, et le bon argument et le mauvais arguments sont donc subjectifs pour les uns ou pour les autres.Essaye de faire émerger une loi par consensus, sans vote pour départager les pour et les contre, c’est utopique. --Rapaloux (discussion) 16 mai 2018 à 06:05 (UTC)Répondre
  @Rapaloux : Mais les lois doivent se conformer à la Constitution, qui regroupe un ensemble de critères qui doivent être pris en compte quand on vote une loi. Et les lois, même votées, peuvent être annulées si elles ne respectent pas la Constitution. Pour reprendre cette analogie, nous avons ici l’équivalent d’une Constitution, constituée des principes de base du projet, le principe principal étant tous les mots de toutes les langues, qui a existé dès la création du projet. Il y a aussi, entre autres, tous les principes communs à tous les wikis de la fondation Wikimedia. Un des principes est que nous ne sommes pas une démocratie, nous sommes les esclaves des principes imposés par la fondation qui nous finance, entre autres le principe de neutralité. Cela n’a donc pas grand chose à voir avec un parlement. Lmaltier (discussion) 24 juin 2018 à 13:16 (UTC)Répondre

Nancy modifier

Bonjour Pamputt,

C'est fait, il y avait en effet introduction d'une erreur car le glossaire de Vienne indique bien le sens de « val, vallée », lequel est confirmé par l'onomastique. Il y a un homophone possible en *nantus, lequel n'est toutefois pas attesté à l'écrit mais reconstruit. Enfin, les dictionnaires dont je dispose n'indiquent pas Nancy comme exemple (ce qui n'exclut pas que la ville tire son nom de ces termes, bien entendu, je n'ai pas vérifié ailleurs si cela était mentionné). Cordialement, Treehill (discussion) 30 avril 2018 à 06:35 (UTC)Répondre

dizoberour modifier

Bonjour Prieladkozh, est ce que tu pourrais vérifier cet ajout en breton ? Par avance, merci Pamputt [Discuter] 30 avril 2018 à 03:07 (UTC)Répondre

Bonjour également, Voici ce que l'on peut lire dans le Dictionnaire français-breton de Martial Ménard, édité en 2012 par les Éditions Palantines : DÉFAISEUR dizoberour m. -ien. Devri, le dictionnaire diachronique du breton, référence le mot dizoberer. Cordialement.--Prieladkozh (discussion) 30 avril 2018 à 06:53 (UTC)Répondre

Ancien portugais modifier

Salut Pamputt,

C’est toi le pro des codes langue donc je préfère te consulter : voulais-tu dire galaïco-portugais (Galaïco-portugais sur l’encyclopédie Wikipédia  ) ? Quoi qu’il en soit aucun des deux noms de langue n’est dans Module:langues/data. — Automatik (discussion) 30 avril 2018 à 21:55 (UTC)Répondre

Salut Automatik, je pense que j’avais copié à partir de ce qui était indiqué sur en.wikt donc je dirai que oui, ça doit correspondre au galaïco-portugais. Je vais ajouter le nom de la langue si tu ne le fais pas avant. Au fait, comment fais-tu pour trouver les codes de langues qui ne sont pas renseignés dans Module:langues/data ? Pamputt [Discuter] 30 avril 2018 à 22:03 (UTC)Répondre
La page était dans Catégorie:Wiktionnaire:Codes langue non définis. — Automatik (discussion) 30 avril 2018 à 22:04 (UTC)Répondre

Actualités du Wiktionnaire, numéro 37, avril 2018 modifier

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 37 d’avril 2018.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 1 mai 2018 à 01:21 (UTC) suite à une requêteRépondre

Retrait de la liste des spécialistes en breton modifier

Bonjour à vous, Je ne me reconnais pas vraiment dans ce statut de « spécialiste » : pouvez-vous donc avoir la gentillesse de retirer mon pseudo de la liste que vous avez constituée, s'il vous plaît ? Cordialement.--Prieladkozh (discussion) 7 mai 2018 à 10:17 (UTC)Répondre

Afin de compléter ma demande — acceptée par JackPotte — de retrait de la liste des « Utilisateurs de confiance », je vous redemande d'accéder au souhait formulé hier auprès de vous, le plus tôt étant le mieux. Vous en remerciant par avance. Cordialement.--Prieladkozh (discussion) 8 mai 2018 à 10:14 (UTC)Répondre

candela modifier

Bizarre, devoir le terme classé comme mot breton. Bianchi-Bihan (discussion) 8 mai 2018 à 23:36 (UTC)Répondre

Bonjour Bianchi-Bihan, je ne crois ps être à l’origine de ce fait. Cela étant dit, il semble que Wikipédia en breton ait un article sur le sujet (voir br:Candela). N’hésite pas à corriger si besoin. Pamputt [Discuter] 9 mai 2018 à 06:07 (UTC)Répondre

ESEAP Conference 2018 modifier

Bonjour Pamputt! I joined the Tremendous Wiktionary User Group and I just want to let you know that I attended the ESEAP Conference 2018 in Bali, Indonesia as a participant. --Tofeiku (discussion) 9 mai 2018 à 08:10 (UTC)Répondre

Bonjour Tofeiku. Thanks for you message. This is a great news. I copied it on the TWUG talk page so that other affiliates knows about it. About the TWUG, you could add your name in the list here in order to be aware of the other activities of the user group. Thanks for you interest   Pamputt [Discuter] 9 mai 2018 à 08:33 (UTC)Répondre

àjíŋjíŋá modifier

Bonjour Pamputt, il ne pourrait pas sortir langue Ga au lieu de Ttb en tête de page (https://www.ethnologue.com/language/ttb) ? Langue Ga ça existe sur Wikipédia https://fr.wikipedia.org/wiki/Ga_(langue), je n’ai pas vu de langue Ttb. Les articles nécessitent une clarté sur le nom de la langue. --Rapaloux (discussion) 13 mai 2018 à 12:21 (UTC)Répondre

de même pour bihi, langue Gex ? gex est un fromage et Gex est une ville. --Rapaloux (discussion) 13 mai 2018 à 12:38 (UTC)Répondre
Bonjour Rapaloux. Il fallait juste le temps que j’ajoute les noms de langues et leur code correspondant sur Module:langues/data. C’est à présent fait et les noms de langues apparaissent (si ce n’est pas le cas, vide le cache). Pamputt [Discuter] 13 mai 2018 à 12:46 (UTC)Répondre
Merci. En ajoutant d’abord les noms de langues et leur code correspondant sur Module:langues/data, cela m’aurait évité une frayeur redoutable. --Rapaloux (discussion) 13 mai 2018 à 12:51 (UTC)Répondre
C’est vrai. Cela dit lorsque j’ajoute un mot dans une nouvelle langue, je ne vérifie pas systématiquement que la langue est déjà prise en charge. Si ce n’est pas le cas alors le « mauvais » affichage m’indique qu’il faut aller ajouter la langue à la liste. Pamputt [Discuter] 13 mai 2018 à 13:06 (UTC)Répondre

Wiktionaire en Chaoui (incubateur) modifier

Bonjour, Voila je m'adresse à toi peut-être que tu peux m'aider ou m'indiquer comment faire. je suis en train de créer un wiktionnaire en Chaoui. je veux faire des modules et des modelés de l'Aide:Création rapide mais j'y arrive par puisqu'il y a des modules tels que Module:langues que je peux pas créer  , puisqu'il faut les adapter avec le préfixe et ex.--Reda Kerbouche (discussion) 15 mai 2018 à 17:35 (UTC)Répondre

Salut Reda, en fait je viens d’importer ces modules sur incubator pour le projet de Wiktionnaire en arabe marocain (Module:section et Module:langues par exemple). Donc normalement il n’y a pas de raison que tu ne puisses pas le faire toi aussi. Sinon décris moi précisément ce que tu fais quand tu n’y arrives pas. Je pourrais les importer sur le Wiktionnaire chaoui aussi si tu n’y arrives pas. Pamputt [Discuter] 15 mai 2018 à 19:00 (UTC)Répondre

J'ai fait la même chose que toi dans le wiktionnaire de l'arabe marocain, ça a bien marché, merci du coup de main. cependant il me reste un petit problème . c'est de mettre la page de création rapide dans la page de création.

Je veux dire que je veux mettre Aide:Création rapide ici. ( voila ce que j'ai fait création rapide en chaoui--Reda Kerbouche (discussion) 18 mai 2018 à 16:33 (UTC)Répondre

  @Reda Kerbouche : Ah j’avoue que cette dernière partie, je sèche un peu. Je vais regarder mais peut-être que JackPotte pourra te donner une réponse plus rapidement. PS : tu peux peut-être regarder le code de MediaWiki:Noarticletext et prendre le même pour le Wiktionnaire en chaoui. Pamputt [Discuter] 18 mai 2018 à 17:10 (UTC)Répondre

Mots français dans l'incubator chaoui modifier

Salut, je viens te deranger avec une nouvelle question, à propos de l'importation des mots en français traduits en Chaoui sur ce wiktionnaire. je veux mettre tous les mots dans l'incubator pour ne pas le faire manuellement. Y a-t-il une astuce ? tous les mots existent dans un fichier excel avec la traduction en Chaoui. Merci d'avance. --Reda Kerbouche (discussion) 19 mai 2018 à 10:47 (UTC)Répondre

Salut Reda. En fait, là c’est un peu plus compliqué car il va falloir programmer un bot pour qu’il le fasse à ta place. Je ne connais pas les règles concernant les bots sur Incubator. Donc il faudrait d’abord voir si les bots sont autorisés là-bas et sous quelles conditions. Si ça ne pose pas de problème, je peux sûrement t’aider à programmer le bot. Pour cela il faut que tu me fournisses le fichier csv et la structure des pages du wiktionnaire en chaoui (le wikicode). Pamputt [Discuter] 19 mai 2018 à 12:26 (UTC)Répondre

Merci pour la reponce, je vais poser la question à propos des bots sur incubator, puis je reviens ici. sinon dit tu peux importer pour moi (wikt:fr:Modèle:T; wikt:fr:Modèle:S; wikt:fr:Modèle:trad-; wikt:fr:Modèle:trad--; wikt:fr:Modèle:trad-début; wikt:fr:Modèle:trad-fin; wikt:fr:Modèle:nom langue) j'ai demandé ça sur incubator, mais je crois que c'est pour longtemps. si tu as accès que pour l'Ary" import là-bas je vais te copier manuellement. Les deux premiers-modèles j'ai pu les créer grace à ton import sur wt/ary.--Reda Kerbouche (discussion) 19 mai 2018 à 12:36 (UTC)Répondre

  @Reda Kerbouche : j’ai importé quelques pages et il semble que tu ais fait le reste. Tu as besoin d’autre chose   Pamputt [Discuter] 19 mai 2018 à 16:34 (UTC)Répondre
Merci mon amis de ton aide ;).--Reda Kerbouche (discussion) 19 mai 2018 à 16:37 (UTC)Répondre

Une autre petite question regarde dans cette page incubator:Wt/shy/aberbuc il n'y a pas la fenêtre pour ajouter un mot automatique comme dans couscous. comment en peut la crée? --Reda Kerbouche (discussion) 19 mai 2018 à 16:41 (UTC)Répondre

  @Reda Kerbouche : Tu parles de la section « Traduction » ? Pamputt [Discuter] 19 mai 2018 à 17:46 (UTC)Répondre
Oui il y a un endroit en bas du tableau de traduction, ou en peut écrire les mots en choisissant la langue et enregistrer sans modifier le code wiki dans la section.--Reda Kerbouche (discussion) 19 mai 2018 à 17:52 (UTC)Répondre
Reda, c’est le gadget MediaWiki:Gadget-translation editor.js qui fait ça. Je crois qu’il est activé pour tout le monde sur le Wiktionnaire francophone. Cela étant dit, je ne sais pas comment est-ce que l’on fait pour l’activer pour tout le monde. Peut-être que JackPotte ou Automatik pourront t’en dire plus. Pamputt [Discuter] 19 mai 2018 à 19:09 (UTC)Répondre
Ou la =( ce gadget n'existe pas dans l'incubateur. pas de problème si en arrive à créer une version officielle du wiktionnaire, on l'active. Merci pour tout.--Reda Kerbouche (discussion) 19 mai 2018 à 19:15 (UTC)Répondre

Formatage des titres de langue modifier

Salut Pamputt,

Merci beaucoup pour ton aide sur cette page ! J'avais commencé par enlever les == contenus dans les examples, pour plus de clarité, et puis j'ai réalisé que sur certains Wiktionnaires, les modèles incluent le formatage de titre directement, et sur d'autres non. C'est bien cela ? Du coup j'ai réverté mes modifs pour laisser les == là où c'est nécessaire. Lea Lacroix (WMDE) (discussion) 19 mai 2018 à 17:03 (UTC)Répondre

  @Lea Lacroix (WMDE) : oui j’ai préféré indiquer tout le code de mise en forme car comme tu le dis certains Wiktionnaires incluent les == et d’autres non. Et comme je ne sais pas ce que vont en faire les développeurs, je préfère mettre plus d’infos que pas assez. J’ai vu que tu utilisais les balises <nowiki> et c’est une bonne idée. Je vais faire de même. Pamputt [Discuter] 19 mai 2018 à 19:26 (UTC)Répondre

Présenter un peu ce projet Wt/shy modifier

Bonjour, merci pour l'invitation, oui pourquoi pas. Une information additionnelle va pas nuire. Et peux n'être que quelque viendra pour nous aider. Et de toute façon je voulais faire des vidéos simples pour apprendre à ajouter des mots dans l'incubator Shy.

Je peux t'écrire ici sur ta page si tu veux. et toi tu peux transférer le texte là où tu veux.--Reda Kerbouche (discussion) 28 mai 2018 à 07:40 (UTC)Répondre

Salut Reda, oui tu peux laisser un texte de présentation ici, pas de problème. Et bon courage pour le nouveau Wiktionnaire   Pamputt [Discuter] 28 mai 2018 à 11:18 (UTC)Répondre
j'espère que le texte respecte les règles de l'actualité de ce wiktionnaire. tu peux corriger transformer les mots et phrase si j'ai fait des fautes.
« Le wikasegzawal ou le wiktionnaire en Chaoui, l'un des projets d'une des variantes des langues berbères parlé en Algérie a été lancer comme projet a l'incubateur le 15 mai 2018, et en à peine deux semaines il compte déjà plus de 800 mots. Le projet a d'abord commencé dans le wiktionnaire en français par 4 contributeurs qui ont mis plus de 900 mots en Chaoui, pour ensuite les transfairer dans l'incubateur. Le projet est à l'origine conçu après que le groupe d'utilisateurs Tamazight a fait sa demande auprès de la fondation pour être officiel, avec l'aide technique du fantastique groupe d'utilisateurs et d'utilisatrices de wiktionnaire.

Reda Kerbouche l'un des contributeurs du projet, a l'intention de faire des cours en vidéo qui vont apprendre et facilité de contribuer aux nouveaux contributeurs qui veulent développer le wikasegzawal. Si vous connaissez cette langue, n’hésitez pas à aller les aider.

»
il y a aussi le logo du wiktionnaire en chaoui fichier:WiktionaryShy.svg si tu peux l'utiliser dans la présentation. Merci d'avance  . Amicalement.--Reda Kerbouche (discussion) 28 mai 2018 à 18:53 (UTC)Répondre
  @Reda Kerbouche : super   J’ai ajouté ton texte dans les futures actualités. Je me suis permis de modifier à la marge ton texte. Pamputt [Discuter] 28 mai 2018 à 19:50 (UTC)Répondre

gottscheerish modifier

Bonjour Pamputt,

Il semble que le code gottscheerish n’est pas encore présent dans Module:langues/data. Je te laisse voir n’ayant aucune info là-dessus  Automatik (discussion) 28 mai 2018 à 19:55 (UTC)Répondre

Salut Automatik merci pour le signalement. Je viens d’ajouter ce dialecte dans le module. Pamputt [Discuter] 28 mai 2018 à 20:09 (UTC)Répondre

Spokane modifier

Salut Pamputt

Effectivement, il est difficile de trouver des choses sur le Spokane - le programme linguistique de la tribu semble clos. On trouve surtout des sources sur les autres dialectes de la langue un exemple. Au Smithsonian on trouve les notes manuscrites de Carlson qui a travaillé sur le Spokane [8], [9] et sa thèse [10]! Dhegiha (discussion) 29 mai 2018 à 21:28 (UTC)Répondre

Salut Dhegiha. Merci pour tes recherches. Entre temps, j’ai trouvé -etkʷ. Je vais regardé si ce que tu as trouvé confirme ce mot. Pamputt [Discuter] 29 mai 2018 à 21:32 (UTC)Répondre
C’est bien ça. Dans sa thèse (page 139), il indique que -etkʷ signifie « eau ». Le mot ne semble jamais apparaitre seul mais être toujours utilisé comme suffixe. Tu as une idée de la meilleure manière de noter ça dans le Wiktinnaire ? Pamputt [Discuter] 29 mai 2018 à 21:34 (UTC)Répondre
Oui, cette forme existe dans d’autres langues salish. C’est une forme qui n’est « utilisé qu’incorporée » (noun incorporation) - ce qui fait qu’il devrait y avoir un autre mot pour eau-. C’est ainsi que je la décrirais, ce n’est pas un suffixe. tu devrais pê demander à Unsui s’il connaît un meilleur terme en français (les lges athapascanes qu’il étudie ont aussi ces formes incorporées). Dhegiha (discussion) 29 mai 2018 à 21:39 (UTC)Répondre
Merci pour cette explication. Unsui est ce que tu as une idée sur la meilleure manière d'inclure ces « noms incorporés » ? Pamputt [Discuter] 30 mai 2018 à 05:33 (UTC)Répondre
Salut Pamputt
J’ai trouvé le mot en spokane séwɫkʷ, autrement le même qu’en kalispel-pend’oreille, ici [11] item n° 126 du vocabulaire du cahier notebook 1. Carlson note le mot avec ɛ et non e, mais on transcrirait aujourd’hui e > séwɫkʷ ou séwłkʷ (le 1er est la notation du programme de langue kalispel-pend’oreille, avec ɫ et non ł). Dhegiha (discussion) 30 mai 2018 à 07:18 (UTC)Répondre
Stop! Le mieux est d’utiliser sewłkʷ, en utilisant l’ortho kalispel-pend’oreille! Dhegiha (discussion) 30 mai 2018 à 07:28 (UTC)Répondre
Merci Dhegiha, c’est ajouté. Pamputt [Discuter] 30 mai 2018 à 18:05 (UTC)Répondre
Salut Pamputt & Dhegiha
Je n’ai pas de solution miracle. Il faudrait probablement créer de nouveaux types de mots. Ce que j’ai fait jusqu’ici, mais cela reste un pis-aller, c’est d’employer le type de mot correspondant à la fonction du mot vedette la plus proche ou la plus commune et d’indiquer sur la ligne de forme (voire une note) que c’est une racine (info déjà visible dans le fait que le mot vedette contient un tiret ou deux).. Exemple -tsaah en koyukon. — Unsui Discuter 30 mai 2018 à 08:08 (UTC)Répondre
  @Unsui : en effet il y a sûrement quelque chose à faire pour améliorer ça mais je suis bien incapable de pouvoir proposer la meilleure manière de faire. Peut-être que Noé en tant que linguiste aurait une proposition. Sinon on reste sur le statu quo. Pamputt [Discuter] 30 mai 2018 à 18:05 (UTC)Répondre

  @Dhegiha : question subsidiaire. J’ai ajouté un exemple dans -etkʷ et je ne suis absolument pas certain du caractère à utiliser en ce qui concerne celui qui ressemble à une apostrophe en haut à droite du « a » et du « q ». Tu as une idée de ce qu’est ce caractère. Pamputt [Discuter] 30 mai 2018 à 18:17 (UTC)Répondre

  @Pamputt : C’est l’apostrophe qui indique la glottalisation (donc 02BC). Tu peux aussi l’indiquer au dessus de la consonne comme le kalispel sx̣ʷƛ̓ey, le q̓ est ici qweq̓ú7ll. Cette dernière option me semble plus correcte (à cause du kalispel-pend’oreille). Dhegiha (discussion) 30 mai 2018 à 18:28 (UTC)Répondre
Merci   Pamputt [Discuter] 30 mai 2018 à 18:31 (UTC)Répondre

Un autre modèle (incubator Shy) modifier

Bonjour, je viens de mettre le modèle équivalant dû modèle:fr-accord-mf (shy-amtawa-au). Le problème est dans l'esthétique   le mien n'est dans un tableau et n'est pas en couleur, et est à gauche par a droit. Sais-tu comment en peut régler ça ? Merci d'avance. --Reda Kerbouche (discussion) 31 mai 2018 à 11:17 (UTC)Répondre

Salut Reda Kerbouche il me semble que la mise en forme est faite par la ligne « | class="flextable flextable-shy-auaa" » au début. Sur le Wiktionnaire francophone, ces classes sont définies ici. Mais sur l’incubateur, je ne sais pas comment on fait pour ajouter des choses dans l’espace « MediaWiki ». Essaie de voir si quelqu’un connait la réponse à cette question là-bas. Désolé de ne pas pouvoir t’en dire plus. Pamputt [Discuter] 31 mai 2018 à 12:28 (UTC)Répondre
Merci  .--Reda Kerbouche (discussion) 31 mai 2018 à 12:41 (UTC)Répondre

Actualités du Wiktionnaire, numéro 38, mai 2018 modifier

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 38 de mai 2018.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 8 juin 2018 à 01:18 (UTC) suite à une requêteRépondre

Lingua Libre Bot modifier

Salut Pamputt  ,

J'ai vu que tu avais révoqué Lingua Libre Bot sur voie banalisée, mais je t'avoue que je n'arrive pas à comprendre la raison, l'enregistrement et sa langue correspondent avec ce qui est décrit dans le reste de la page, la section est au bon endroit,... Pourrais-tu éclairer ma lanterne ?

Bonne journée à toi ! — 0x010C ~discuter~ 13 juin 2018 à 12:49 (UTC)Répondre

Salut 0x010C en fait il n’y a pas de raison. Je n’avais pas les yeux en face des trous ce matin lorsque j’ai révoqué deux ajouts corrects trop rapidement. Et visiblement, j’avais oublié de restaurer celui-ci. Bon courage pour le développement et les corrections de bogues. Pamputt [Discuter] 13 juin 2018 à 21:02 (UTC)Répondre

fodès modifier

Comme t'es rapide frérot. Merci. ₡₡

Oui ! Autant ne pas aggravé la situation … Pamputt [Discuter] 24 juin 2018 à 13:02 (UTC)Répondre
OK ₡₡

https://fr.wiktionary.org/wiki/Discussion_utilisateur:Yun#%C3%A9grapper modifier

Bonjour à vous, Comme précisé récemment à VIGNERON, les contributions concernées proviennent toutes de l'édition 2012 du Dictionnaire français-breton de Martial Ménard (1951-2016). Il est facile de vérifier leur bien-fondé en consultant les dictionnaires spécialisés (de l'anatomie, de l'informatique, de l'économie politique, du commerce et des finances, de la chimie, de la cuisine, etc...) en ligne des Editions Preder. Salutations.--Prieladkozh (discussion) 26 juin 2018 à 08:06 (UTC)Répondre

Je t'aime modifier

Articles sans intervention humaine modifier

Bonjour Pamputt,

Je me rappelle la très utile tâche faite par PamputtBot décrite dans Utilisateur:PamputtBot/article sans intervention humaine.cpp. En outre, je suis tombé sur nakomelingskap, qui a tout d’un article créé par un bot, bien que la première version (uniquement) soit d'un humain. En fait, j’ai bien le sentiment qu’à l’époque, Laurent Bouvier ait créé des articles avec son compte humain de façon automatisée (ou au moins semi-automatisée, mais sans relecture systématique), dans des langues qu’il ne déclare pas maitriser. (Ex : 500 lemmes finnois en 1h15). Dès lors il semble que ces articles pourraient être tagués d’un bandeau {{vérifier création automatique}}. Je suppose que la condition "créé par Utilisateur:Laurent_Bouvier et ensuite modifié par aucun humain" pourrait justifier un repassage de bot pour apposer le modèle. Tu penses pouvoir te pencher dessus un de ces quatre, ou bien metté-je ça dans ma liste de choses à faire ? Ce n’est quoi qu'il en soit pas urgent (et à vrai dire pas indispensable, de toute façon). Bien à toi. — Automatik (discussion) 29 juin 2018 à 21:52 (UTC)Répondre

Salut Automatik, oui c’est tout à fait faisable. Cela dit, je m’éloigne d’un ordinateur pendant 10 jours donc je regarderai ça à mon retour. A plus. Pamputt [Discuter] 30 juin 2018 à 05:33 (UTC)Répondre
Salut Automatik, j’ai adapté mon code pour prendre en compte les contributions de Laurent Bouvier. Je l’ai mis à jour ici. Je dénombre 15647 articles qui ont été créés par Laurent Bouvier et qui n’ont été modifiés par aucun humain par la suite. Après ça, il faudra juste que j’ajoute les bandeaux sur les nouveaux articles. Pamputt [Discuter] 8 juillet 2018 à 16:04 (UTC)Répondre
Super   Merci pour ton analyse ! — Automatik (discussion) 8 juillet 2018 à 19:13 (UTC)Répondre

Actualités du Wiktionnaire, numéro 39, juin 2018 modifier

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 39 de juin 2018.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 3 juillet 2018 à 01:25 (UTC) suite à une requêteRépondre

abénaqui modifier

Salut Pamp’

Comme ça en passant… Il a mieux comme source pour nebi ici. Et l’abénaqui de l’est est en réalité nə̀pi  . Dhegiha (discussion) 15 juillet 2018 à 18:51 (UTC)Répondre

Salut Dhegiha merci, j’ai mis à jour   Pamputt [Discuter] 16 juillet 2018 à 05:27 (UTC)Répondre

Eau en ngombale de babadjou modifier

Bonjour,

  • J'connais une locutrice de ngombale (code iso : nla) de la ville de Babadjou. Pour le mot eau, elle m'a confirmé [nt͡ʃi] pour cette variété à Babadjou. Je crois que ça s'écrit nci.
  • Et la locutrice de ghomálá' (code iso : bbj) de la ville de Bandjoun m'a confirmé shyə [ʃiə˧] pour eau.

Assassas77 (discussion) 18 juillet 2018 à 21:14 (UTC)Répondre

Merci Assassas77, j’ai créé nci  . Pamputt [Discuter] 20 juillet 2018 à 06:05 (UTC)Répondre

Actualités du Wiktionnaire, numéro 40, juillet 2018 modifier

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 40 de juillet 2018.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 4 août 2018 à 09:16 (UTC) suite à une requêteRépondre

Mauvais clic ? modifier

Bonjour,

Dans un article que j'avais corrigé, des erreurs ont été réintroduites depuis votre version. Il s'agit de l'étymologie, de la suppression d'une référence, d'un nom d'auteur faux, etc. Il s'agit de ceci. Je suppose que c'est une mauvaise manipulation.

Cordialement,

193.251.177.132 16 août 2018 à 12:56 (UTC)Répondre

mécanique quantique et microscopie modifier

Salut Pamputt. Je suis d'accord: les objets atomiques, moléculaires sont aussi décrits par la mécanique quantique. Mais ce ne sont pas des objets microscopiques. On ne peut pas les voir avec un microscope. La définition est fausse.₳₳

Par définition, on ne peut pas les voir du tout.
En fait c’est le sens 3 (extrêmement petit) qui est utilisé ici. La taille à partir de laquelle un objet n’obéit plus aux lois de la mécanique quantique n’est pas très claire ; le fait d’utiliser le mot « microscopique » dont la définition 3 est vague est un avantage ici. Pamputt [Discuter] 22 août 2018 à 15:26 (UTC)Répondre
Et si on mettait atomique au sens 1: qui a rapport aux atomes? C'est tout aussi vague, mais plus approprié, à mon avis.--109.212.2.149 24 août 2018 à 10:48 (UTC)Répondre

Juste une idée comme ça modifier

Salut Pamputt ! Je sais pas si sur Phabricator cette idée a été évoquée à propos de Cognate :

  • Cognate agrège les informations sur les Wiktionnaire
  • Cognate pourrait être un métamoteur de recherche pour les Wiktionnaire… ou du moins en servir de source.

Ainsi, le niveau hardcore de User:Otourly/IMISSU deviendrait beaucoup plus simple… Qu’en pense-tu ? Otourly (discussion) 30 août 2018 à 19:24 (UTC)Répondre

  @Otourly : si j’ai bien compris tu voudrais que sur wiktionary.org (par exemple), on recherche un mot particulier (par exemple : « water ») et que le moteur de recherche renvoie tous les Wiktionnaires qui ont une page « water ». C’est bien ça ? Pamputt [Discuter] 30 août 2018 à 22:29 (UTC)Répondre
C’est complètement ça ! Otourly (discussion) 31 août 2018 à 05:31 (UTC)Répondre
En fait Jberkel a déjà proposé l’idée. Tu peux t’abonner au ticket sur Phabricator. Pamputt [Discuter] 31 août 2018 à 21:18 (UTC)Répondre
Autre idée : Pouvoir utiliser le nouveau tableau de données « Most popular » en source dans l’onglet « Compare ».   Otourly (discussion) 31 août 2018 à 06:02 (UTC)Répondre
Je sais pas si c’est une bonne idée puisqu’on a déjà le résultat via « I miss you » avec la limite de 1000 entrées. La différence c’est que la limite irait plus loin et que le calcul serait plus gourmand pour WCD. Otourly (discussion) 31 août 2018 à 06:07 (UTC)Répondre
  @Otourly : tu peux pas déjà le faire en comparant les deux CSV ? Pamputt [Discuter] 31 août 2018 à 06:08 (UTC)Répondre
Probablement, mais ma bécane n’aime pas ;-) Otourly (discussion) 31 août 2018 à 06:21 (UTC)Répondre

Actualités du Wiktionnaire, numéro 41, août 2018 modifier

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 41 d’août 2018.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 1 septembre 2018 à 01:14 (UTC) suite à une requêteRépondre

Rapport annuel modifier

Salut,

J’ai ébauché une première version du rapport annuel 2018 du fantastique groupe d’utilisateurs de Wiktionnaire. J’suis sûr qu’on peut raconter d’autres trucs, donc si tu as un peu de temps, je serai content que tu y participes un peu d’ici à la fin du mois. Sinon, c’est pas dramatique, j’ai pas l’impression que le groupe ait été très utile durant l’année écoulée de toute façon   Noé 10 septembre 2018 à 21:40 (UTC)Répondre

Salut Noé, merci beaucoup pour le rapport. Les choses évidentes auxquelles je pensais sont déjà présentes (Wikidata, le modèle ping TWUG, la participation a des conférences.
A propos de choses à ajouter, je propose que le TWUG salue le développement du tableau de bord des liens des Wiktionnaires en tant que développement spécifique aux Wiktionnaires. Je ne sais pas si on peut parler au nom du groupe mais on peut le mettre et si certains membres ne se reconnaissent pas dans « cette déclaration », on pourra en discuter et l’enlever. Et puis ce n’est pas vraiment une action du groupe d’utilisateur mais je pense qu’on peut profiter de ce rapport pour donner notre avis   Pamputt [Discuter] 17 septembre 2018 à 20:26 (UTC)Répondre
Ah oui, très bonne idée !   Noé 17 septembre 2018 à 20:32 (UTC)Répondre

Pardon pour le silence modifier

Bonjour Pamputt, Pardon de ne pas avoir répondu plus tôt à propos de l'espace de nom reconstruction (clavier mis KO par ma machine à café suivi de vacances). Merci de t'en être chargé, pardon pour ce dérangement :)

Cordialement, Treehill (discussion) 11 septembre 2018 à 05:03 (UTC)Répondre

  @Treehill : pas de soucis, c’était avec plaisir   Pamputt [Discuter] 17 septembre 2018 à 20:27 (UTC)Répondre

pas de section « traduction » pour les autres langues que le français modifier

Je ne suis pas du tout d’accord avec cette remarque. Bien sûr, quand la section traductions ne comporte que le français, et que le mot français donné en traduction figure déjà dans la définition, ce n’est pas vraiment utile. Mais, de façon générale, il faut s’autoriser les sections « traduction » pour les autres langues que le français, à condition qu’elle soient bien conçues, et complétées uniquement par des personnes qui connaissent bien les deux langues concernées, ce qui limite les possibilités. Dire qu’il faut passer par le français comme langue-pivot est une complication pour le lecteur, et risque d’induire en erreur : plus il y a d’intermédiaires, plus on risque de se tromper. Je comprends qu’il n’y en ait pas de façon générale, mais il ne faut pas en déduire un principe qui les interdit. Lmaltier (discussion) 18 septembre 2018 à 05:22 (UTC)Répondre

  @Lmaltier : la description est sûrement un peu trop franche mais je ne pense pas voir mal fait. Est-ce que dans les cas que j’ai traité, il y a des entrées où tu considères que c’est perfectible ? Pamputt [Discuter] 18 septembre 2018 à 06:08 (UTC)Répondre
Je suppose que ce n’était effectivement pas utile dans les cas traités, et que ça encombrait plus qu’autre chose. Ma remarque portait seulement sur les commentaires de modif qui pouvaient être trompeurs pour les autres contributeurs. Lmaltier (discussion) 18 septembre 2018 à 16:28 (UTC)Répondre

Travaux inédits pour les protolangues dans le Wiktionnaire anglophone modifier

Salut,

J’ai vu que tu avais réagit à la proposition de Rua, et tant mieux. En allant lire les discussions, je suis retombée sur une veille conversion où j’étais déjà allé vérifier (sous mon ancien pseudo Eölen) qu’ils ajoutaient bien des formes non sourcées et Rua (alors CodeCat) m’avait tenu le même discours qu’aujourd’hui. Oui, elle (je te laisse corriger éventuellement les messages où tu t’adresses à elle en utilisant des pronoms masculins) considère que Wiktionary est un bac à sable où il est possible de proposer des formes reconstruites sans avoir besoin de les appuyer sur des sources. Et X trouvait intéressant de recopier les pages de la version anglophone ici. C’est pour ça que j’avais poussé à ce que nous retravaillions la convention sur ce sujet et que le Wiktionnaire francophone ai une position plus sévère sur ce sujet. Bon, en la relisant aujourd’hui je me dis que c’est l’occasion de nous y remettre et de séparer en deux avec une page de convention et une page d’aide. Mais je ferai ça quand j’aurai du temps libre, pas de sitôt   Noé 27 septembre 2018 à 23:31 (UTC)Répondre

chimakum modifier

Salut   @Pamputt :

Ouah, tu es tombé sur un article de Boas. Son système de transcription est très archaïque pour nous! Ca donne ts!ʼō′ua, mais le devrait être mieux penché - cela indique en fait l’accent tonique sur le o long. Dhegiha (discussion) 1 octobre 2018 à 08:29 (UTC)Répondre

PS: [12], le yoy, et le yeri [13]  

Merci Dhegiha pour la transcription, j’avais des doutes. Et oui l’article est vieux mais pour une langue qui s’est éteinte au milieu du 20e siècle, on peut pas faire beaucoup plus récent. Et merci pour les deux autres langues   Pamputt [Discuter] 1 octobre 2018 à 18:04 (UTC)Répondre
Eh oui Pamputt, je sais. Pourtant, il y a mieux : le génial et fantasque John Peabody Harrington, qui avait une excellente oreille page 67/84 2e image, il donne tsʼów̓α = [tsʼów̓a] avec un w glottalisé.   Dhegiha (discussion) 1 octobre 2018 à 21:15 (UTC)Répondre

Contenu créé sans relecture humaine modifier

Salut !

En cherchant autre chose, je suis retombé sur une discussion sur l’usage des bots en 2014 et sur une liste de pages dont l’historique ne contient que des bots que tu avais produite. Je me suis dis que ça pourrait faire un bon sujet d’article pour un prochain numéro des Actualités !

Est-ce que tu aurais toujours ton script pour le faire tourner à nouveau et mettre à jour la liste ? Nous pourrions présenter comme chiffres la quantité d’entrées ainsi que le pourcentage, et voir ensuite si l’on peut trouver des logiques qui expliquent pourquoi ces mots là. Ce serait l’occasion d’expliquer un peu comment fonctionnent les bots et notamment qu’il ne s’agit pas de remplissage automatique mais bien d’abord d’un travail humain qui est ensuite assisté par un script qui met en ligne le contenu d’un document créé avant en local. Ça te dirai que l’on parle de ça et que l’on propose des jolis graphiques sur ce sujet un de ces jours ? Dans le numéro d’octobre ou plus tard, hein, pas d’urgence   Noé 1 octobre 2018 à 12:49 (UTC)Répondre

Salut Noé. Bonne idée. J’ai récupéré le dump de début septembre et j’arrive au résultat suivant : 171098 articles trouvés sans intervention humaine et 15525 articles créés par Laurent Bouvier puis sans intervention humaine. La deuxième partie fait référence au fait qu’on soupçonne Laurent Bouvier d’avoir contribué sur son compte avant de créer PiedBot. Pour le moment, je n’arrive pas à mettre à jour Utilisateur:Pamputt/articles sans intervention humaine car la page est trop grosse. Je la diviserai en deux ou trois et je la mettrai à jour une fois que le dump d’octobre sera sorti.
Et ok pour écrire quelque chose sur le sujet dans les Actualités de ce mois-ci (j’essaierai de trouver le temps). Pamputt [Discuter] 2 octobre 2018 à 06:20 (UTC)Répondre
Noé, je viens d’ajouter une section sur ce sujet dans les numéros des Actualités en préparation. N’hésite pas à retoucher ou à me demander des compléments d’informations. Pamputt [Discuter] 16 octobre 2018 à 21:20 (UTC)Répondre
C’est génial ! C’est tout à fait ce que j’imaginais en terme de vulgarisation ! Peut-être qu’il serait possible d’ajouter un peu de détails sur la nature des pages concernées (surtout des flexions j’imagine). Je regarderai ça plus tard si tu n’as pas le temps de le faire   Noé 17 octobre 2018 à 06:46 (UTC)Répondre
J’ai jeté un coup d’oeil sur la liste, et il y a évidemment les termes de cartographie que je suis en train de relire (moins assidûment ces derniers jours, mais ça avance). Il y a également des créations de noms de communes (notamment galloises) et probablement des mots du Littré ou du DAF. Et là, c’est intéressant. Lors du colloque sur la lexicographie collaborative où nous étions cette semaine à Milan, quelqu’un a pointé comme un défaut du Wiktionnaire le fait que l’on ne puisse pas savoir si une définition a été écrite de manière collaborative ou bien s’il s’agit d’un import non retouché depuis. Et du coup, l’aspect suranné de certaines définitions peut paraître assumé alors qu’il n’est qu'un résidu des imports, qui n’a pas encore bénéficier d’une relecture contemporaine. Du coup, est-ce que tu pourrais identifier dans les 170 000 pages que tu as listé, lesquelles sont des imports à la base ? Peut-être pour faire une liste à relire en priorité dans un premier temps, ou pour ensuite baliser les entrées concernées avec un modèle spécifique. Ah et sinon, dans les Actualités il me semble qu’il serait bon d’expliquer qu’un bot n’est pas fabriqué par une intelligence artificielle mais est bien un travail humain, créé et activé par un humain, qui n’agit pas de lui-même   Noé 19 octobre 2018 à 06:25 (UTC)Répondre
Salut Noé, très intéressant en effet. J’ai pas le temps de regarder ça ce weekend mais j’essaie de m’y attaquer la semaine prochaine (pour l’identification des entrées et pour la mise à jour du texte d’Actualités). Relance moi si j’oublie   Pamputt [Discuter] 19 octobre 2018 à 13:02 (UTC)Répondre
Salut Noé, quelques nouvelles sur ce sujet. En fait c’est loin d’être évident sur la meilleure manière d’identifier ces entrées. Pour le moment, j’ai comme exemple diaprer qui a été importé du DAF8 et égalade pour le Littré. Pour faire bien, il faudrait comparer la version de l’import avec la version actuelle et attribuer un certain score de ressemblance. Moins il y a eu de changement, plus le score est haut et donc moins l’entrée a été travaillé. Cela étant dit, c’est l’état actuel de ma réflexion. Pour le moment, j’ai uniquement extrait une liste des entrées en français qui ont été uniquement modifié par des robots et j’arrive à environ 95000 entrées. La liste est ici et . La majorité ce sont des noms de communes et gentilés. On a aussi des mots de France Terme et bien sûr du Littré (et sûrement du DAF8 mais je n’en ai pas trouvé). Pamputt [Discuter] 27 octobre 2018 à 21:26 (UTC)Répondre
Ben, elle me paraît très bien cette liste de 95 000 pages ! Je n’imaginais pas aller jusqu’à comparer la rédaction de la définition, juste en observant l’historique ça me paraît déjà bien. Ce qui serait encore plus intéressant, ce serait de faire des sous-listes par types (noms de lieux, France Terme, Littré, DAF, etc.) pour voir ce qui ne rentre pas dans des cases, et pour donner des listes plus faciles à épuiser. Parce là, c’est un chiffre trop grand donc démotivant. Et puis, ce qui vient de France Terme, il faut des attestations d’usage, alors que pour les noms de communes, la prononciation manque souvent et on peut ajouter des images, ce n’est pas le même type d’ajouts qui peuvent être fait, donc ça pourrait former des listes orientées, il me semble   Noé 31 octobre 2018 à 10:06 (UTC)Répondre
Salut Noé, voici du nouveau :
J’ai aussi les listes de communes et de gentilés mais comme c’est plus gros, dis-moi si ça t’intéresse (environ 50000 entrées pour les communes et 2000 pour les gentilés) ; j’essaierai de la copier ici. Pamputt [Discuter] 2 novembre 2018 à 22:25 (UTC)Répondre

Actualités du Wiktionnaire, numéro 42, septembre 2018 modifier

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 42 de septembre 2018.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 2 octobre 2018 à 01:16 (UTC) suite à une requêteRépondre

Coucou :) modifier

Merci pour ton merci !  

On pense tous à toi ! — Arkanosis 7 octobre 2018 à 09:06 (UTC)Répondre

  @Arkanosis : Merci pour le message  . J’espère que vous vous amusez bien  . Pamputt [Discuter] 7 octobre 2018 à 18:46 (UTC)Répondre

Formes orthographiques erronées mais statistiquement très utilisées modifier

Bonjour   @Pamputt :. Sur le forum de discussion du MOOC "Renforcer ses compétences orthographiques", un participant qui est tombé sur l'article "irrationnalité" du Wiktionnaire, a écrit "Bonjour, Si j'en crois wiktionary, irrationalité est l'orthographe normale. Mais avec deux n, ce serait une "variante minoritaire"... donc correcte ? La page indique que les candidats aux examens doivent l'écrire avec un seul n. Mais est-ce malgré tout correct ? Qu'en pensent nos spécialistes ?". Après consultation de l'article et de sa page de discussion, je vois qu'en 2011 tu t'étais posé la question, et avais constaté que cette forme, bien qu'erronée, était très utilisée sur le Web. Sur ce,   @Stephane8888 : (actuellement en wikipause, d'où le fait que je m'adresse plutôt à toi) avait décidé de conserver l'article à cause de cette forte fréquence d'utilisation (environ 5%) sur le Web. Du coup, je me demandais : cette décision est-elle un cas particulier, ou est-ce une politique générale de Wiktionnaire de créer/conserver les articles portant sur une orthographe erronée, sur la base d'un taux d'utilisation sur le Web ? (NB : Là, je ne parle pas des mots qui ont plusieurs orthographes admises (par exemple depuis la réforme de 1990), mais des formes purement et simplement mal orthographiées mais utilisées fréquemment.) --13okouran (discussion) 12 octobre 2018 à 14:34 (UTC)Répondre

  @13okouran : J’ai déplacé ton message sur la Wikidémie en te donnant une réponse. Cela permettra à d’autres contributeurs de donner leur point de vue. Pamputt [Discuter] 14 octobre 2018 à 10:29 (UTC)Répondre

module:langue-data et compagnie modifier

Salut ! Je suis en train de me taper toutes les langues indo-européennes dont on a 3 mots et 4 noms propres pour compléter un peu ce coin du monde. La plupart y sont, mais j'y ajoute des synonymes et essaie de trouver des codes s'ils existent (pas facile). Mais tu contribues en même tant que moi (j'ai tendance à laisser la page ouverte longtemps) du coup, je fus bien marri lors de ma dernière validation (surtout que je me suis aperçu que le gadget des vérifs en colonnes ne fonctionne pas…). Comment me conseilles-tu de procéder ? Il vaut mieux que j’enregistre à chaque fois que je trouve une langue pour éviter les conflits, non ? --— Lyokoï (Discutons  ) 29 octobre 2018 à 19:57 (UTC)Répondre

  @Lyokoï : lorsque j’ai reçu ton message, j’avais arrêté de toucher à la liste des langues, donc j’imagine que le « problème » est résolu pour le moment. On verra ce qui se passe la prochaine fois. Pamputt [Discuter] 2 novembre 2018 à 22:42 (UTC)Répondre

Lexique personnel modifier

Salut,

La foire aux idées d’améliorations techniques vient d’être lancée. Nous avons deux semaines pour rédiger nos suggestions, et c’est limité à trois par personnes, comme l’an dernier. À nous de battre le record du nombre de suggestions pour le Wiktionnaire ! On est passé de 4 à 8 l’an dernier, cette fois, on vise 16 ? L’année dernière tu avais remis la proposition d’avoir un outil pour faire des lexiques personnels, des listes perso pour mémoriser des mots, et j’pense que c’est toujours d’actualité alors n’hésite pas à la reproposer. On pourrait essayer de bosser sur nos textes pour qu’ils soient les plus convaincants possibles, mais bon, je ne me fais pas d’illusions, je sais bien que nos idées ne seront pas dans le top 10. C’est plutôt qu’on peut montrer qu’on a plein d’idées nous   Noé 30 octobre 2018 à 09:48 (UTC)Répondre

Oui, je vais reproposer cela. En parallèle, je vais aussi demander à ce que le travail sur l’extension graph soit repris (avoir les noms des mois en français par exemple). Pamputt [Discuter] 30 octobre 2018 à 12:00 (UTC)Répondre
C’est fait : m:Community Wishlist Survey 2019/Wiktionary/Custom list for language learner. J’ai encore droit à une proposition car celle de l’amélioration du graph a été fusionné. J’ai aussi demandé une amélioration de la liste de suivi. Pamputt [Discuter] 2 novembre 2018 à 22:41 (UTC)Répondre

Actualités du Wiktionnaire, numéro 43, octobre 2018 modifier

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 43 d’octobre 2018.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 2 novembre 2018 à 01:15 (UTC) suite à une requêteRépondre

Liste de listes de swadesh modifier

C’est ici : 1,237 listes. — Lyokoï (Discutons  ) 3 novembre 2018 à 10:33 (UTC)Répondre

Hmmm, en fait c’est un peu compliqué car ce sont des images et les transcriptions ne sont pas forcément nickel … Donc pour le moment, je vais récupéré ce qui est utilisé dans le modèle Liste Swadesh 207 simple sur Wikipédia. Pamputt [Discuter] 3 novembre 2018 à 11:03 (UTC)Répondre

Haoussa modifier

Hello Pamputt, J'espere que tu vas bien, je viens de voir que la langue haoussa est dans la catégorie des langues de la Côte d'Ivoire ce qui est faux. J'ai besion de ton aide pour la retirer.--Modjou (discussion) 24 novembre 2018 à 17:52 (UTC)Répondre

Salut Modjou, je peux le retirer de la catégorie. Cela dit le « problème » est plus large. En fait cela vient du fait que Ethnologue indique que le haoussa est parlé en Côte d’Ivoire. C’est sûrement du fait de la diaspora haoussa qui vit en Côte d'Ivoire. Comme grande langue, on peut aussi sûrement trouver des gens qui parlent haoussa en France mais je ne pense pas qu'on puisse dire que le haoussa est parlé en France. Je vais demander l'avis à la communauté sur la Wikidémie à ce sujet. Pamputt [Discuter] 24 novembre 2018 à 18:41 (UTC)Répondre
Ok merci.Voici un lien qui pourra aider. Je reste à l'écoute.--Modjou (discussion) 24 novembre 2018 à 19:15 (UTC)Répondre
  @Modjou : Étant donné que la question n’est pas claire, j’ai retiré le haoussa des langues de Côte d’Ivoire   Pamputt [Discuter] 26 novembre 2018 à 16:42 (UTC)Répondre
Merci beaucoup --Modjou (discussion) 26 novembre 2018 à 18:59 (UTC)Répondre

Actualités du Wiktionnaire, numéro 44, novembre 2018 modifier

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 44 de novembre 2018.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 2 décembre 2018 à 01:14 (UTC) suite à une requêteRépondre

Lingua libre et ajout automatique modifier

  @Pamputt : Salut ! Sur ce message, tu disais que les mots enregistrés sur Lingua Libre était automatiquement ajouté au Wiktionnaire. Est-ce une fonctionnalité d'actualité, ou c'est en projet et pas encore implémenté dans la version bêta de Lingua Libre ? Lepticed7 (discussion) 19 décembre 2018 à 20:13 (UTC)Répondre

  @Lepticed7 : Cette fonctionnalité marche.  Lyokoï (Discutons  ) 20 décembre 2018 à 10:42 (UTC)Répondre
  @Lyokoï : Ok. Quelles sont les conditions pour que la prononciation soit automatiquement ajoutée à une page. Parce que j'ai passé une petit moment à m'enregistrer sur Lingua Libre, mais mes enregistrements ne sont pas ajoutés. Y a-t-il quelque chose à faire pour le déclencher (s'inscrire sur une page, peut-être ?) Lepticed7 (discussion) 20 décembre 2018 à 10:45 (UTC)Répondre
  @Lepticed7 : Il faut juste un peu de patience, c'est automatique mais ce n'est pas immédiat. voir Spécial:Contributions/Lingua_Libre_Bot Otourly (discussion) 20 décembre 2018 à 11:57 (UTC)Répondre
  @Lepticed7 : Tu n’as rien à faire. Juste à enregistrer. Le bot le fera dans l’heure si tout va bien. Après, si tu as caché les contributions par bot, tu risques de ne pas le voir sur ta liste de suivi (mais ça sera fait quand même ! ^^). — Lyokoï (Discutons  ) 20 décembre 2018 à 12:12 (UTC)Répondre

Joyeux Noël modifier

Nedeleg laouen deoc'h ha kenavo.--Prieladkozh (discussion) 24 décembre 2018 à 16:37 (UTC)Répondre

Merci bien Prieladkozh Joyeux Noël à toi aussi (avec un peu de retard  ) et très bonne année 2019. Pamputt [Discuter] 2 janvier 2019 à 17:43 (UTC)Répondre
Retour à la page de l’utilisateur « Pamputt/Archives2018 ».