Discussion utilisateur:Urhixidur/Archive 2012

Dernier commentaire : il y a 11 ans par Urhixidur dans le sujet dictionnaire québécois

Modèle:quasi-hapax modifier

Salut Urhixidur.

Est-tu bien sûr que ce modèle soit utile ou pertinent ? Car il n'y a pas de demie-mesure : soit un mot est un hapax (attesté une seule dans tous le corpus d'une langue donnée), soit il est employé plus d'une fois et même si c'est seulement deux fois, il n'est pas un hapax. En ce cas-là, je trouve que {{quasi-hapax}} n'apporte rien de plus ni de mieux que {{ex-rare}}.

Qu'en penses-tu ?

Actarus (Prince d'Euphor) 18 décembre 2011 à 09:10 (UTC)Répondre

C’est possible. Mon problème est d’ordre pratique : je me base sur les touches de Google Livres. S’il n’y en a qu’une (en ne comptant qu’une fois les phrases reprises à l’identique), je marque avec {{hapax}}, mais à priori l’absence d’une seconde attestation n’est pas concluante : Google Livres n’est pas complet (et ne le sera jamais). Règle générale, on ne peut jamais prouver une absence (ou une unicité). Si on intègre cette observation dans la doc de {{ex-rare}}, alors on peut sans doute y fondre les {{quasi-hapax}}. Urhixidur 18 décembre 2011 à 15:07 (UTC)Répondre
Effectivement, Google Livres n'est pas complet, et ne le sera jamais, même pour les livres anciens. Nous ne pouvons pas déterminer nous-mêmes si un mot est un hapax. On ne peut donc mettre la mention Hapax que si quelqu'un d'autre a considéré que c'était un hapax, et qu'on ne trouve pas de contre-exemple. Lmaltier 18 décembre 2011 à 16:39 (UTC)Répondre
Crois-tu alors qu’on doive qualifier les « hapax-Google-livres » de {{quasi-hapax}}, et réserver les {{hapax}} pour ceux que les lexicographes ont identifiés comme tels ? Ça serait une politique raisonnable. Urhixidur 25 décembre 2011 à 17:31 (UTC)Répondre
Nous pouvons mettre très rare dans ce cas, c'est beaucoup plus clair pour les lecteurs (et encore, on prend des risques car le mot peut être très courant dans un jargon très spécialisé, par exemple celui des gardiens de phare, sans jamais être utilisé dans les livres). J'ai regardé pourquoi tu avais mis des mentions hapax, sans référence, dans la liste des mots en -isme. J'ai trouvé plusieurs emplois de aaronisme, et plusieurs de abélisme. Pour abichtisme, je n'en ai trouvé qu'un, mais le contexte rend évident le fait que ce n'est pas un hapax, puisque le texte ne fait que citer un mot qu'on entendait souvent à l'époque, d'après ce qu'il dit (à moins que ce soit une coquille ?). Je n'ai pas regardé les autres, mais je pense qu'il faudrait enlever toutes ces mentions Hapax. Nous n'avons en effet absolument pas les moyens de vérifier si un mot est un hapax. On ne peut donc mettre une mention hapax que quand 1. un auteur a qualifié le mot d'hapax (et dans ce cas nous devons donner cette référence) et que 2. nous n'avons effectivement pas trouvé d'autre emploi qui montrerait que la mention est fausse. Lmaltier 5 janvier 2012 à 18:12 (UTC)Répondre
« J'ai trouvé plusieurs emplois de aaronisme » Vraiment ? Dans Google Livres français ? Moi je n'ai que deux touches :
Dictionnaire grammatical critique et philosophique de la langue ... - Page 398
Victor-Augustin Vanier - 1836
... mais depuis que le moindre écolier fait du ma- aaronisme à velouté, et qu'il ne faut ni grand temps, ni grand esprit pour dire : de branca in brancam dégringolât alque facit pouf, cette sorte d'esprit, si on peut appeler cela de ...
Introduction à l'Ancien Testament: Volume 1
Lucien Gautier - 1914 - Extraits
A d'autres égards encore, il présente des vues nouvelles, mais l'on ne trouve chez lui aucune trace du grand prêtre, ni de ce qu'on pourrait appeler d'une façon générale « l'aaronisme ». Avec Ezéchiel apparaissent aussi dans le langage ...
Et on vérifie aisément que la première n'est qu'une coïncidence due à la césure de maaronisme, une erreur de numérisation pour macaronisme.
Ceci dit, je suis plutôt d’accord qu’il faille réserver {{hapax}} aux mentions référencées, et probablement virer {{quasi-hapax}} par conséquent. Je vais remplacer mes usages de l’un et l’autre par des {{extrêmement rare}}. Urhixidur 5 janvier 2012 à 22:16 (UTC)Répondre
Je ne me suis pas limité à Google Livres... Ce mot est utilisé ailleurs. Je rappelle aussi que Google Livres ne représente qu'une toute petite partie des revues et livres imprimés. Lmaltier 6 janvier 2012 à 06:49 (UTC)Répondre

Modèle:siècle‎ modifier

Salut Urhixidur.

Très bonne idée ton paramètre doute.  

Mais il y autre chose : si je prends, par exemple, {{siècle|fin XIX}} cela donne (fin XIXe siècle) ou {{siècle|début XIX}} donne (début XIXe siècle). Tu constates, comme moi, que les mots début et fin sont en petites majuscules. Or, cela ne s'impose pas, ils devraient rester en minuscules. Tu saurais corriger ce petit défaut ? Merci de ta réponse. — Actarus (Prince d'Euphor) 16 janvier 2012 à 17:07 (UTC)Répondre

La construction du modèle rend cette séparation difficile. Il faudrait ajouter un paramètre « préfixe » et l’extraire manuellement de tous les cas d’utilisation (par ex., {{siècle|fin XIX}} → {{siècle|préfixe=fin|XIX}} ). J’hésite à alourdir ainsi ce modèle. Urhixidur 16 janvier 2012 à 17:15 (UTC)Répondre
Oui, c'est bien ce que je craignais, que l'opération soit difficile ou délicate. Ça ne fait rien, laisse tomber, ne te casse pas la tête...  
Merci quand même.
Actarus (Prince d'Euphor) 16 janvier 2012 à 17:20 (UTC)Répondre

Conjugaison:français/revêler‎ modifier

Au passage, je te signale que {{fr-conj-1}} a une syntaxe simplifiée [1] (voir la doc). Je trouverais bien que nous profitions de toute autre modif pour en profiter pour faire cette simplification. Mais c’est évident qu’il n’y a pas obligation. --GaAs 23 janvier 2012 à 20:02 (UTC)Répondre

De {{fr-conj-1|revêl|pron=ʁə.vɛ|pc=l|clé=reveler}} à {{fr-conj-1|revêl|ʁə.vɛ|l|clé=reveler}}, pourquoi pas ? Je n’y avais même pas fait attention. Urhixidur 23 janvier 2012 à 20:07 (UTC)Répondre
Je ne prétends pas imposer ce changement, mais tous les modèles du 3e groupe s’y conforment peu ou prou, et aussi ceux de l’espagnol (forcément, c’est moi qui les ait faits). --GaAs 23 janvier 2012 à 20:11 (UTC)Répondre

tau modifier

Bonjour, concernant les modèles de code de langue que je crée, j’oublie en effet régulièrement de les ajouter à Wiktionnaire:Liste des langues. Cela dit, je pense qu’un robot devrait pouvoir s’en charger mais en attendant il est vrai que je devrai faire un effort. À part ça concernant {{tau/type}}, il a été décidé il y a quelques temps de simplifier au maximum le modèle de code de langue et ainsi de se passer de {{xx/type}}. Du coup on peut complètement se passer des modèles du style {{xx/type}}. Pamputt [Discuter] 3 février 2012 à 06:56 (UTC)Répondre

cat-->clé modifier

Bonsoir. À terme mais aucun planning n’est défini, le paramètre cat= des modèles de conjugaison va disparaitre au profit de clé= (afin d’être cohérent avec le nom de {{clé de tri}}). Ce serait mieux si tu faisais ainsi dès maintenant (ça ne change strictement rien au résultat).

Et surtout : merci de créer des pages de conjugaisons. Je me bats assez souvent pour que cela soit une priorité pour féliciter ceux qui s’y mettent. --GaAs 14 février 2012 à 19:07 (UTC)Répondre

À noter que les params cat et clé ne sont pas interchangeables dans les modèles de tableaux de conjugaison. Urhixidur (discussion) 14 mars 2012 à 14:41 (UTC)Répondre

morner modifier

J'ai créé cette page, mais je me demande si j'ai eu raison (dans l'exemple que j'ai mis, c'est plutôt un adjectif, sans doute). Est-ce que c'est du français moderne ? Si oui, on devrait pouvoir trouver des utilisations depuis le XVIIe siècle. J'imagine que c'est peut-être à classer dans le moyen français (et que la conjugaison serait donc à supprimer). Lmaltier 14 février 2012 à 21:13 (UTC)Répondre

Questions plus précises : pourquoi as-tu créé cette conjugaison en tant que verbe "français moderne" ? As-tu des exemples d'utilisation dans la période du français moderne ? Lmaltier 14 février 2012 à 21:26 (UTC)Répondre

Je l’ai marqué comme archaïsme. Il y a des exemples d’utilisation au XIXe, et l’adjectif morné, tiré du participe passé, en toujours d’usage courant en héraldique. Urhixidur 14 février 2012 à 21:56 (UTC)Répondre
Si le terme héraldique morné est surtout adjectival (quand on parle de lions mornés, par exemple), il est verbal dans un usage comme celui-ci : Jacques jubert, Sr de Bouville : Écartelé ; au 1 & 4, d’azur, à la croix d’or ; au 2 & 3, d’azur, à cinq fers de lance mornés d’argent, 3 & 2. — (Stéphano Louis Marye de Merval, Catalogue et armorial des présidents, conseillers, gens du roi et greffiers du Parlement de Rouen, Auguste Hérissey, Évreux (FR), 1867) (Écartelé azur et azur ? C’est de la triche !) Urhixidur 14 février 2012 à 22:12 (UTC)Répondre
Correction : l’exemple ci-dessus est adjectival, en fin de compte, car morné est un traitement de forme et non d’application d’émail (à la différence de, par exemple, lampassé). Urhixidur 14 février 2012 à 22:43 (UTC)Répondre
Merci. Quels exemples d’utilisation au XIXe (pour pouvoir mettre des citations appropriées) ? Lmaltier 15 février 2012 à 06:46 (UTC)Répondre

Pourquoi enlever des traductions modifier

Rien n'interdit de mettre des traductions dans les pages de mots en hébreu, pourvu que ce soit utile (et j'ajoute pourvu que la section ait été étudiées spécialement pour le mot, et ne soit pas une recopie d'une autre page). Lmaltier 16 février 2012 à 20:36 (UTC)Répondre

En fait, c'est souvent utile, parce que passer d'une langue à une autre en passant par une langue-pivot fait souvent perdre de la précision, et peut parfois même amener à des contresens. Parfois aussi, il n'existe pas de mot équivalent en français. C'est sans doute pour ces différentes raisons que le wiktionnaire allemand le fait très couramment. D'accord, ce n'est pas la priorité, mais si quelqu'un a pris la peine de le faire, et de le faire consciencieusement, il ne faut pas les enlever, puisque ça diminue la valeur du Wiktionnaire. Pourrais-tu revenir en arrière, au moins dans les cas où la section Traductions a clairement été conçue pour le mot en question ? Lmaltier 16 février 2012 à 20:45 (UTC)Répondre

Ça fait belle lurette qu’on s’est entendus que d’inclure une section {{-trad-}} dans les mots autres que français était ingérable. → voir Aide:Traductions. La traduction en d’autres langues d’un mot grec ou hébreu (par exemple) doit plutôt apparaître dans la table -trad- du mot français correspondant.
Ceci dit, moi je suis prêt à tolérer de tels tableaux à une seule condition : qu’ils n’utilisent pas {{T}}. Urhixidur 16 février 2012 à 20:49 (UTC)Répondre

Je pense qu'il n'y a pas eu de vote sur le sujet, et j'ai déjà donné à plusieurs reprises mon opinion qu'il ne fallait pas les interdire par principe. On n'a pas besoin de gérer quoi que ce soit, ce n'est donc pas un problème. L'utilisation des modèles, c'est une autre question, je parle uniquement d'autoriser partout la présence de traductions si quelqu'un en met (sauf pages de flexions, bien entendu, ça n'aurait pas de sens). Le seul cas où il faut supprimer, pour moi, c'est quand un tableau de traductions a été recopié en bloc d'une autre page, car la justification de la section serait alors inexistante, et les traductions risqueraient d'être trompeuses. Je suis heureux que tu ne contredises pas les arguments que je donne ci-dessus. Lmaltier 16 février 2012 à 20:58 (UTC)Répondre

« En fait, c'est souvent utile, parce que passer d'une langue à une autre en passant par une langue-pivot fait souvent perdre de la précision, et peut parfois même amener à des contresens. » Tout à fait vrai, mais la solution n’est pas de faire de fr.wiktionary le seul Wiktionnaire du projet Wikimedia : la solution, c’est d’utiliser le wiktionnaire de la langue cible. Les traductions que fr.wiktionary donne pour les mots français sont déjà, en principe du moins, décomposées par sens spécifiques, avec nuances identifiées dans la ligne de traduction. Je vais quand même repasser sur les pages en hébreu et autres langues pour voir ce qui peut être récupéré. De mémoire, c’était mal fichu, avec des références incomplètes. Urhixidur 17 février 2012 à 15:07 (UTC)Répondre
Le but n'est pas que nous soyons le seul, mais l'idée est que nous soyons celui utilisé par les francophones. C'est seulement la langue de rédaction qui change selon les projets, cela ne doit pas conduire à retirer le contenu. Lmaltier 18 février 2012 à 07:00 (UTC)Répondre
Vu que tu as déjà commencé, pourrais-tu continuer en te basant sur les changements que j’ai apportés à cet article comme exemple ? Urhixidur 17 février 2012 à 15:07 (UTC)Répondre
Il faudrait aussi remplacer l’abominable tableau apparaissant à שמים {{-drv-}} par un appel de modèle (il y a plusieurs autres mots hébreux avec un semblable bloc de wikicode), probablement construit comme {{hbo-pron}}. Urhixidur 17 février 2012 à 15:12 (UTC)Répondre
Oui, il faut changer ça. Mais je ne suis pas spécialiste des modèles... Lmaltier 17 février 2012 à 17:27 (UTC)Répondre

euh drv-int n'est pas une trad, ce sont des informations étymologiques importantes. merci de restaurer ces sections - mirrorRᴑᴙᴚim  18 février 2012 à 00:17 (UTC)Répondre

Je suis repassé sur les mots en question et j’ai récupéré les références qui en valaient la peine. Laissez-le moi savoir si vous croyez que j’en ai manqué. Urhixidur 20 février 2012 à 19:22 (UTC)Répondre
bah désolé mais je ne compte pas éplucher tes modifications une par une. mais à titre d'exemple [2]. de plus, certaines sections trad étaient mal étiquetées et étaient de facto des sections drv-int [3]  - mirrorRᴑᴙᴚim  20 février 2012 à 21:55 (UTC)Répondre

Pannonia modifier

Bonjour, Apparemment, nous avons la même idée de rajouter des langues à l'article Pannonia, mais je voudrais savoir s'il était préférable de rajouter le modèle d'"étymologie manquante" à chaque langue. Grouah 2012 février 29 à 14:42‎ (UTC)

Je suis ambivalent à ce sujet. Ça ne fait pas grand mal de laisser cette accroche en place, même si, dans un cas comme celui-ci, l’étymologie ne risque pas de différer tellement de la française. Urhixidur (discussion) 29 février 2012 à 18:45 (UTC)Répondre
D'accord, merci pour ton aide ! --Grouah (discussion) 29 février 2012 à 19:15 (UTC)Répondre

pourquoi modifier

pourquoi l'enlever? parce qu'il y a aussi un modèle {{zoologie}} pour la Catégorie:Lexique en trio de la zoologie et que cela crée une confusion entre les noms d'animaux et les termes que je mets dans zoologie, à savoir des notions tels que griffe, plume, etc... Dhegiha (discussion) 1 mars 2012 à 20:48 (UTC)Répondre

Hum…Il y a du vrai là-dedans, mais comme le problème n’est certes pas particulier au {{tri}}, il vaudrait mieux le régler au niveau de {{animaux}} (et {{plantes}}, etc.) lui-même. Je passe par la Wikidémie pour une éventuelle décision. Urhixidur (discussion) 1 mars 2012 à 20:53 (UTC)Répondre
oui, si tu veux passer d'une simple catégorie ajoutée en bas de page à un modèle qui catégorise sur la ligne comme {{famille}}, etc..Il vaut mieux rendre l'usage d'un tel modèle clair et sans ambigüité. Dhegiha (discussion) 1 mars 2012 à 21:01 (UTC)Répondre
PS : j'y pense. Cela pose aussi un autre problème. Que faire, et comment faire, des sous-catégorie de la catégorie:Animaux, à savoir les cat:Oiseaux , Insectes, etc..? Dhegiha (discussion) 1 mars 2012 à 21:03 (UTC)Répondre
→ voir Wiktionnaire:Liste_de_tous_les_modèles#Domaines_d’utilisation On y trouve déjà (suffit de chercher les pluriels) {{animaux}}, {{arbres}}, {{maladies}}, {{minéraux}}, {{muscles}}, {{oiseaux}}, {{papillons}}, {{plantes}}, {{poissons}}. Il est presque trivial d’y ajouter d’autres modèles comme par ex. {{insectes}}. Urhixidur (discussion) 1 mars 2012 à 21:12 (UTC)Répondre

Prononciations multiples modifier

Jusqu'à présent tu es l'unique personne que je vois placer plusieurs prononciations sur la ligne de forme. Or, en vertu de Aide:Prononciations#Mise_en_page je m'étais permis ce genre de déplacement (je l’espère pas déplacé), désolé pour le choix du haut mais c'est Shinji m'avait dit qu'il fallait prendre l'américain car majoritaire.

Bref, est-ce qu'on revient sur l'aide au risque d'encombrer la ligne qui doit être simple ? JackPotte ($) 2 mars 2012 à 21:33 (UTC)Répondre

Cette page d'aide n'exclut pas de donner deux prononciations, s'il y en a deux très répandues. Elle parle simplement de prononciation phonologique, mais il peut très bien exister deux ou trois prononciations phonologiques différentes. Et elles méritent d'être citées à cet endroit, au moins si elles sont très répandues. Lmaltier (discussion) 2 mars 2012 à 21:43 (UTC)Répondre
L’aide est muette sur ce point. Je ne suis pas du tout d’accord avec Shinji qu’il faille donner prépondérance à la prononciation américaine : la britannique doit toujours être en premier à mon avis, parce que c’est là le berceau de la langue de Shakespeare. D’ailleurs langue de Shakespeare est bien plus fréquent que langue de Poe, langue de Scott Fitzgerald, langue d’Hemingway ou langue de Faulkner. Deux prononciations, ce n’est pas trop, la ligne de forme ne déborde pas, et le lecteur n’a pas à aller au bas de l’article pour trouver ce qu’il cherche. Urhixidur (discussion) 2 mars 2012 à 21:50 (UTC)Répondre

Clés de tri des conjugaisons modifier

Merci pour ce travail. Je me rends compte que dans bcp des cas c’est moi le fautif.  --GaAs 6 mars 2012 à 20:12 (UTC)Répondre

Enfin, si tu étais honnête, tu diviserais par le nombre de pages de conjug que j’ai créées, hein. --GaAs 6 mars 2012 à 20:29 (UTC)Répondre
Je ne te demande rien que je n’aie déjà fait moi-même : vois tout récemment les flexions de toréer et retoréer. Hop ! Au boulot !   Urhixidur (discussion) 6 mars 2012 à 20:32 (UTC)Répondre
Il faut faire la même chose avec entrebâiller. Urhixidur (discussion) 6 mars 2012 à 20:36 (UTC)Répondre
Bien sûr qu’il faut me mettre au boulot, tu as raison. --GaAs 6 mars 2012 à 20:40 (UTC)Répondre
Aussi contre-miner (mais pas contreminer, semble-t-il). Urhixidur (discussion) 6 mars 2012 à 21:41 (UTC)Répondre
Aussi chromatographier, co-chromatographier, catégoriser. Urhixidur (discussion) 6 mars 2012 à 21:53 (UTC)Répondre

Modèle:fr-verbe-flexion modifier

Bien qu’optionnel, ce paramètre est très fortement recommandé : je n’avais pas osé le dire, mais c’est bien ce que j’avais en tête. 

Par contre, il y a un pb d’affichage de ce modèle sous IE8 (j’ai regardé : tes dernières modifs n’ont rien à voir), ce que j’ai vu sur le PC de ma maman sous XP/IE8 (le mien sous Vista/IE9 n’a pas le pb) : le tableau s’affiche comme des cases ayant des dimensions indépendantes, c’est pas beau.

--GaAs 18 mars 2012 à 17:51 (UTC)Répondre

Faudrait voir ses journaux d’exécution pour savoir quels mots-clés HTML ne sont pas reconnus. Urhixidur (discussion) 18 mars 2012 à 22:19 (UTC)Répondre

carbone-14 modifier

Bonjour. Tu as écrit dans l’entrée de carbone-14 : carbone 14 (erronément). Moi aussi, j’écris un trait d’union entre le nom d’élément et le nombre de masse justement comme en anglais. Mais l’article d’isotope sur Wikipédia dit que l’on sépare les deux par une espace en français. Je voudrais savoir si tu as une source qui explique la règle. — TAKASUGI Shinji (d) 19 mars 2012 à 04:35 (UTC)Répondre

Bonne question. Je n’ai rien trouvé pour le moment. Je note cependant que Termium, l’outil du Bureau de la traduction du gouvernement du Canada, donne les versions avec trait d’union ou espace comme correctes dans les trois langues (anglais, français, espagnol). Je vais continuer à fouiller. Urhixidur (discussion) 19 mars 2012 à 15:38 (UTC)Répondre
Du côté anglais, cet exemple de 1934 montre que la notation   n’était pas encore apparue : l’isotope néon-22 y est identifié "Ne(22)". D’autres sources (plus fréquentes) de la même époque utilisent plutôt "Ne22", mais on trouve aussi (1933) "Pb210". Du côté français, c’est la même chose : cet exemple de 1932 utilise « O16 » pour l’oxygène-16 tandis que cet exemple de 1933 utilise « H2 » pour l’hydrogène-2 (deutérium).
La forme   est citée par la Revue générale de l’électricité de 1939, apparemment rapportant une décision de l’UICPA (IUPAC) ou quelque organisme comparable (« Si M est le symbole de l’élément chimique, un isotope s’écrira :   »).
J’ai alors cherché spécifiquement « oxygène 17 », sachant que Google trouverait tout autant la forme avec espace que la forme avec trait d’union. Ça donne :
Dates « oxygène 17 » « oxygène-17 »
Avant 1935 2 0
1935-1945 0 0
1945-1950 2 0
1950-1955 2 0
1955-1960 6 0
1960-1965 7 0
1965-1970 3 2
1970-1975 9 1
1975-1980 6 2
1980-1985 3 1
1985-1990 1 2
1990-1995 1 1
1995-2000 3 1
2000-2005 3 2
2005-2012 4 2
Si la « règle » est introuvable, l’usage semble bien préférer l’espace au trait d’union. Urhixidur (discussion) 19 mars 2012 à 16:32 (UTC)Répondre
En anglais, il y a clairement une règle par l’IUPAC :
  • IR-3.3.1 Isotopes of an element
    The isotopes of an element all bear the same name (but see Section IR-3.3.2) and are designated by mass numbers (see Section IR-3.2). For example, the atom of atomic number 8 and mass number 18 is named oxygen-18 and has the symbol 18O.
    — (Nomenclature of Inorganic Chemistry: IUPAC Recommendations 2005, IUPAC, 2005)
C’est officiellement oxygen-18 en anglais. Il y aura peut-être une traduction française de cette recommandation. — TAKASUGI Shinji (d) 20 mars 2012 à 01:39 (UTC)Répondre
Il doit certes y avoir une recommandation plus ancienne que 2005. La traduction française montre que ça existait déjà au moins en 1990. Urhixidur (discussion) 20 mars 2012 à 11:47 (UTC)Répondre
J’ai trouvé la traduction :
  • 2.4.1 Isotopes d’un élément quelconque
    Ces isotopes ont tous le même nom. Par exemple, le nom d’un atome de numéro atomique 8 et de nombre de masse 18 est l’oxygène-18 et le symbole est 18O.
    — (Yves Jeannin et Edmond Samuel, Nomenclature en chimie inorganique : Méthodes. Composés moléculaires, traduction condensée de UICPA (IUPAC), Nomenclature of Inorganic Chemistry, Recommendations 1990)
J’en parlerai sur Wikipédia. — TAKASUGI Shinji (d) 20 mars 2012 à 02:10 (UTC)Répondre
IUPAC 1970: http://pac.iupac.org/publications/pac/pdf/1971/pdf/2801x0001.pdf Il reste à trouver la première édition, 1957–1959.
J’ai trouvé que Le TLFi, le DAF9 et Larousse écrivent tous carbone 14 sans trait d’union. J’ai modifié les pages concernant ce mot. Merci. — TAKASUGI Shinji (d) 21 mars 2012 à 00:48 (UTC)Répondre

{{sic}} -> {{SIC}} modifier

{{sic}} est amené à disparaitre au profit de {{SIC}} ou autre nom qui ne comporte pas trois lettres minuscules (réservé aux codes de langues). Cœur (discussion) 19 mars 2012 à 15:40 (UTC)Répondre

Ah ben oui, c’est vrai qu’on s’interdit les trigrammes pour éviter les collisions avec les codes de langue (à moins qu’on aie des caractères accentués). sic est un problème car c’est le mot latin tel quel. « SIC » n’est pas naturel. Peut-être plutôt {{sic !}} alors ? Urhixidur (discussion) 19 mars 2012 à 18:04 (UTC)Répondre
La version anglaise emploie les majuscules. Cœur (discussion) 21 mars 2012 à 01:35 (UTC)Répondre

Modèles de section en tsolyáni modifier

Bonjour. J’ai proposé la suppression des quatre modèles que tu as créés dans Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/mars 2012#Modèle:-nom-ni-, Modèle:-nom-nn-, Modèle:-nom-npl- et Modèle:-nom-nu-. — TAKASUGI Shinji (d) 28 mars 2012 à 07:48 (UTC)Répondre

Index des mots manquants en français modifier

Pourquoi avoir rayé des mots dans cette liste ? S'ils sont traités, autant les supprimer, non ? Mais il faut d'abord vérifier qu'ils sont bien présents en tant que mots français (tu en a rayés qui étaient encore absents en français, comme remastering et rollerskating) (je n'ai pas tout vérifié). Lmaltier (discussion) 8 avril 2012 à 20:57 (UTC)Répondre

Il faudrait mettre une notice de procédure sur cette page. C’est pour ça que je les ai rayés au lieu de les enlever. Urhixidur (discussion) 10 avril 2012 à 15:00 (UTC)Répondre
Le titre de la page indique bien Index des mots manquants en français. Cela me semble donc clair que seuls les liens rouges, ou les liens bleus n'ayant pas de section Français, ont vocation à y figurer. Lmaltier (discussion) 10 avril 2012 à 17:07 (UTC)Répondre

embréler modifier

Pourquoi avoir créé cette page ? Je ne trouve aucune attestation. A noter que je trouve des dictionnaires mentionnant le verbe normand embrêler (qui semble un verbe différent). Lmaltier (discussion) 13 avril 2012 à 19:53 (UTC)Répondre

Fallait mieux chercher. Tu aurais pu au moins suivre le lien vers le Verlac, qui donne bel et bien embréler. embreler, embréler et embrêler sont interchangeables, comme embrelage, embrélage, embrêlage. Urhixidur (discussion) 14 avril 2012 à 15:25 (UTC)Répondre

Pronominaux modifier

Pour info, ce que tu fais me fait tellement plaisir que j’ai commencé à faire les modèles en espagnol dans le même sens [4]. --GaAs 17 avril 2012 à 21:25 (UTC)Répondre

Pas sûr de te suivre, mon espagnol étant rudimentaire. Ta modif semble indiquer que le pronominal se contruit en suffixant se à l’infinitif et au gérondif ? Urhixidur (discussion) 18 avril 2012 à 20:33 (UTC)Répondre

entr'écrire modifier

Ce n'est pas un des cas où on fait des redirections (cf. Wiktionnaire:Redirections). En effet, c'est un verbe de la langue, qui a donc droit à sa page (c'est d'ailleurs sous cette forme que le Bescherelle recense les verbes pronominaux). Et puis, où mettrait-on les anagrammes sans la page ? Lmaltier (discussion) 22 avril 2012 à 05:57 (UTC)Répondre

C’était une erreur, en effet. Due à un robot, car il y avait double redirection (entr’écrire redirigeait bêtement vers s’entr’écrire). Regarde l’historique. Urhixidur (discussion) 22 avril 2012 à 13:37 (UTC)Répondre
Je crois en effet que j'avais mal regardé l'historique, mais j'ai du mal à comprendre. Enfin, peu importe... Lmaltier (discussion) 22 avril 2012 à 14:51 (UTC)Répondre
En gros, quand j’ai préparé les conjugaisons de ce verbe, entr'écrire n’existait pas, et je l’ai créé comme redirection sur entr’écrire. Mais auparavant ce dernier existait déjà comme bête redirection sur s’entr’écrire. Et c’est là que le robot est passé, avant que l’article entr’écrire ne soit créé comme il se devait. Comme tu dis, peu importe, c’est désormais réglé. Mais il manque encore bon nombre d’entrées pronominales. En particulier, il faudrait ajouter, aux lignes de forme des pronominaux, un lien vers le tableau de conjugaison avec le pronom en préfixe. Par exemple, remplacer :
{{-verb-|fr}}
'''verber''' {{pron||fr}} {{t|fr}} {{conjugaison|fr}}
# …
'''verber''' {{prnl|fr}}
# …
par :
{{-verb-|fr}}
'''verber''' {{pron||fr}} {{t|fr}} {{conjugaison|fr}}
# …
'''verber''' {{prnl|fr}} {{conjugaison|fr|se verber}}
# …
Urhixidur (discussion) 22 avril 2012 à 14:59 (UTC)Répondre

Conjugaison:français/fas(e/é)yer modifier

marche pas. --GaAs 22 avril 2012 à 19:31 (UTC)Répondre

Explicite ? Je viens de les reluquer à nouveau et c’est impec. Urhixidur (discussion) 22 avril 2012 à 19:34 (UTC)Répondre
Voir Wiktionnaire:Wikidémie/avril 2012#Verbes français en /je/, saison 3, épisode 6.
Mais fichtre, continue, ce que tu fais est utile. --GaAs 23 avril 2012 à 21:40 (UTC)Répondre

Modèle:fr-conj-1-iller modifier

Qu’est-ce que t’as fait, bon Dieu ? J’essaie de garder tous ces modèles aussi simples que possible. Rongntudju ! --GaAs 24 avril 2012 à 00:09 (UTC)Répondre

Je l’ai rendu exact, d’une part, et utilisable, d’autre part. Urhixidur (discussion) 24 avril 2012 à 00:16 (UTC)Répondre
Ben si c’est le cas je te bise, hein. --GaAs 24 avril 2012 à 00:30 (UTC)Répondre

Antonyme de "pronominal" modifier

Aucune critique, juste vois Wiktionnaire:Wikidémie/avril 2012#Antonyme de "pronominal". --GaAs 24 avril 2012 à 11:51 (UTC)Répondre

Tu n’as pas d’avis ? --GaAs 24 avril 2012 à 15:53 (UTC)Répondre

{{it-verbe-flexion}} modifier

Je réagis avec un peu de retard, mais je réagis :   .--GaAs 24 avril 2012 à 22:25 (UTC)Répondre

effoirer, etc. modifier

Bonjour. Il y quelque temps, j'avais réuni des utilisations du verbe effoirer et de ses nombreuses variantes. Mais je n'ai jamais créé les pages, c'est trop difficile pour moi, il faudrait un Québécois pour le faire. Voilà ce que j'avais réuni : Lmaltier (discussion) 28 avril 2012 à 20:47 (UTC)Répondre

    • La danse de Xi’an, c’est déambuler sur la rue dans le genre kata du samuraï qui vite évite, et qui ferait évidemment mieux de léviter avant de se faire débiter, brouhaha général, on monte dans l’autobus en écrasant tout le monde, si possible en tenant un bébé comme une poche de patates pendant que l’autre s’efforce humblement d’éffouérer sa valise sur la tête de la mère qui tente de suivre le père qui lui-même avait dépassé quelqu’un. — (site china.i-manu.com)
    • Bon alors c'est le fun, mais finalement on va aller s'éffouérer dans le China Town où la cuisine-fusion sino-thaï des BBQ de rues est excellente et abordable… — (site china.i-manu.com)
    • Les trois géants du crédit qui ont failli s'éffouérer à cause de trois hackers, ça te dit rien ? — (site www.aqad.qc.ca)
    • Le gars se sert comme il veut, normal, il vient "d'éffouérer" la pauvre tête du commis!!! — (site www.oocities.org)
    • On approche de la St-Jean, j'ai le droit de dire éffouérer! — (site taxibrousse.wordpress.com)
    • Puisque nous paranoïons la maladie du légionnaire, la salmonellose, la grippe aviaire et les poils de chats, nous allons procéder grâce à un instrument spécial d'une technologie de pointe : Le «gugusse pour éffouérer les boulettes de steak haché»!!! (attention, ça s'écrit réellement «éffoirer» mais ça se prononce «éffouérer»!) — (site poeleaunez.canalblog.com/archives/2005/11/05/index.html)
    • On mangeait des gras trans et du sucre qu'on brûlait en jouant DEHORS toute la journée a lieu de s'effouèrer devant un ordi ou la télé. — (site blogues.cyberpresse.ca)
    • Est-ce qu'il manque de quelque chose pour "s'effouèrer" comme ça ou si c'est normal? — (site forums.jardinage.net)
    • Le vin devra donc lui aussi avoir une bonne dose d'acidité, sinon il va «s'effouèrer» devant votre spaghatt. — (site mechantraisin.canoe.com)
    • Le caoutchouc doit donc être spécialement mince et dur pour ne pas "s'effouèrer" ! — (site alapause.blogspot.com)
    • J'espère que toute cette magouille va «s'effouèrer». — (site www.ledevoir.com)
    • Idéal pour étudiant ou au sous-sol pour s'y "éffouerer"!! — (site montreal.kijiji.ca)
    • J'me réveille en braillant la nuit parce que le bébé est en train d'éffouerer mes côtes! — (site www.notezbien.net)
    • Pas déchiré, une couple de bébittes d'éffouerer dessus. — (site forum.m4e.com)
    • On rentre, on va s'éffouerer confortablement sur les sofas..... — (site www.kuro5hin.org)
    • Ensuite, direction chalet pour m'éffouerer à quelque part, jaser, rire et peut-être même jouer à Guitar Hero, qui sait? — (site carodefeu.wordpress.com)
    • S'éffouerer sur le divan pour la veillée... — (site forum.aceboard.net)
    • Mais Bock-Côté a raison, cé irréformable... le Québec a une mentalité de jusquauboutiste... pis toute la tribu va s'éffouèrer dans pas long. — (site www.radioego.com)
    • Et justement je vais aller m'éffouèrer devant la télé un peu avant de tomber en bas de ma chaise! — (site forum.aceboard.net)
    • Gendron: Ben oui mais si j'arrête pas sur une rouge pis je manque de me faire éffouèrer? — (site lecollectifdesecureuils.blogspot.co)
    • C'est drôle que j'ai pratiquement passé la journée dans l'Odyssey mais que j'avais donc hâte de m'éffouèrer dans la chaise de cuir. — (site jackdrew.wordpress.com)
    • Pousser sur une porte quand tu dois la tirer et t'éffouarer dedans! — (site www.facebook.com)
    • J'arrive au pont Jacques-Cartier en moins de deux, prends la courbe sur les chapeaux de roues et ma cliente va « s'éffouarer » dans la portière. — (Pierre-Léon Lalonde, Un taxi la nuit, 2007)
    • Si bien qu'il a senti son poing "s'éffouarer" dans la face du gars. — (site www.lepouceux.com)
    • J'me fais effouarer!! — (site bizzanime.canalblog.com)
    • Aussi, ils n'ont pas tendance à "s'effouarer" au sol comme certains que j'aperçois en me promenant l'été... — (site forums.jardinage.net)
    • Si je finis à 12hrs et que j'ai envie d'aller m'effouarer jusqu'à 16h30 ça ne regarde PERSONNE — (site www.magarderie.com)
    • Juste hâte de "m'effoirer" sur le divan de mon salon!!! — (site twitter.com)
    • C'est pour qu'on sache que l'écrivain d'ici part souvent à toute allure pour aller s'effoirer sur le premier pan de mur rencontré. — (Victor Lévy Beaulieu, Entre la sainteté et le terrorisme, 1984)
    • Yvan Cournoyer ne récolte-t-il pas ses plus beaux applaudissements quand, au terme d'un effort apparemment désespéré, il vient s'effoirer à plat ventre devant les buts. . .qu'il a ratés de dix pieds! — (L'Actualité, 1979)
    • Mais si j'étais un facteur humidex, j'irais m'éffoirer comme il faut sur tout l'Est du Québec pour quelques jours. — (site rimouski.radionrj.ca)
    • Je peux donc ranger mon fouet et mes jumelles et "m'éffoirer" - car tel est le mot juste - dans un bien-être frisant la béatitude. — (site etreasperger.blogspot.com)
    • Penser que la meilleure soirée c'est s'éffoirer sur le sofa en linge lousse. — (site forums.jardinage.net)
Si je peux me permettre, la plupart de ces exemples présentent une graphie pas très sérieuse du verbe en question. Je n'avais jamais vu ni jamais imaginé ce verbe autrement que sous la forme effoirer (d'ailleurs c'est la graphie utilisée ci-dessus dans les sources sérieuses comme L'Actualité ou VLB). Le fait que certaines sources en fassent un genre de transcription phonétique ne nous autorise pas, je crois, à considérer toutes ces graphies comme de vraies variantes orthographiques. C'est un peu comme si on prenait un forum quelconque et si on se mettait à répertorier toutes les fautes d'orthographe comme des variantes orthographiques. Nepas ledire (discussion) 1 juillet 2012 à 02:57 (UTC)Répondre

Conjugaison:français/décrapouiller, et le reste modifier

Je te tire mon chapeau bas pour toutes ces créations. Juste une remarque : tu devrais mettre les paramètres non-nommés avant tous les autres, car même si ne pas faire ainsi n’est pas explicitement interdit, c’est chercher les ennuis (pense aux bots). --GaAs 30 avril 2012 à 03:16 (UTC)Répondre

résoudre modifier

Bonjour. Je te signale cette remarque postée par une IP, et le retour arrière que j'ai fait sur tes modifications. Stephane8888 2 mai 2012 à 15:36 (UTC)Répondre

sábe modifier

Bonjour

J'ai enlevé le bandeau vérifier que tu avais mis à sábe et rajouté le {{langues amérindiennes}}. De nombreuses langues amérindiennes, celle par exemple des familles siouane (comme l'omaha-ponca), caddoane, algonquienne, iroquoienne n'ont pas d'adjectif. Ce que nous appelons ainsi correspond à des verbes dans ces langues. Ainsi en omaha-ponca tti sábe peut être traduit par maison noire mais grammaticalement cela s'analyse par maison-est noir. Et dans la conjugaison il, elle, cela est noir est bien sûr sábe (forme qui donc se conjugue). Dhegiha (discussion) 8 mai 2012 à 17:23 (UTC)Répondre

Conjugaison:français/redéverrouiller (et d'autres) modifier

Merci pour tes corrections. --GaAs 8 mai 2012 à 18:38 (UTC)Répondre

+ ? modifier

Bonjour. A2 a trouvé cinq entrée en tsolyáni comprenant un signe plus : k+hatúnikh, k+hatúnyal, s+hahád, yádh+lukh et yádh+luyal. Tu es sûr qu’elles ont des orthographes correctes ? — TAKASUGI Shinji (d) 11 mai 2012 à 11:59 (UTC)Répondre

Voir Annexe:Grammaire_tsolyánie#Préambule_:_L’écriture_du_tsolyáni : « Similairement, la transcription utilise le signe « + » pour représenter le liant sans chasse, lorsqu’il s’agit de deux consonnes consécutives et non de la consonne représentée par le digramme transcrit équivalent : ainsi, s+hahád, « esclave de rang inférieur » (mot emprunté au salarvyáni) représente l’écriture s·ha·ha·d et non sha·ha·d. Un autre exemple est donné par la paire de quasi-homophones khatúnikh, qui vaut kha·tu·ni·kh (« nom ») et k+hatúnikh, qui vaut k·ha·tu·ni·kh (« sorte de fruit mu’ugalavyáni »). On peut aussi l’utiliser pour lever l’ambigüité de certaines séquences : par exemple, ngis+shantsúr, « en échange du coffre », s’écrit ngi·s·sha·n·tsu·r et non ngi·ss·ha·n·tsu·r. ». Barker utilisait la notation sh au lieu de s+h dans ses textes, mais c’est plutôt maladroit et disruptif comme convention. Urhixidur (discussion) 11 mai 2012 à 12:06 (UTC)Répondre
IL est vrai que c’est obscur comme convention, aussi vais-je modifier l’annexe de prononciation en conséquence. Urhixidur (discussion) 11 mai 2012 à 12:08 (UTC)Répondre
Merci . — TAKASUGI Shinji (d) 13 mai 2012 à 12:16 (UTC)Répondre

Utilisateurs de confiance modifier

Tu ne votes jamais sur WT:CP, j’en prends acte. Mais je suis un peu beaucoup très stressé chaque fois que je cliques quelque part, en particulier et de plus quand il s’agit de modifier les droits d’un utilisateur.

J’aimerais vraiment que tu te fendes d’un avis. --GaAs 22 mai 2012 à 16:01 (UTC)Répondre

Encore une autre chose à faire ? Y’a pas de repos pour les vilains, comme disent les Anglais ! Je vais faire un effort pour y jeter un œil de temps à autre. Urhixidur (discussion) 22 mai 2012 à 16:04 (UTC)Répondre
  Tu es un mec bien. --GaAs 22 mai 2012 à 17:04 (UTC)Répondre

Merci modifier

Merci d'avoir repéré et corrigé les formes de rengréger et serpéger. J'espère qu'il n'y a pas d'autres erreurs de ce genre. Mais comme c'est assez pénible à corriger, la prochaine fois, il suffit de me les signaler : j'assure le service après-vente... Lmaltier (discussion) 26 mai 2012 à 05:22 (UTC)Répondre

Pentecôte et dérivés modifier

Bonjour, tu as écrit sur un article relatif à la Pentecôte pentecôtisme la prononciation pɑ̃.tə, d'autres écrivent pɑ̃t dans Pentecôte et pentecôtiste

Que doit-on mettre ? -- Béotien lambda 29 mai 2012 à 12:49 (UTC)Répondre

/pɑ̃t/ est donné par le P’tit Bob ; /pɑ̃.tə/ est donc minoritaire. Je corrige derechef. Urhixidur (discussion) 29 mai 2012 à 20:55 (UTC)Répondre

chérokî, chéroki, tchérokî ou cherokee modifier

Pour info : Wiktionnaire:Wikidémie/juin_2012#chérokî, chéroki, tchérokî ou cherokee. --Moyogo (discuter) 6 juin 2012 à 11:16 (UTC)Répondre

Locutions nominales modifier

Bonjour. Nous utilisons {{-loc-nom-}} seulement s’il y a une espace. Les mots QQOQCCP‎, PC, NL sont tous noms. — TAKASUGI Shinji (d) 13 juin 2012 à 16:58 (UTC)Répondre

Non, dans le cas des abréviations, sigles, acronymes et trucs du genre, on utilise la classe grammaticale du lexème ainsi abrégé. Ça avait été réglé il y a longtemps sur la Wikidémie. Je vais essayer de trouver la discussion. Urhixidur (discussion) 13 juin 2012 à 17:00 (UTC)Répondre
http://fr.wiktionary.org/wiki/Wiktionnaire:Structure_des_articles#Type_de_mot : « Dans le cas des abréviations (par ex. l’article Mlle), le type de mot est donné par la forme non-abrégée, parce que « abréviation » n’est pas un type de mot en soit. »
Les sigles et les acronymes ne sont pas abréviations. — TAKASUGI Shinji (d) 13 juin 2012 à 17:05 (UTC)Répondre
Alors pourquoi a-t-on rangé les catégories Sigles et Acronymes sous Abréviations ? De plus, le dico (P’tit Bob, par ex.) définit sigle comme « Initiale(s) servant d’abréviation » (l’acronyme étant, bien entendu, simplement un sigle prononçable). Il est clair, cependant, que c’est une zone grise, car les acronymes (surtout) on tendance à se nominaliser au fil du temps (par ex. radar, scuba). Un des tests lexicographiques possibles serait l’usage de la marque du pluriel, supposée absente des abréviations. Mais les locutions nominales « propres » (désignant des entités uniques) ne se prêtent pas à ce test. Urhixidur (discussion) 13 juin 2012 à 17:11 (UTC)Répondre
Bon, parlons dans la Wikidémie. — TAKASUGI Shinji (d) 13 juin 2012 à 17:13 (UTC)Répondre

Nom de modèles de référence « pas très explicite » modifier

Pour répondre à cette question j’avais calqué sur les modèles DAF à l’époque. J’admets que ce n’est absolument pas clair comme titre mais je voulais garder un titre plutôt simple et rapide à taper (c’était avant que je connaisse la page .vs et les boutons personnalisables). Après est-ce si problématique que ça étant donné que je serais sûrement (mais pas certainement) la seule utilisatrice de ces modèles. Souhaites-tu qu’on renomme les modèles ? Pour le moment il ne sont pas trop utilisé donc je pourrais m’en occuper manuellement, sinon on peut laisser tel quel et dès qu’il y aura un bon nombre d’entrées sourcées faire une requête robot pas avant quelques années vu mon rythme de tortue  . V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 2 juillet 2012 à 07:33 (UTC)Répondre

Je viens juste de réaliser que c’était le sigle de « Atlas De l’Aquarium ». Ça m’avait échappé parce que j’ai l’habitude de nommer une source par ses auteurs plutôt que par son titre. Pour les renommages, non, je ne crois pas que ce soit nécessaire. Peut-être des redirections synonymes, par contre (dans le cas de R:Ada, ce pourrait être R:Riehl-Baensch). Urhixidur (discussion) 3 juillet 2012 à 03:37 (UTC)Répondre
  Fait pour l’Atlas. Pour les autres je m’en occuperaisoccuperai quand j’auraisaurai la motivation. Ce n’est pas trop trop urgent je pense. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 3 juillet 2012 à 12:55 (UTC)Répondre

Verbes réciproques modifier

Pour info (comme tu es intervenu sur pas mal de conjugaisons) : Wiktionnaire:Wikidémie/juillet 2012#tableaux de conjugaison des verbes pronominaux réciproques. --GaAs 6 juillet 2012 à 21:10 (UTC)Répondre

Attention modifier

Bonjour. Attention à ne pas faire disparaitre des morceaux entier d'articles avec les <!-- --> comme dans l'article carreau--Pom445 (discussion) 11 juillet 2012 à 11:33 (UTC)Répondre

C’est fou ce qu’un simple commentaire fermant manquant peut faire… Urhixidur (discussion) 11 juillet 2012 à 12:31 (UTC)Répondre

Wiktionnaire:Questions_sur_les_mots/octobre_2011#effoirer modifier

J'avais posé des questions l'année dernière sur les variantes de ce verbe. Aucun Québécois ne s'est encore manifesté pour répondre et pourtant, il y en aurait besoin. Lmaltier (discussion) 12 juillet 2012 à 05:47 (UTC)Répondre

diable modifier

Le Petit Robert indique bien qu'on prononce le l (j'ai vérifié, bien que ce soit évident). Quant au e muet final, bien sûr, on peut le prononcer dans certains cas, comme pour tous els mots avec un e muet, mais on ne l'indique jamais ici dans les prononciations. Lmaltier (discussion) 17 juillet 2012 à 20:02 (UTC)Répondre

C’est l’influence de la prononciation populaire, qui a tendance à manger le /lə/ final. Urhixidur (discussion) 17 juillet 2012 à 20:13 (UTC)Répondre
Non, on ne prononce jamais le e muet, sauf en poésie ou quand le mot suivant y oblige. Quant au l, on le prononce toujours, d'après le Petit Robert (mais je ne sais pas ce qu'il en est au Québec). Lmaltier (discussion) 17 juillet 2012 à 20:15 (UTC)Répondre

Dans diablement, tu as remplacé a par ɑ. Mais mon Petit Robert donne les deux comme possibles, et mon expérience personnelle est que la prononciation courante est a. As-tu consulté un Petit Robert récent ? Le mien est très ancien, mais je serais intéressé par ce que disent les éditions récentes pour tous ces mots, je doute fort qu'elles ne donnent pas la prononciation avec /a/. Lmaltier (discussion) 17 juillet 2012 à 20:44 (UTC)Répondre

Mon P’tit Bob date de 2001, ce qui n’est pas si vieux. Il ne donne que la forme en /djɑ/, ce qui m’a quelque peu surpris. Oui, il faut ajouter la forme alternative en /dja/ partout. Vive pron2 ! Urhixidur (discussion) 18 juillet 2012 à 18:53 (UTC)Répondre

Prononciation québécoise modifier

Pouvez-vous ajouter une prononciation québécoise dans les mots horaire et malhonnête S.V.P? Phung Wilson

Pour horaire, c’est la pron normale. Pour malhonnête, on allonge le /ɛː/ et c’est tout. Urhixidur (discussion) 21 juin 2012 à 23:55 (UTC)Répondre

ajout de prononciation québécoise modifier

Pouvez-vous ajouter une prononciation québécoise standard et populaire dans les mots apparaître et emblème S.V.P ? Phung Wilson

Prononciations normales. Urhixidur (discussion) 6 juillet 2012 à 19:43 (UTC)Répondre

Accent de Québec modifier

À Québec, le mot fête est prononcé \fɛːt\ ou \faɛt\ ? Phung Wilson

On peut entendre les deux. /faɛt/ est moins soigné, plus populaire. Urhixidur (discussion) 30 juin 2012 à 13:36 (UTC)Répondre

Audio modifier

Bonjour! Pouvez-vous enregistrer la prononciation du mot tempête avec un accent québécois populaire à l'audio S.V.P? Phung Wilson

Pouvez-vous enregistrer la prononciation du mot tempête à l'audio S.V.P ? Phung Wilson

améliorer modifier

En québécois, améliorer se prononce /a.me.ljɔ.ʀe/ ou /a.mi.ljɔ.ʀe/ ? Fête (discussion) 10 septembre 2012 à 14:05 (UTC)Répondre

/a.me.ljɔ.ʁe/. /a.mi.ljɔ.ʁe/ serait considéré une erreur d’élocution. Urhixidur (discussion) 10 septembre 2012 à 14:16 (UTC)Répondre

arbre modifier

En québécois, arbre se prononce /aʀbʀ/ ou /ɑʀbʀ/ ? Fête

/aʁbʁ/ Urhixidur (discussion) 23 août 2012 à 04:07 (UTC)Répondre

arête modifier

En québécois, arête se prononce /a.ʁɛt/ ou /a.ʁɛːt/ ? Phung Wilson

Plutôt /a.ʁɛːt/. Homonyme avec arrête. Urhixidur (discussion) 26 septembre 2012 à 14:45 (UTC)Répondre

autobus modifier

En québécois, autobus est prononcé /ɔ.tɔ.bʏs/ ou /o.to.bʏs/ ? Phung Wilson

/ɔ.tɔ.bys/. /o.to.bys/ s’entend dans certaines régions (Joliette, Saguenay-Lac-St-Jean). Le genre féminin est fréquent dans le parler populaire. Une erreur d’élocution fréquente chez ceux qui manquent d’éducation est /e.to.bys/. Urhixidur (discussion) 6 juillet 2012 à 15:22 (UTC)Répondre

auxiliaire modifier

En québécois, auxiliaire se prononce /ɔk.si.ljaɛ̯ʁ/ ou /ɔɡ.zi.ljaɛ̯ʁ/ ? Phung Wilson

Surtout /ɔɡ.zi.ljɛʁ/. /…ljaɛ̯ʁ/ s’entend aussi dans le parler populaire. Urhixidur (discussion) 5 juillet 2012 à 20:32 (UTC)Répondre

avocat modifier

En québécois, avocat se prononce /a.vɔ.kɔ/ ou /a.vo.kɔ/ ? Fête

/a.vɔ.kɑ/. Urhixidur (discussion) 12 août 2012 à 20:45 (UTC)Répondre

avril modifier

En québécois, avril se prononce /a.vʁil/ ou /ɑ.vʁil/ ? Fête (discussion) 19 septembre 2012 à 18:57 (UTC)Répondre

On entend les deux, /ɑ.vʁil/ étant dominant. Urhixidur (discussion) 19 septembre 2012 à 19:38 (UTC)Répondre

baie modifier

En québécois, baie se prononce /bɛ/ ou /be/ ? Fête (discussion) 3 décembre 2012 à 22:23 (UTC)Répondre

barbecue modifier

À Québec, barbecue se prononce /baʁ.bə.kju/ ou /bɑɹ.bi.kju/ ? Fête

/baʁ.bə.kju/, /bɑʁ.bə.kju/. /bɑɹ.bi.kju/ est rarissime. On dit aussi /baʁ.bə.ky/ par plaisanterie. Urhixidur (discussion) 2 août 2012 à 13:41 (UTC)Répondre

basket modifier

En québécois, basket se prononce /bas.kɛt/ ou /bas.kɪt/ ? Phung Wilson

Invariablement /bas.kɛt/. Urhixidur (discussion) 8 juillet 2012 à 14:24 (UTC)Répondre

blasphème modifier

En québécois, blasphème se prononce /blas.fɛm/ ou /blas.fɛːm/ ? Phung Wilson

Plutôt /blas.fɛːm/. Urhixidur (discussion) 10 juillet 2012 à 16:07 (UTC)Répondre

Bouddha modifier

En québécois, Bouddha se prononce /bu.da/ ou /bu.dɑ/ ? Fête (discussion) 20 septembre 2012 à 17:14 (UTC)Répondre

Les deux, avec une certaine prépondérance de /bu.dɑ/. Urhixidur (discussion) 26 septembre 2012 à 14:45 (UTC)Répondre

brun modifier

Vous avez entendu /bʁœ̃/ ou /bʁɚ̃/ ? Phung Wilson

/bʁœ̃/. Je n’ai qu’une vague idée de comment sonne /ɚ̃/ (e muet rhotacisé et nasalisé). Urhixidur (discussion) 11 juillet 2012 à 18:24 (UTC)Répondre

business modifier

En québécois, business se prononce /biz.nɛs/ ou /biz.nis/ ? Fête (discussion) 2 décembre 2012 à 13:25 (UTC)Répondre

/biz.nɛs/ est plus courant que /biz.nis/. Urhixidur (discussion) 2 décembre 2012 à 14:26 (UTC)Répondre

caisse populaire modifier

En québécois populaire, caisse populaire se prononce /kɛːs pɔ.py.laɛ̯ʀ/ ou /kaɛ̯s pɔ.py.laɛ̯ʀ/ ? Fête

/kɛːs pɔ.py.lɛʀ/. Je n’entends pour ainsi dire jamais une finale en -aire/-ère être diphtonguée. Urhixidur (discussion) 30 août 2012 à 11:47 (UTC)Répondre

Canada modifier

En québécois, Canada se prononce /ka.na.da/ ou /ka.na.dɔ/ ? Fête

/ka.na.da/ mais aussi /ka.na.dɑ/.
Ceci dit, je dois admettre que la nuance entre /ɑ/ et /ɔ/ est parfois bien mince. Urhixidur (discussion) 12 août 2012 à 20:53 (UTC)Répondre

cène modifier

En québécois, le mot cène se prononce /sɛn/ ou /sɛ̃ːn/ ? Phung Wilson

Pas d’usage fréquent. /sɛːn/ à moins de nasiller… Urhixidur (discussion) 5 juillet 2012 à 17:09 (UTC)Répondre

chat modifier

En québécois, chat se prononce /ʃɑ/ ou /ʃɔ/ ? Phung Wilson

/ʃɑ/. Mais c’est vrai que c’est proche de /ʃɔ/ aussi. Urhixidur (discussion) 10 juillet 2012 à 01:48 (UTC)Répondre

clôture modifier

En québécois, le mot clôture se prononce /klo.tyʁ/ ou /klɔ.tyʁ/ ? Phung Wilson (discussion) 13 octobre 2012 à 12:10 (UTC)Répondre

/klɔ.tyʁ/ est beaucoup plus courant que /klo.tyʁ/. Urhixidur (discussion) 14 octobre 2012 à 02:36 (UTC)Répondre

connaisse modifier

En québécois, connaisse se prononce /kɔ.nɛs/ ou /kɔ.nɛːs/ ou /kɔ.naɛ̯s/ ? Phung Wilson

Quelque part entre /kɔ.nɛːs/ et /kɔ.naɛ̯s/. /kɔ.nɛs/ est trop court et sec, et sera immédiatement reconnu comme un accent français. Bon nombre de personnes le prononcent comme ça, cependant. Urhixidur (discussion) 8 juillet 2012 à 14:11 (UTC)Répondre

croissant modifier

En québécois, le mot croissant se prononce /kʁwa.sã/ ou /kʁwɑ.sã/ ? 64.18.87.72 15 octobre 2012 à 16:09 (UTC)Répondre

J’aurais tendance à dire /kʁwä.sã/. C’est plutôt variable d’un locuteur et d’une région à l’autre. Urhixidur (discussion) 15 octobre 2012 à 16:45 (UTC)Répondre

De rien et bienvenue modifier

Les Québécois disent de rien ou bienvenue ? Fête (discussion) 2 décembre 2012 à 16:27 (UTC)Répondre

De rien est fréquent, bienvenue un peu moins (vous êtes le bienvenu, la forme longue, lui fait une saine concurrence). Urhixidur (discussion) 3 décembre 2012 à 13:10 (UTC)Répondre

déclarer modifier

En québécois, déclarer se prononce /de.kla.ʁe/ ou /de.klɑ.ʁe/ ? Fête (discussion) 4 décembre 2012 à 17:12 (UTC)Répondre

dessin modifier

En québécois, dessin se prononce /de.sẽ/ ou /dɛ.sẽ/ ? Fête

C’est plus /dɛ.sẽ/ que /de.sẽ/, mais on entend tous les points du spectre. Urhixidur (discussion) 17 juillet 2012 à 20:26 (UTC)Répondre

drêche en québécois modifier

En québécois, le mot drêche se prononce \dʁɛʃ\ ou \dʁaɛʃ\ ? Phung Wilson (discuter)

J’ai de la misère à croire que /dʁaɛʃ/ soit possible, le mot étant plutôt rare ici. En principe, la réponse devrait être la même que pour fête, mais il faut qu’un usage populaire existe, ce dont je doute dans ce cas ci. Cependant, il est clair que pour fraîche, on n’aura aucune difficulté à entendre à /fʁaɛʃ/ dans le registre parlé. Urhixidur (discussion) 2 juillet 2012 à 03:03 (UTC)Répondre
Bonjour. Je ne sais pas le français québécois, mais laissez-moi intervenir un peu. On n’écrit pas de voyelle en exposant même si elle est faible. On écrit simplement \dʁaɛʃ\, ou \dʁaɛ̯ʃ\ utilisant U+032f. — TAKASUGI Shinji (d) 2 juillet 2012 à 04:36 (UTC)Répondre
U+032f : diacritique brève renversée souscrite. Encadrée de deux a, ça donne a̯a (note : il ne faut pas mettre de wikicode devant ce signe, comme par exemple la double chiure-de-mouche pour l’italique). Urhixidur (discussion) 4 juillet 2012 à 12:58 (UTC)Répondre

épaisse modifier

En québécois épaisse se prononce /e.pɛs/ ou /e.paɛ̯s/ ? Fête (discussion) 28 septembre 2012 à 22:57 (UTC)Répondre

Généralement /e.pɛs/, mais /e.paɛ̯s/ en langage populaire, surtout lorsque injurieux. Urhixidur (discussion) 29 septembre 2012 à 13:30 (UTC)Répondre

ès modifier

En québécois, ès se prononce /ɛs/ ou /aɛ̯s/ ? Fête (discussion) 24 septembre 2012 à 16:19 (UTC) En québécois, ès se prononce /ɛs/ ou /aɛ̯s/ ? Répondez-moi SVP ! Parce que je ne sais pas comment ça se prononce. Fête (discussion) 28 septembre 2012 à 11:28 (UTC)Répondre

Définitivement /ɛs/, avec presque un coup de glotte avant. Urhixidur (discussion) 26 septembre 2012 à 14:45 (UTC)Répondre

espace modifier

En québécois, espace se prononce /ɛs.pas/ ou /ɛs.pɑːs/ ? Phung Wilson

La prononciation diffère de l’accent français, en effet. L’/ɛs.pas/ de France a un /a/ très « plat ». Mais notre espace canadien n’est pas espâce (à moins d’avoir un accent campagnard prononcé). Y a-t-il une notation pour quelque chose à mi-chemin entre /a/ et /ɑ/ ? Urhixidur (discussion) 5 juillet 2012 à 18:14 (UTC)Répondre
Oui, /ä/. Fête

êtes modifier

En québécois, êtes se prononce /ɛt/ ou /aɛ̯t/ ? Phung Wilson

Plutôt /ɛt/, avec peut-être un tout petit peu de /aɛ̯t/. Urhixidur (discussion) 26 septembre 2012 à 14:45 (UTC)Répondre

extraordinaire modifier

En québécois, extraordinaire se prononce /ɛks.tʀa.ɔʀ.di.nɛʀ/ ou /ɛks.tʀɔʀ.di.nɛʀ/ ? Fête (discussion) 11 septembre 2012 à 21:40 (UTC)Répondre

Le /a/ est presque universellement élidé : /ɛks.tʀɔʁ.di.nɛʁ/ Urhixidur (discussion) 19 septembre 2012 à 19:38 (UTC)Répondre
Il y aussi estradinaire, popularisé par Sol (personnage). Urhixidur (discussion) 26 septembre 2012 à 14:45 (UTC)Répondre

extrême modifier

En québécois, extrême se prononce /ɛk.stʁɛm/ ou /ɛk.stʁɛːm/ ? Phung Wilson

PLutôt /ɛk.stʁɛːm/. Urhixidur (discussion) 26 septembre 2012 à 14:45 (UTC)Répondre

faîte modifier

En québécois, faîte se prononce /fɛt/ ou /faɛ̯t/ ? Attention ! Il y a un accent circonflexe sur le i. Fête (discussion) 30 septembre 2012 à 14:17 (UTC)Répondre

/fɛːt/ avec un /ɛ/ très plat, à la française, pour le distinguer de fête, /faɛ̯t/. Urhixidur (discussion) 30 septembre 2012 à 14:28 (UTC)Répondre

fête modifier

Est-ce que tous les Québécois disent fight au lieu de fête ? Phung Wilson

Les sonorités sont proches mais pas exactement identiques. Je dirais que l’accent peut se situer en tout point du spectre entre /fɛːt/, /faɛ̯t/ et /faɪt/. Urhixidur (discussion) 7 juillet 2012 à 00:40 (UTC)Répondre

fève modifier

En québécois, fève se prononce /fɛv/ ou /faɛ̯v/ ? Fête (discussion) 30 septembre 2012 à 14:37 (UTC)Répondre

football modifier

À Québec, football est prononcé /fʊt.bɑːl/, /fʊt.bɑɔ̯l/ ou /fʊt.bɒl/ ? Fête

/fut.bɑl/

framboise modifier

En québécois, framboise se prononce /fʁã.bwaz/ ou /fʁã.bwɑz/ ? Fête

Plutôt /fʁã.bwɑz/. Urhixidur (discussion) 24 juillet 2012 à 12:06 (UTC)Répondre

gagner modifier

En québécois, gagner se prononce /ɡa.ɲe/ ou /ɡɑ.ɲe/ ? Fête (discussion) 21 septembre 2012 à 15:16 (UTC)Répondre

/ɡɑ.ɲe/. Urhixidur (discussion) 26 septembre 2012 à 14:45 (UTC)Répondre

gare modifier

À Québec, gare se prononce /ɡaːʀ/ ou /ɡɑːʀ/ ? Fête

/ɡaːʀ/. /ɡɑːʀ/ peut être un régionalisme (à Joliette, par exemple). Urhixidur (discussion) 17 août 2012 à 22:00 (UTC)Répondre

garenne modifier

En québécois, garenne, se prononce /ɡa.ʁɛn/ ou /ɡa.ʁaɛ̯n/ ? Répondez-moi SVP ! Parce que je ne sais pas comment ça se prononce. Fête (discussion) 27 septembre 2012 à 21:38 (UTC)Répondre

Les deux, selon l’accent. Considérez cette réponse comme générique pour les mots en -enne. Urhixidur (discussion) 28 septembre 2012 à 11:19 (UTC)Répondre

gaz et gaze modifier

Est-ce que gaz et gaze sont homophones ? Fête (discussion) 9 décembre 2012 à 13:48 (UTC)Répondre

Pouvez-vous me répondre S.V.P ? Je ne sais pas que c'est homophones ou non. Fête (discussion) 11 décembre 2012 à 17:14 (UTC)Répondre

Oui, /ɡɑz/. Urhixidur (discussion) 11 décembre 2012 à 17:46 (UTC)Répondre

Grèce modifier

En québécois, Grèce se prononce /ɡʁɛs/ ou /ɡʁaɛ̯s/ ? Phung Wilson

Surtout /ɡʁɛs/. Le /a/ de /ɡʁaɛ̯s/ est subtil lorsque présent. Urhixidur (discussion) 5 juillet 2012 à 17:51 (UTC)Répondre

guitare modifier

À Québec, guitare se prononce /ɡitaːʀ/ ou /ɡitɑːʀ/ ? Fête

/ɡitaːʁ/. /ɡitɑːʁ/ est un régionalisme. Urhixidur (discussion) 19 août 2012 à 16:26 (UTC)Répondre

hamster modifier

En québécois, hamster se prononce /am.stɛʁ/ ou /am.stœʁ/ ou /am.stɚ/ ? Phung Wilson

/am.stɛʁ/, parfois /am.stɚ/ (ces locuteurs sont conscients de la nature anglaise de cette prononciation), rarement /am.stœʁ/. Urhixidur (discussion) 6 juillet 2012 à 19:46 (UTC)Répondre

hiver modifier

J'ai mal entendu. Vous avez entendu /i.vɛʁ/ ou /i.vaɛ̯ʁ/ ? Phung Wilson

J’entends /i.vɛʁ/. Mais /i.vaɛ̯ʁ/ est aussi possible dans le langage parlé. Urhixidur (discussion) 10 juillet 2012 à 16:49 (UTC)Répondre

hockey modifier

En québécois, hockey se prononce /ɔ.ke/ ou /ɑ.ke/ ? Phung Wilson

On entend les deux. Dans le langage parlé, /ɑ.ke/ est plus fréquent parce que plus proche du son initial de l’anglais /ˈhɒ.ki/. Urhixidur (discussion) 9 juillet 2012 à 03:21 (UTC)Répondre

hôpital modifier

En québécois, hôpital se prononce /ɔ.pi.tal/ ou /o.pi.tal/ ? Fête (discussion) 28 septembre 2012 à 21:52 (UTC)Répondre

/o.pi.tal/ Ĉiuĵaŭde Oel ngati kameie! 28 septembre 2012 à 21:59 (UTC)Répondre
J’ai toujours entendu et dit /ɔ.pi.tal/. /o.pi.tal/ pourrait être un régionalisme ? Urhixidur (discussion) 29 septembre 2012 à 13:30 (UTC)Répondre

hot chicken modifier

À Québec, hot chicken se prononce /ɔt tʃi.kɛn/ ou /ɔt tʃi.kœn/ ? Fête

/ɔt tʃi.kœn/ est plus prévalent. Moi je dis /pu.lɛ ʃo/. Urhixidur (d) 17 août 2012 à 20:51 (CEST)

hygiène modifier

En québécois, hygiène se prononce /i.ʒjɛn/ ou /i.ʒjaɛ̯n/ ? Fête (discussion) 30 septembre 2012 à 17:38 (UTC)Répondre

iceberg modifier

En québécois, iceberg se prononce /ajs.bɛʁɡ/, /ajs.bœʁɡ/ ou /ajs.bɚːɡ/ ? Fête

Surtout /ajs.bɛʁɡ/, parfois /is.bɛʁɡ/. /ajs.bœʁɡ/ et /ajs.bɚːɡ/ sont considérées des prononciations anglaises. Urhixidur (discussion) 2 août 2012 à 13:09 (UTC)Répondre

Jacques modifier

À Québec, Jacques se prononce /ʒak/ ou /ʒɑːk/ ? Fête

/ʒɑːk/ Urhixidur (discussion) 12 août 2012 à 20:20 (UTC)Répondre

jaune modifier

En québécois, jaune se prononce /ʒoːn/ ou /ʒou̯n/ ? Phung Wilson

/ʒoːn/ avec juste un soupçon de /ʒou̯n/. Urhixidur (discussion) 9 juillet 2012 à 14:39 (UTC)Répondre

juin modifier

En québécois, juin se prononce /ʒy.ẽ/ ou /ʒy.œ̃/ ? Phung Wilson

Ça varie de région en région. Je prononce /ʒɥœ̃/, mais on entend aussi /ʒwɛ̃/, /ʒy.œ̃/ et /ʒy.ɛ̃/. Urhixidur (discussion) 5 juillet 2012 à 17:43 (UTC)Répondre

Kevin modifier

En québécois, Kevin se prononce /kɛ.vin/ ou /kɛ.vœn/ ? 65.38.92.122 23 novembre 2012 à 17:50 (UTC)Répondre

L’un ou l’autre : ça dépend de l’intéressé. /kɛ.vœn/ s’entendra pour un anglo, rarement pour un francophone. Urhixidur (discussion) 23 novembre 2012 à 17:58 (UTC)Répondre

kung-fu modifier

En québécois, kung-fu se prononce /kuŋ.fu/ ou /kɔŋ.fu/ ? Phung Wilson

Ni l’un ni l’autre : /kɔɲ.fu/ (c.-à-d. indistinguible de « cogne-fou »). Urhixidur (discussion) 5 juillet 2012 à 17:26 (UTC)Répondre

À Montréal, kung-fu se prononce /kɔŋ.fu/. Fête

la et là modifier

La et se prononce différemment en québécois ? Fête (discussion) 1 décembre 2012 à 12:54 (UTC)Répondre

/la/ pour la et /lä/ ou /lɑ/ pour . Urhixidur (discussion) 1 décembre 2012 à 19:37 (UTC)Répondre

lacet modifier

En québécois, lacet se prononce /la.sɛ/ ou /lɑ.sɛ/ ? Phung Wilson (discussion) 14 octobre 2012 à 12:22 (UTC)Répondre

/la.sɛ/. Urhixidur (discussion) 14 octobre 2012 à 21:29 (UTC)Répondre

laîche modifier

En québécois, laîche se prononce /lɛʃ/ ou /laɛ̯ʃ/ ? Fête (discussion) 21 septembre 2012 à 14:34 (UTC)Répondre

/lɛʃ/, mais ce n’est pas un mot très connu. Urhixidur (discussion) 26 septembre 2012 à 14:45 (UTC)Répondre

les modifier

En québécois, le mot les se prononce /le/ ou /lɛ/ ? Phung Wilson

Les deux. Urhixidur (discussion) 10 juillet 2012 à 15:29 (UTC)Répondre

mardi modifier

À Québec, mardi se prononce /maʁ.d͡zi/ ou /mɑʁ.d͡zi/ ? Phung Wilson

/mɑʁ.di/. Le /z/ est très subtil (et je crois inévitable même en fr-fr à cause de la mécanique de la bouche). Urhixidur (discussion) 10 juillet 2012 à 17:46 (UTC)Répondre

Mayonnaise modifier

En français québécois, le mot mayonnaise se prononce \ma.jɔ.nɛːz\ ou \ma.jɔ.naɛz\ ? Phung Wilson

Comme dans les autres cas, /ɛː/ domine (j’écrirais presque juste /ɛ/ puisque la prolongation de la voyelle est une conséquence naturelle de sa position finale), et la diphtongaison /aɛ/ marque l’accent populaire (à des degrés divers selon l’accent du locuteur). Urhixidur (discussion) 3 juillet 2012 à 13:37 (UTC)Répondre

McDonald’s modifier

McDonald's se prononce /makdɔnal/ ou /mɛkdɔnal/ ? Fête

Les deux. Il y a généralement un /d/ final plus ou moins étouffé : /mak.dɔ.nal(d)/ ou /mɛk.dɔ.nal(d)/. Urhixidur (discussion) 19 août 2012 à 18:46 (UTC)Répondre
En langage populaire, on dit plutôt McDo /mɛk.do/. Urhixidur (discussion) 26 septembre 2012 à 14:45 (UTC)Répondre

Mélany modifier

Est-ce que Mélany est un prénom ? Fête (discussion) 2 décembre 2012 à 01:25 (UTC)Répondre

Oui, mais plus rare que Mélanie. La Banque des prénoms de la Régie des rentes du Québec enregistre de 8 à 16 Mélanie par année, contre 0 à 3 Mélany (pour 2006–2011). Mélany est une graphie plus anglaise. Urhixidur (discussion) 2 décembre 2012 à 03:55 (UTC)Répondre

muffin modifier

En québécois, muffin est prononcé /mɔ.fɪn/ ou /mɔ.fən/ ? Phung Wilson

Les deux. Aussi /mɔ.fin/ (un peu plus fréquent que les deux autres, je dirais). Moi je préfère le mot mouflet /mu.flɛ/. Urhixidur (discussion) 5 juillet 2012 à 20:51 (UTC)Répondre

Nadège modifier

Est-ce que le nom Nadège peut se prononcer /na.daɛ̯ʒ/ ? 64.18.87.72 12 octobre 2012 à 16:23 (UTC)Répondre

Répondez-moi S.V.P. ! 64.18.87.72 12 octobre 2012 à 16:30 (UTC)Répondre

Je suppose que oui. Urhixidur (discussion) 12 octobre 2012 à 16:38 (UTC)Répondre

nager et faîte modifier

En québécois, le mot nager se prononce /na.ʒe/ ou /nɑ.ʒe/ ? En québécois, le mot faîte se prononce /fɛt/ ou /faɛt/ ? Phung Wilson

/nɑ.ʒe/ et /fɛt/, respectivement. Urhixidur (discussion) 5 juillet 2012 à 01:29 (UTC)Répondre

naissance modifier

En québécois, naissance se prononce /nɛ.sãs/ ou /nɛː.sãs/ ? Fête

Difficile à dire quand l’allongement commence. Disons que les deux sont entendus. Urhixidur (discussion) 6 août 2012 à 16:27 (UTC)Répondre

Nguyen modifier

Comment prononce-t-on le nom Nguyen en québécois ? Fête (discussion) 3 décembre 2012 à 17:39 (UTC)Répondre

La plupart du temps, /n.ɡu.jɛn/. Urhixidur (discussion) 3 décembre 2012 à 18:38 (UTC)Répondre

noix modifier

En québécois, noix se prononce /nwa/ ou /nwɔ/ ? Fête

/nwɑ/, la plupart du temps. Urhixidur (discussion) 24 juillet 2012 à 12:06 (UTC)Répondre

obliger modifier

En québécois, obliger se prononce /ɔ.bli.ʒe/ ou /o.bli.ʒe/ ? Phung Wilson

/o.bli.ʒe/ serait un régionalisme. Urhixidur (discussion) 8 juillet 2012 à 13:54 (UTC)Répondre

Oxford modifier

En québécois, Oxford se prononce /ɔks.fɔʁd/ ou /ɔks.fœʁd/ ? Fête (discussion) 5 décembre 2012 à 21:01 (UTC)Répondre

oxygène modifier

En québécois, Oxygène se prononce /ɔk.si.ʒaɛ̯n/ ou /ɔɡ.zi.ʒaɛ̯n/ ? Fête (discussion) 1 décembre 2012 à 19:42 (UTC)Répondre

/ɔɡ.zi.ʒɛn/ est plus fréquent que /ɔk.si.ʒɛn/. Urhixidur (discussion) 2 décembre 2012 à 00:41 (UTC)Répondre

palmarès modifier

En québécois, palmarès se prononce /pal.ma.ʁɛs/ ou /pal.ma.ʁaɛ̯s/ ? Fête (discussion) 24 septembre 2012 à 16:25 (UTC)Répondre

Plutôt /pal.ma.ʁɛs/, mais la diphtongue est possible en région. Urhixidur (discussion) 26 septembre 2012 à 14:45 (UTC)Répondre

paraître et prêche modifier

Pouvez-vous ajouter une prononciation québécoise dans l'article « paraître » et « prêche » S.V.P ? Phung Wilson

Un jour peut-être… Urhixidur (discussion) 26 septembre 2012 à 14:45 (UTC)Répondre

par et part modifier

Par et part ne sont pas homophones en québécois ? Fête (discussion) 30 novembre 2012 à 18:48 (UTC)Répondre

Non, ils sont essentiellement homophones. Part tire très légèrement vers /pɑʁ/ lorsque comparé avec par, mais la différence est minime. Urhixidur (discussion) 30 novembre 2012 à 19:09 (UTC)Répondre

pas modifier

Est-ce que tous les québécois disent /pɔ/ au lieu de /pɑ/ pour le mot pas ? Phung Wilson

J’ai déjà mentionné ailleurs que la distinction entre /ɔ/ et /ɑ/ est parfois difficile à faire. Urhixidur (discussion) 26 septembre 2012 à 14:45 (UTC)Répondre

pas encore modifier

En québécois standard, pas encore se prononce /pɑ.z‿ã.kɔʁ/ ou /pɑ ã.kɔʁ/ ? Fête (d) 4 octobre 2012 à 13:02 (CEST)

On entend plus /pɑ ã.kɔʁ/ que /pɑ.z‿ã.kɔʁ/, surtout lorsque la locution est interjective. Urhixidur (discussion) 8 octobre 2012 à 12:56 (UTC)Répondre

pâtisserie modifier

En québécois, pâtisserie se prononce /pɑ.tis.ʁi/ ou /pa.tis.ʁi/ ? Fête

/pɑ.tis.ʁi/ Urhixidur (discussion) 24 juillet 2012 à 12:07 (UTC)Répondre

pays modifier

En québécois, pays se prononce /pɛ.i/ ou /pe.i/ ? Fête

On peut entendre les deux, ainsi que /pɛ.ji/ et /pe.ji/. /pɛ.i/ est plus correct. Urhixidur (discussion) 17 juillet 2012 à 18:48 (UTC)Répondre

pentagone modifier

En québécois, pentagone se prononce /pẽ.ta.ɡɔn/ ou /pã.ta.ɡɔn/ ? Fête

/pã.ta.ɡɔn/ est beaucoup plus fréquent. Urhixidur (discussion) 17 juillet 2012 à 19:51 (UTC)Répondre

peser modifier

En québécois, peser se prononce /pə.ze/ ou /pɛː.ze/ ? Fête (discussion) 30 novembre 2012 à 13:34 (UTC)Répondre

/pə.ze/. /pɛː.ze/ est une faute d’élocution (un « paysannisme ») qui n’est pas inconnue, cependant. Urhixidur (discussion) 30 novembre 2012 à 14:30 (UTC)Répondre

peut-être pas modifier

En québécois populaire, peut-être pas se prononce /pœ.t‿ɛːt.pɔ/ ou /pœ.t‿aɛ̯t.pɔ/ Fête

/pœ.t‿ɛːt.pa/, /pœ.t‿aɛ̯t.pa/, la seconde étant un peu moins soignée. Urhixidur (discussion) 30 août 2012 à 11:47 (UTC)Répondre

phare et fard modifier

À Québec, phare et fard ne sont pas homophones ? Fête (discussion) 30 novembre 2012 à 16:26 (UTC)Répondre

Non, ils sont homophones. Urhixidur (discussion) 30 novembre 2012 à 17:26 (UTC)Répondre
Phare se prononce /faːʁ/ et fard se prononce /fɑːʁ/. N'est-ce pas ? Fête (discussion) 30 novembre 2012 à 18:37 (UTC)Répondre
Jamais entendu /fɑːʁ/ pour fard. Urhixidur (discussion) 30 novembre 2012 à 18:45 (UTC)Répondre
À Montréal, on prononce /fɑːʁ/ ? Fête (discussion) 2 décembre 2012 à 14:45 (UTC)Répondre
Peut-être, mais je ne suis pas convaincu. Urhixidur (discussion) 2 décembre 2012 à 14:51 (UTC)Répondre

poison modifier

En québécois, poison se prononce /pwa.zõ/ ou /pwɑ.zõ/ ? Fête

/pwa.zɔ̃/. /pwɑ.zɔ̃/ peut être un régionalisme. Urhixidur (discussion) 30 août 2012 à 12:28 (UTC)Répondre

prêle modifier

En québécois, prêle se prononce /pʁɛl/ ou /pʁaɪ̯l/ ? Fête

/pʁɛːl/, avec parfois un peu de diphtongaison en /pʁaɪ̯ːl/. Urhixidur (discussion) 18 juillet 2012 à 18:54 (UTC)Répondre

prépare modifier

Est-ce que le mot prépare peut être prononcé /pʁe.pɑɔ̯ʁ/ ? 65.38.92.122 23 novembre 2012 à 18:01 (UTC)Répondre

Je suppose que oui. Mais je ne crois pas l’avoir jamais entendu prononcé de cette façon. Urhixidur (discussion) 30 novembre 2012 à 14:30 (UTC)Répondre

le printemps modifier

Vous avez entendu /lə pʁɛ̃.tɑ̃/ ou /lə pʁɑ̃.tɔ̃/ ? Phung Wilson

/lə pʁɛ̃.tɑ̃/,mais on reconnaît bien cet accent de l’Île-de-France qui tend à confondre toutes les nasales. Urhixidur (discussion) 17 juillet 2012 à 19:42 (UTC)Répondre

problème modifier

En québécois, problème se prononce /pʀɔ.blɛm/ ou /pʀɔ.blaɛ̯m/ ? Fête (discussion) 14 septembre 2012 à 13:30 (UTC)Répondre

La diphtongaison varie selon les locuteurs et la région. /pʁɔ.blaɛ̯m/ est plus régional, je dirais. Urhixidur (discussion) 19 septembre 2012 à 19:38 (UTC)Répondre

professe modifier

En québécois, professe se prononce /pʁɔ.fɛs/ ou /pʁɔ.faɛ̯s/ ? Fête (discussion) 30 septembre 2012 à 11:37 (UTC)Répondre

/pʁɔ.fɛs/. /pʁɔ.faɛ̯s/ serait plutôt rare. Urhixidur (discussion) 30 septembre 2012 à 13:06 (UTC)Répondre

progresse modifier

En québécois, progresse se prononce /pʁɔ.ɡʁɛs/ ou /pʁɔ.ɡʁaɪ̯s/ ? Fête

/pʁɔ.ɡʁɛs/ est la norme, /pʁɔ.ɡʁaɪ̯s/ s’entend parfois dans le langage populaire. Urhixidur (discussion) 17 juillet 2012 à 19:42 (UTC)Répondre

psychiatre modifier

En québécois, psychiatre se prononce /psi.kjatʁ/ ou /psi.kjɑtʁ/ ? Fête (discussion) 5 septembre 2012 à 21:05 (UTC)Répondre

C’est plus /psi.kjɑtʁ/ que /psi.kjatʁ/. Urhixidur (discussion) 5 septembre 2012 à 21:11 (UTC)Répondre

rail modifier

En québécois, rail se prononce /ʁaj/ ou /ʁɑːj/ ? Fête (discussion) 30 novembre 2012 à 15:26 (UTC)Répondre

/ʁaj/. /ʁɑːj/ c’est raille, parfois. Urhixidur (discussion) 30 novembre 2012 à 17:26 (UTC)Répondre

raine modifier

En québécois, raine se prononce /ʁɛn/ ou /ʁɛːn/ ? Répndez-moi S.V.P. Je ne sais pas comment ça se prononce. Fête (discussion) 12 décembre 2012 à 22:04 (UTC)Répondre

Aucune idée,ce mot m’est inconnu. Urhixidur (discussion) 1 janvier 2013 à 16:02 (UTC)Répondre

renne modifier

En québécois, le mot renne est prononcé \ʁɛn\ ou \ʁɛ̃ːn\ ? Phung Wilson

(Achalant !)  :-) Un peu comme reine et rêne, ça se prononce /ʁɛːn/ avec une tendance vers /ʁaɪn/ (à la façon de l’allemand ein), un soupçon de nasillement/diphtongaison. Je pense cependant que /ʁɛːn/ domine par rapport à /ʁaɪn/, alors que pour reine et rêne, c’est l’inverse. Urhixidur (discussion) 4 juillet 2012 à 12:50 (UTC)Répondre

répéter modifier

En québécois, répéter se prononce /ʁe.pe.te/ ou /ʁe.pɛ.te/ ? Phung Wilson

/ʁe.pɛ.te/ serait considéré un défaut d’énonciation. Urhixidur (discussion) 10 juillet 2012 à 16:25 (UTC)Répondre

revolver modifier

En québécois, revolver se prononce /ʁe.vɔl.vaɛ̯ʁ/ ou /ʁe.vɔl.vaœ̯ʁ/ ? Phung Wilson

Aussi /ʁe.vɔl.vɛʁ/ et même /ʁe.vɔl.vɝ/ (à l’anglaise). Urhixidur (discussion) 10 juillet 2012 à 14:34 (UTC)Répondre

root beer modifier

À Québec, root beer se prononce /ʁuːt biʁ/ ou /ɹuːt bɪɹ/ ? Fête

/ʁuːt biʁ/. Ou /ʁa.si.nɛt/. Urhixidur (discussion) 2 août 2012 à 16:38 (UTC)Répondre

rôti modifier

En québécois, rôti, se prononce /ʁo.ti/ ou /ʁɔ.ti/ ? Fête (discussion) 21 septembre 2012 à 13:59 (UTC)Répondre

/ʁɔ.ti/. Urhixidur (discussion) 26 septembre 2012 à 14:45 (UTC)Répondre

sable modifier

Est-ce que le mot sable peut être prononcé /sɑʊ̯bl/ ? Fête (discussion) 5 septembre 2012 à 20:52 (UTC)Répondre

Je dirais que oui. Urhixidur (discussion) 26 septembre 2012 à 14:45 (UTC)Répondre

saucisse modifier

En québécois, saucisse se prononce /so.sis/ ou /sɔ.sis/ ? Fête (discussion) 19 septembre 2012 à 20:47 (UTC)Répondre

/sɔ.sis/, /so.sis/ en certaines régions. Urhixidur (discussion) 26 septembre 2012 à 14:45 (UTC)Répondre

sauvage modifier

En québécois, le mot sauvage se prononce /so.vaːʒ/ ou /sɔ.vaːʒ/ ? Phung Wilson

/so.vaːʒ/ est très rare comparé à /sɔ.vaːʒ/. Urhixidur (discussion) 4 juillet 2012 à 16:37 (UTC)Répondre

secondaire modifier

Est-ce qu'il y a des Québécois qui prononcent secondaire /sə.ɡõ.dæːʁ/ ? — Fête

Oui. Urhixidur (discussion) 26 septembre 2012 à 14:45 (UTC)Répondre

seine modifier

En québécois, seine se prononce /sɛn/ ou /sɛːn/ ? Fête (discussion) 2 décembre 2012 à 14:30 (UTC)Répondre

/sɛːn/. Urhixidur (discussion) 2 décembre 2012 à 14:42 (UTC)Répondre

sofa modifier

En québécois, sofa se prononce /sɔ.fɑ/ ou /so.fɑ/ ? 65.38.92.122 22 octobre 2012 à 11:41 (UTC)Répondre

/so.fɑ/ Urhixidur (discussion) 22 octobre 2012 à 13:29 (UTC)Répondre

suprême modifier

En québécois, suprême se prononce /sy.pʁɛm/ ou /sy.pʁɛ̃ːm/ ? Phung Wilson

/sy.pʁɛm/ bien sûr. /sy.pʁɛ̃ːm/ seulement si la personne nasille fortement. Ça ne relève alors plus de l’accent. Urhixidur (discussion) 8 juillet 2012 à 13:33 (UTC)Répondre

superman modifier

En québécois, superman se prononce /sy.pɛʁ.man/ ou /su.pɚ.mɛn/ ? Fête (discussion) 30 novembre 2012 à 19:21 (UTC)Répondre

/sy.pɛʁ.man/ en français, /su.pɚ.man/ quand on le prononce à l’anglaise. Urhixidur (discussion) 1 décembre 2012 à 04:08 (UTC)Répondre

tango modifier

En québécois, tango se prononce /tã.ɡo/ ou /taŋ.ɡo/ ? Fête

/tã.ɡo/. On entendra /taŋ.ɡo/ lorsque le locuteur veut hispaniser. Urhixidur (discussion) 19 juillet 2012 à 20:23 (UTC)Répondre

tempête modifier

Vous avez entendu /tã.pɛːt/ ou /tã.paɛ̯t/ ? Fête (discussion) 2 décembre 2012 à 14:58 (UTC)Répondre

Entre les deux ? Fête (discussion) 4 décembre 2012 à 22:38 (UTC)Répondre

tête-à-tête modifier

En québécois populaire, tête-à-tête se prononce /taɛ̯.t‿a.taɛ̯t/ ou /tɛː.t‿a.taɛ̯t/ ? Fête

/taɛ̯.t‿a.taɛ̯t/. Urhixidur (discussion) 26 septembre 2012 à 14:45 (UTC)Répondre

trêve modifier

En québécois, trêve se prononce /tʁɛv/ ou /tʁaɛ̯v/ ? Répondez moi SVP. Fête (discussion) 30 septembre 2012 à 22:16 (UTC)Répondre

tungstène modifier

En québécois, tungstène se prononce /tœ̃k.stɛn/ ou /tɔŋ.stɛn/ ? Phung Wilson

Ce n’est pas un mot du vocabulaire populaire. On entendra plus souvent /tœ̃ɲ.stɛn/. Urhixidur (discussion) 6 juillet 2012 à 16:08 (UTC)Répondre

un modifier

En québécois, le mot un se prononce /œ̃/ ou /ɚ̃/ ? Phung Wilson

Je ne vois pas comment on pourrait prononcer un comme un e muet rhotacisé et nasalisé. /ə̃/ je pourrais comprendre (bien que j’aie de la difficulté à générer ce son sans le considérer identique à /œ̃/). Urhixidur (discussion) 9 juillet 2012 à 17:12 (UTC)Répondre

vase modifier

En québécois, vase se prononce /vaz/ ou /vɑz/ ? Phung Wilson

Prononciation normale, c.-à.d /vɑz/. Urhixidur (discussion) 9 juillet 2012 à 20:45 (UTC)Répondre

veine modifier

En québécois, veine se prononce /vɛn/ ou /vɛːn/ ? Fête

/vɛn/, certes. Urhixidur (discussion) 16 juillet 2012 à 21:33 (UTC)Répondre

Wilson modifier

Est-ce que Wilson est un prénom ? Fête

En anglais, oui : http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_people_with_given_name_Wilson Urhixidur (discussion) 17 juillet 2012 à 20:01 (UTC)Répondre

Prononciation de Ciskei modifier

Voici la seule référence que j’ai trouvé sur youtube. L’intervenant est un historien réactionnaire mais spécialiste de l’Afrique. Le passage qui nous intéresse se situe à 4:15 . V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 19 août 2012 à 19:28 (UTC)Répondre

/sis.kaj/, presque /sis.kɑj/. Mais est-ce la prononciation anglaise, afrikaans, ou française ? Urhixidur (discussion) 22 août 2012 à 00:08 (UTC)Répondre
La finale -ei se prononce /ɛɪ/ en néerlandais, /əɪ/ en afrikaans (cf. par ex. af:Mei, af:aarbei). Urhixidur (discussion) 22 août 2012 à 00:19 (UTC)Répondre
Il se peut aussi qu’il se base sur les graphies rarissimes Ciskai et Ciskaï. Urhixidur (discussion) 22 août 2012 à 00:25 (UTC)Répondre
Bah vu qu’avant il cite le Bophuthatswana sans prendre d’accent anglais, j’aurais eu tendance à dire que c’est une des prononciations françaises. À mon avis les deux sont admissibles, elles proviennent surement de la francisation des deux prononciations anglaises : voir en.wiki qui propose \sɪsˈkeɪ\ ou \sɪsˈkaɪ\, ce qui donnent logiquement \sis.kɛj\ et \sis.kaj\ après francisation. Étant donné que la France n’a pratiquement aucun intérêt en Afrique du Sud c’est difficile de trouver des sources médias en français traitant du sujet pour comparer. J’avais placé \sis.kaj\ en premier car c’est la seule que j’ai trouvé attesté mais ne connaissant pas cet État auparavant j’aurais dit naturellement \sis.kɛj\, les deux doivent se dire mais je ne sais pas laquelle est la plus usitée. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 22 août 2012 à 11:28 (UTC)Répondre
Quant à la graphie alternative je n’y crois pas pas vraiment. Le seul lien google book qui la mentionnait était au final un erreur de scan après vérification [5] et c’est bien la graphie Ciskei qui est présente. Par contre Ciskai semble être un nom de famille. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 22 août 2012 à 11:59 (UTC)Répondre
Ciskai : cette touche est trop floue pour pouvoir trancher. Il y a quelques touches vérifiables en anglais. Ciskaï : une touche. Si Ciskaï est possible, Ciskai est inévitable. Rarissimes, je disais. Urhixidur (discussion) 22 août 2012 à 13:42 (UTC)Répondre

doane modifier

Bonjour Urhixidur, je viens de proposer doane à la suppression. Je n’ai en effet trouvé aucune attestation de ce mot. Ca ne veut pas non plus dire qu’il n’existe pas. Si tu as des attestations, merci de les présenter sur la page de suppression pour permettre la conservation de cet article. Pamputt [Discuter] 25 août 2012 à 22:54 (UTC)Répondre

Catégorie:Mois de l’année en grec ancien modifier

Bonjour Urhixidur, je suis allé un peu vite en révoquant. Peux-tu supprimer les versions mettant en cause une personne nominativement svp ? Merci d’avance. Unsui Discuter 21 septembre 2012 à 15:58 (UTC)Répondre

Tu veux dire supprimer des archives la Version du 2012 septembre 21 à 11:48 ? Urhixidur (discussion) 21 septembre 2012 à 16:03 (UTC)Répondre
Oui, c’est cela. Une personne est citée et je ne l’avais pas remarqué avant de révoquer. Merci. Unsui Discuter 21 septembre 2012 à 18:55 (UTC)Répondre
J’ai supprimé la page, puis j’ai restauré un historique partiel. C’est bien comme ça qu’on doit procéder ? Je n’ai pas l’habitude… Urhixidur (discussion) 24 septembre 2012 à 14:45 (UTC)Répondre
Ça me parait bien. Je suis désolé, je pensais que tu faisais ça parfois et comme tu étais l’auteur de l’entrée, je n’ai pas cherché plus loin … Unsui Discuter 24 septembre 2012 à 14:50 (UTC)Répondre
Non, non, il est bon que j’assume mes responsabilités d’administrateur plus complètement. « Le sens de la vie, c’est apprendre ! » Urhixidur (discussion) 24 septembre 2012 à 15:03 (UTC)Répondre
 
Comment masquer des versions. À agrandir au maximum pour bien voir.
La procédure que tu as utilisée n’est plus la procédure conseillée depuis 2 ou 3 ans, à cause du risque de restauration involontaire par un autre admin (qui du coup deviendrait complice involontaire). Ce qu’il faut faire, c’est masquer les versions. Je viens de le faire : log des opérations, historique. --GaAs 24 septembre 2012 à 15:20 (UTC)Répondre
Et on fait ça comment ? Urhixidur (discussion) 24 septembre 2012 à 15:29 (UTC)Répondre
Ah, je savais que tu allais poser la question.  Dans l’historique, tu as une case à cocher devant chaque version : tu coches toutes celles à masquer (celles qui contiennent le texte problématique). Ensuite tu cliques sur le bouton à droite "Afficher/masquer les versions sélectionnées. Ensuite tu dis si tu caches le contenu (oui), le résumé de modif (oui s’il contient aussi le texte problématique), le nom de l’auteur (normalement non), et tu valides. --GaAs 24 septembre 2012 à 15:43 (UTC)Répondre
Je vois. J’avais d’abord essayé de supprimer la révision fautive directement (affichage de la révision, puis action de suppression), et j’ai été surpris que ça supprime toutes les versions. J’ai ensuite procédé à la restauration, qui ne donne pas l’option de masquer. Pas grave, maintenant je sais ! Urhixidur (discussion) 24 septembre 2012 à 16:00 (UTC)Répondre
Une petite image pour toi (mais pas que pour toi, hein ). Un dessin parle plus que mille mots, je pense. --GaAs 24 septembre 2012 à 18:30 (UTC)Répondre

Diphtongue modifier

Au Québec, dans quelle région qu’on ne diphtongue pas ? Fête (discussion) 22 septembre 2012 à 17:07 (UTC)Répondre

Je ne sais pas. Faudrait demander à un spécialiste. Urhixidur (discussion) 24 septembre 2012 à 14:45 (UTC)Répondre

Est-ce que vous diphtonguez ? Fête (discussion) 25 septembre 2012 à 16:25 (UTC)Répondre

Oui, mais c’est plutôt subtil. Urhixidur (discussion) 25 septembre 2012 à 22:58 (UTC)Répondre

Est-ce que vous prononcez /pɑʊ̯t/ pour le mot pâte ? Fête (discussion) 26 septembre 2012 à 10:53 (UTC)Répondre

Peut-être un tout petit peu. Urhixidur (discussion) 26 septembre 2012 à 14:45 (UTC)Répondre

Est-ce que vous prononcez /ɡʁaɪ̯s/ pour le mot Grèce ? Fête (discussion) 26 septembre 2012 à 16:22 (UTC)Répondre

Pauline Marois ne diphtongue pas. Fête (discussion) 27 septembre 2012 à 16:08 (UTC)Répondre

démerder inusité comme non-pronominal ? modifier

Je crois que tu ne traines pas assez dans les rues pour entendre la langue du peuple . J’ai mis à jour démerder afin d’augmenter ta culture. --GaAs 9 octobre 2012 à 18:27 (UTC) PS : merci pour l’ajout des onglets, continue !  Répondre

Modèle:=ski=‎ modifier

Bonjour Urhixidur, pourquoi avoir créé {{=ski=}} ? Normalement ce genre de modèle n’est plus utile depuis qu’il a été remplacé par le modèle unique {{langue}}. Pamputt [Discuter] 25 octobre 2012 à 14:02 (UTC)Répondre

Faut que je mette à jour mon modèle alors. Urhixidur (discussion) 25 octobre 2012 à 14:17 (UTC)Répondre

Noms scientifiques en français modifier

Bonjour. Les changements de fr en conv que tu as faits pour des noms scientifiques ont, je pense, entraîné des erreurs sur le genre : je suppose que le genre indiqué était le genre en français, pas le genre en latin scientifique (ça m'étonnerait beaucoup, étant donné la finale en -a). Pour deux d'entre eux, j'ai rajouté la section en français pour deux espèces, en y joignant des citations utilisant le mot en français (précédé d'un article français). Mais je n'ai pas osé laisser le genre (qui me semble douteux) sans avoir trouvé d'attestation démontrant que c'est bien utilisé au masculin en français. Je n'ai pas osé non plus rajouter de prononciation en français. A noter que le genre peut être neutre en latin scientifique, mais toujours soit masculin soit féminin en français. Ce serait bien de faire la même chose pour les autres espèces que tu as touchées. Lmaltier (discussion) 15 novembre 2012 à 17:54 (UTC)Répondre

Voila, j'ai fait ceux que j'ai vus. J'en ai profité pour enlever des catégories qui n'avaient strictement aucune sens, du genre Catégorie:Lutte biologique en agriculture en conventions internationales. Lmaltier (discussion) 15 novembre 2012 à 20:15 (UTC)Répondre

Tu as eu tout à fait raison. Urhixidur (discussion) 17 novembre 2012 à 14:07 (UTC)Répondre

Modèle localités modifier

Je propose la suppression de ce modèle, qui n'a aucun intérêt et ne peut servir qu'à compliquer les pages. Lmaltier (discussion) 25 novembre 2012 à 21:26 (UTC)Répondre

Voir http://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionnaire:Pages_propos%C3%A9es_%C3%A0_la_suppression/novembre_2012&action=edit&section=21 Lmaltier (discussion) 25 novembre 2012 à 21:38 (UTC)Répondre
Discussion déplacée en Wiktionnaire:Pages_proposées_à_la_suppression/Gestion_des_modèles#.7B.7Blocalités.7D.7D.

Oak Creek modifier

Bonjour Urhixidur, je ne pense pas que creek veuille dire crique ici. Aux US, creek veut quasiment toujours dire ruisseau ou cours d’eau, d’où la multitude de toponymes comportant "creek" à l’intérieur des terres. C’est en Angleterre que cela signifie crique ou bras de mer. Je n’ai pas la preuve pour Oak Creek, mais ça m’étonnerait fort qu’il en soit autrement. Qu’en penses-tu ? Unsui Discuter 28 novembre 2012 à 13:03 (UTC)Répondre

Mon erreur. Urhixidur (discussion) 28 novembre 2012 à 16:00 (UTC)Répondre

Attention modifier

On doit marquer la prononciation française dans la ligne de forme, pas la prononciation québécoise. Blême se prononce /blɛm/ en français de France et /blɛːm/ en français québécois. Fête (discussion) 29 novembre 2012 à 23:55 (UTC)Répondre

Nombres en chiffres romains modifier

Bonjour,

je vous contacte car vous êtes le créateur de DIX (509) et DX (510). Le souci est que le premier est dans la catégorie:latin, tandis que le second est dans la catégorie:conventions internationales. Pourriez-vous régler cette différence de traitement entre les deux ? Ceci n'est qu'un échantillon, il y a sans doute d'autres cas à régler (je ne sais comment vérifier : DI existe, mais pas DII, DIII, etc.). Merci d'avance ! --Fsojic (discussion) 1 décembre 2012 à 17:45 (UTC)Répondre

Ça semble s’être réglé entretemps. Bien vu, tout de même. Urhixidur (discussion) 1 décembre 2012 à 19:34 (UTC)Répondre

Modèle:ses et Modèle:son modifier

Bonjour Urhixidur, est ce que tu rappelles pourquoi tu as fait ça ? Pamputt [Discuter] 2 décembre 2012 à 17:52 (UTC)Répondre

Non, mais je pourrais dire qu’à la fin août 2008, {{ses}} n’existait pas encore ? Urhixidur (discussion) 3 décembre 2012 à 13:06 (UTC)Répondre

Merci de ton avis modifier

Bonjour Urhixidur, je vois en allant dans ma liste de suivi que tu rajoutes systématiquement dans les gentilés que j'ai créé la mention « équivalent féminin » ou « équivalent masculin ». Travaillant aussi sur les gentilés, peut-être pourras tu me donner ton opinion sur mes objections à l’utilisation de ce terme ou tout simplement avoir des arguments « pour » qui m'échapperaient. Si je me permet de te contacter, c’est que tant qu’à passer du temps sur une page, autant être d’accord sur une présentation le plus possible « cohérente ». Je te renvoie sur la page de discussion de Discussion utilisateur:ArséniureDeGallium à la section « Tout bien réfléchi » si tu t'y intéresses, ne trouvant aucun écho ni auprès d’Arséniure, ni de Pjacquot qui ont sûrement d'autres centres d’intérêt. Elbarriak (discussion)

sexe modifier

Vous êtes un homme ou une femme ? Fête (discussion) 8 décembre 2012 à 18:03 (UTC)Répondre

On dit genre, pas sexe. Je suis un lui. Urhixidur (discussion) 8 décembre 2012 à 21:06 (UTC)Répondre

Modèle:fr-qc modifier

Vous pouvez mettre le Modèle:fr-qc sur votre page utilisateur. Fête (discussion) 8 décembre 2012 à 23:40 (UTC)Répondre

S'il ne parle pas le français québécois? Ĉiuĵaŭde Pängkxo oehu 11 décembre 2012 à 23:11 (UTC)Répondre

Prononciations québécoises modifier

Pouvez-vous me répondre tous les prononciations québécoises S.V.P ? Il y a des prononciations québécoises que vous ne m'avez pas répondu. Fête (discussion) 11 décembre 2012 à 23:00 (UTC)Répondre

Il a le droit de ne pas répondre pour peut-être ces raisons:
  1. Il en a marre.
  2. Il ne sait pas la prononciation.
  3. Il n'a pas le temps.
Merci de laisser tranquille les utilisateurs. Ĉiuĵaŭde Pängkxo oehu 11 décembre 2012 à 23:09 (UTC)Répondre

dictionnaire québécois modifier

Avez-vous un dictionnaire québécois ? Fête (discussion) 13 décembre 2012 à 23:31 (UTC)Répondre

Oui, le Bélisle. Urhixidur (discussion) 1 janvier 2013 à 16:02 (UTC)Répondre

Joyeuses fight ! modifier

Je vous souhaite des joyeuses fight ! Fête (discussion) 22 décembre 2012 à 21:41 (UTC)Répondre

Modèle obsolètedésuet : RÉF ./ réf modifier

Attention il y a eu une prise de décision à ce sujet : Wiktionnaire:Prise de décision/Nouvelle syntaxe des références. Il est préférable de la respecter ou alors d’en discuter sur la Wikidémie si certains souhaite revenir à l’ancienne forme. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 25 décembre 2012 à 21:52 (UTC)Répondre

Tudju, ça remonte à 2010 ! Complètement sous mon radar. On a un bot qui transforme l’un dans l’autre ? Urhixidur (discussion) 26 décembre 2012 à 05:27 (UTC)Répondre

Tris dans les catégories modifier

Je ne comprends pas tes modifications de catégories : quand on cherche mer Noire dans une catégorie, on cherche à m, pas à n. C'est la règle générale, et les lecteurs ne peuvent qu'être perdus si on ne la suit pas, il vont croire qu'un article n'existe pas alors qu'il existe... Lmaltier (discussion) 29 décembre 2012 à 15:57 (UTC)Répondre

Pas du tout. Si on cherche « mer Noire » dans la catégorie des « mers », on cherchera « noire », puisque « mer » est sous-entendu pour chacun de ces termes. Urhixidur (discussion) 29 décembre 2012 à 15:59 (UTC)Répondre
Non, tous les noms de mers ne commencent pas par mer. Et tu veux dire que selon la catégorie qu'on consulte, il faudrait deviner quel ordre alphabétique a été employé ? L'ordre différerait selon les catégories ? Il est bien évident que pour la liste des rues d'une ville, ce genre de technique s'impose absolument. Mais il faut vraiment rester avec des principes simples et cohérents sur un dictionnaire, si on veut que les lecteurs s'y retrouvent. Lmaltier (discussion) 29 décembre 2012 à 16:06 (UTC)Répondre
Le principe est simple : la partie nominale d’une catégorie ne doit pas se trouver en préfixe dans la clé de tri des termes y apparaissant. Ce ne sont pas toutes les mers qui commencent par mer, mais c’est certes la majorité : si on gardait le préfixe mer pour le tri dans cette catégorie, autant ne pas avoir de tri du tout. Urhixidur (discussion) 29 décembre 2012 à 16:16 (UTC)Répondre
Non, ce n'est pas ça le principe qu'on a adopté, pas du tout. Et heureusement, car sinon, la catégorie français serait vraiment impossible à consulter. Avoir la même clé de tri pour toutes les catégories aide bien mieux les lecteurs. Et chercher mer Manche à me et Manche à ma est beaucoup plus clair pour les lecteurs. Pourquoi dire autant ne pas avoir de tri du tout ? L'ordre alphabétique est respecté encore mieux. Il faut avant tout être cohérent entre toutes les catégories. Lmaltier (discussion) 29 décembre 2012 à 16:28 (UTC)Répondre
« la catégorie français serait vraiment impossible à consulter » Cette catégorie n’est pas affectée par le principe. La locution « mer x » est classée sous « m » sauf dans la catégorie « Mers », où elle est classée sous « x ». C’est un principe universel de bibliotechnique, comparable à la règle qui fait omettre les articles indéfinis lors des tris de titres. Catégorie:Mers en français avec le préfixe en clé fait que 22 des 25 entrées sont sous « m ». Enlever le préfixe de la clé pour cette catégorie ventile les termes et diminue l’entropie. Peut-être devrions-nous consulter le reste de la Wikidémie ? Urhixidur (discussion) 29 décembre 2012 à 16:40 (UTC)Répondre
J'avais mal compris le principe exprimé. Il n'empêche que nous ne sommes ni un plan de ville ni une bibliothèque (où la technique de supprimer des choses telles que les articles quand on classe alphabétiquement est bien évidemment justifiée), et qu'il est fondamental de rester cohérent dans l'ordre alphabétique entre toutes les catégories. De toute façon, en admettant que toutes les mers commencent par mer, l'ordre alphabétique est en gros le même dans les deux cas, alors, pourquoi vouloir faire des exceptions aux principes généraux ? Notre ordre est très facile à comprendre et donc à utiliser (sauf peut-être pour les apostrophes, pour lesquelles je ne suis pas vraiment d'accord avec le principe actuel, même si je le respecte). Oui, si tu proposes de faire des exceptions à ce principe, il faut consulter les autres et en discuter. Lmaltier (discussion) 29 décembre 2012 à 16:54 (UTC)Répondre

Odonymes modifier

Les odonymes sont des noms de voies, de rues, de chemins, etc, tels que rue Victor-Hugo. Une catégorie Odonymes est justifiée à mon avis, pour quelques mots tels que Champs-Élysées, Champs, Canebière, Croisette, etc. Mais classer les noms de détroits dans les odonymes, c'est vraiment osé. Je pense que personne n'a jamais qualifié un nom de détroit d'odonyme (je serais très intéressé si tu trouvais un exemple). Il faudrait vraiment supprimer la catégorisation des détroits dans les odonymes. Lmaltier (discussion) 30 décembre 2012 à 21:58 (UTC)Répondre

Pourquoi excluerait-on les voies maritimes ? Urhixidur (discussion) 31 décembre 2012 à 05:10 (UTC)Répondre

Et pourquoi pas les voies naturelles ? --83.113.218.82 31 décembre 2012 à 06:30 (UTC)Répondre

La seule chose que je dis, c'est que le mot odonyme, à ma connaissance, n'est jamais utilisé dans ce sens. Autrement dit, à ma connaissance, il n'a pas ce sens. Et il ne faut pas déformer le sens traditionnel des mots, à plus forte raison dans un dictionnaire de langue. Lmaltier (discussion) 31 décembre 2012 à 08:13 (UTC)Répondre

L’observation de Lmaltier est exacte. C’est dommage car ça aurait bien pu être aussi utilisé dans ce sens. Peut-être parlera-t-on un jour d’hydrohodonyme ? Urhixidur (discussion) 1 janvier 2013 à 03:24 (UTC)Répondre
Retour à la page de l’utilisateur « Urhixidur/Archive 2012 ».