Ecclésiaste
Étymologie
modifier- Du latin Ecclesiastes (« Ecclésiaste »).
Nom propre
modifierEcclésiaste \e.kle.zjast\ masculin singulier
- (Religion) Nom d’un des sept livres sapientiaux de l’Ancien Testament.
11 janvier 43 – Mais « que serait une solitude qui ne serait pas une grande solitude » ? comme dit l’Ecclésiaste. Ce n’est bien sûr pas l’Ecclésiaste, c’est Rilke je crois. Mais cela me flatte de citer l’Ecclésiaste. Je me suis toujours demandée qui c’était ! Et je mourrai sans le savoir… il y a des zones d’ombre comme ça, dans une kultur…
— (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 255)Et sans doute avait-il encore moins envie de faire le moindre commentaire sur l’interminable litanie des propos rabat-joie que L’Ecclésiaste donne à entendre dans la Bible.
— (Jean Bessière, La Vie de l'esprit pour garde du corps, Éditions Edilivre, 2017, page 102)Évidemment s'ils vérifiaient les permis de port d'armes et faisaient le recoupement ça risquait de poser un problème, mais demain s'occupera de demain, comme dit à peu près l'Ecclésiaste.
— (Houellebecq, Sérotonine, Flammarion, 2019, page 266)
Notes
modifier- Dans certains dictionnaires ce mot est un nom commun.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierCanon catholique
- Genèse
- Exode
- Lévitique
- Nombres
- Deutéronome
- Josué
- Juges
- Ruth
- I Samuel
- II Samuel
- I Rois
- II Rois
- I Chroniques
- II Chroniques
- Esdras
- Néhémie
- Tobie
- Judith
- Esther
- I Maccabées
- II Maccabées
- Job
- Psaumes
- Proverbes
- Ecclésiaste / Qohéleth
- Cantique des Cantiques
- Sagesse
- Ecclésiastique / Siracide
- Isaïe
- Jérémie
- Lamentations
- Baruch
- Ézéquiel
- Daniel
- Osée
- Joël
- Amos
- Abdias
- Jonas
- Michée
- Nahum
- Habacuc
- Sophonie
- Aggée
- Zacharie
- Malachie
Traductions
modifier- Afrikaans : Prediker (af)
- Allemand : Kohelet (de) masculin
- Anglais : Ecclesiastes (en) masculin
- Asturien : Eclesiastés (ast)
- Basque : Ecclesiastes (eu)
- Breton : Eklesiastes (br) masculin
- Cebuano : Kaalam (*)
- Danois : Prædikeren (da) masculin
- Espagnol : Eclesiastés (es) masculin
- Estonien : Koguja raamat (et)
- Finnois : Saarnaajan kirja (fi), Saarnaaja (fi), Salomon Saarnaaja (fi)
- Frison : Preker (fy)
- Gaélique écossais : Eclesiastes (gd) masculin
- Gallois : Pregethwr (cy) masculin
- Hawaïen : Ke Kahuna (*)
- Hongrois : A prédikátor könyve (hu)
- Ido : Eklesiastes (io) masculin
- Islandais : Prédikarinn (is) masculin
- Italien : Ecclesiaste (it) masculin
- Japonais : 伝道の書 (ja) Dendō no Sho
- Latin : Ecclesiastes (la) masculin
- Letton : Mācītājs (lv) masculin
- Limbourgeois : Prediker (li)
- Lituanien : Mokytojo knyga (lt) féminin
- Mindong : 傳道書 (*), 传道书 (*) Diòng-dô-cṳ̆
- Néerlandais : Prediker (nl) masculin
- Norvégien : Preikaren (no) masculin
- Occitan : Eclesiaste (oc)
- Polonais : Księga Eklezjastesa (pl) féminin, Księga Koheleta (pl)
- Portugais : Eclesiastes (pt) masculin
- Roumain : Ecleziast (ro) masculin
- Same du Nord : Sárdnideaddji (*)
- Scots : Ecclesiastes (*)
- Slovaque : Kazateľ (sk) masculin
- Slovène : Pridigar (sl) masculin
- Suédois : Predikaren (sv) masculin
- Swahili : Mhubiri (sw)
- Tagalog : Ang Mangangaral (tl) masculin
- Tchèque : Kazatel (cs) masculin
- Waray (Philippines) : Ecclesiastes (*)
- Zélandais : Prediker (*)
Prononciation
modifier- France (Paris) : écouter « Ecclésiaste [e.kle.zjast] »
Voir aussi
modifier- Ecclésiaste sur l’encyclopédie Wikipédia
- Ecclésiaste sur l’encyclopédie Vikidia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (Ecclésiaste), mais l’article a pu être modifié depuis.