Allemand modifier

Étymologie modifier

Du moyen haut-allemand enphelhunge, enphelhnus[1].

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Empfehlung die Empfehlungen
Accusatif die Empfehlung die Empfehlungen
Génitif der Empfehlung der Empfehlungen
Datif der Empfehlung den Empfehlungen

Empfehlung \ɛmp.ˈfeː.lʊŋ\ féminin

  1. Recommandation.
    • Nach den Empfehlungen von Kommission und Zentralbank gilt es in Brüssel nun als Formsache, dass der Rat der 27 EU-Mitgliedsstaaten im Laufe des Juli die Aufnahme Kroatiens in die gemeinsame Währung zum Anfang des kommenden Jahres beschließen wird. — (Tobias Zick, « Ein Land ist bereit für den Euro », dans Süddeutsche Zeitung, 03 juin 2022 [texte intégral])
      Suite aux recommandations de la Commission et de la Banque centrale, il est considéré maintenant, à Bruxelles, une formalité que le Conseil des 27 États membres de l’UE décide, dans le courant du mois de juillet, de l’intégration de la Croatie dans la monnaie unique au début de l’année prochaine.
    • Ich folge seiner Empfehlung und nehme die Mam’zelle – eine modernisierte Croque Madame mit weich gekochtem Ei. — (Verena C. Mayer, « Knusper, knusper, Toastchen », dans taz, 26 janvier 2024 [texte intégral])
      Je suis sa recommandation et prends la mam'zelle - un croque-madame modernisé avec un œuf à la coque.

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Références modifier

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 459.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 89.