Voir aussi : english

Étymologie

modifier
Nom anglais English.

Nom de famille

modifier

English \ɛŋ.ɡliʃ\

  1. Nom de famille d’origine anglaise.

Traductions

modifier

Anagrammes

modifier

Voir aussi

modifier

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Du moyen anglais Englisch, English, Inglish, sdu vieil anglais Englisc, Ænglisc, du nom d’une tribu germanique ; concomitamment dérivé de Angle, avec le suffixe -ish. Le tout de l’indo-européen commun *h₂enǵʰ-.
(Nom propre 2) Du nom de famille du politicien indianais William Hayden English.

Adjectif

modifier
Nature Forme
Positif English
\ˈɪŋ.ɡlɪʃ\
Comparatif more English
\ˌmɔɹ ˈɪŋ.ɡlɪʃ\ ou \ˌmɔː ˈɪŋ.ɡlɪʃ\
Superlatif most English
\ˌmoʊst ˈɪŋ.ɡlɪʃ\ ou \ˌməʊst ˈɪŋ.ɡlɪʃ\

English \ˈɪŋ.ɡlɪʃ\

  1. (Linguistique) Relatif à la langue anglaise ; anglais.
  2. (Géographie) Relatif à l’Angleterre, sa culture, anglais.
  3. Relatif aux habitants de l’Angleterre.
    • Sunning himself on the board steps, I saw for the first time Mr. Farquhar Fenelon Cooke. He was dressed out in broad gaiters and bright tweeds, like an English tourist, and his face might have belonged to Dagon, idol of the Philistines.  (Winston Churchill, The Celebrity, 1898)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  4. (Amish) Qui n’est pas Amish, qui parle anglais à la place d’une variété d’allemand.
  5. Qui appartient au système de mesure avoirdupois.
    • An English ton.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

modifier

Hyponymes

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Nom commun

modifier
SingulierPluriel
English
\ˈɪŋ.ɡlɪʃ\
English
ou Englishes
\ˈɪŋ.ɡlɪʃ\
ou \ˈɪŋ.ɡlɪ.ʃɪz\

English \ˈɪŋ.ɡlɪʃ\ généralement indénombrable

  1. (Au pluriel) Anglais ; le peuple anglais. Note d’usage : il est toujours précédé par l’article défini the ou par un adjectif démonstratif.
    • The English are people who come from England.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Amish) (Au pluriel) Toute personne n’étant pas Amish.
  3. Capacité à employer correctement ou de manière idiomatique la langue anglaise.
    • My coworkers have pretty good English for non-native speakers.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  4. Mot ou expression en anglais pour quelque chose.
    • What’s the English for ‘à peu près’?
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  5. Langue ou formulation spécifique en anglais ; discours ou texte en anglais (traduit ou non).
    • The technical details are correct, but much of the English is not very clear.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  6. (Typographie) (Vieilli) Taille de police entre le cicéro (ou saint-augustin de 12 points) et le gros-romain (18 points), standardisé à 14 points.
  7. Anglais exprimé de façon claire, simple et facilement compréhensible.
    • Data: I have completed my analysis of the anomaly. It appears to be a multi-phasic temporal convergence in the space-time continuum.
      Dr. Crusher: In English, Data.  (Brannon Braga et Ronald D. Moore, “All Good Things…”, dans Star Trek: The Next Generation, saison 7, épisode 25-26, 1994)
  8. Études de littérature, comme sujet d’étude à l’école ou en université.
  9. (Canada) (États-Unis) Rotation verticale ou horizontale donnée à une balle ou une boule, particulièrement au billard.
    • You are trying to put too much English on the ball.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Ce gentilé est toujours collectif en anglais. Pour le singulier on dit an Englishman ou an Englishwoman.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Nom propre 1

modifier
SingulierPluriel
English
\ˈɪŋ.ɡlɪʃ\
English
ou Englishes
\ˈɪŋ.ɡlɪʃ\
ou \ˈɪŋ.ɡlɪ.ʃɪz\

English \ˈɪŋ.ɡlɪʃ\ généralement indénombrable

  1. (Linguistique) Anglais, langue anglaise.
    • English is spoken here as an unofficial language and lingua franca.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • How do you say ‘à peu près’ in English?
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Variété, dialecte ou idiolecte de l’anglais parlé ou écrit.
  3. La langue, la littérature ou une composition en anglais comme sujet d’étude.
Les glossonymes (noms de langues) sont considérés en anglais comme des noms propres ; ainsi, à la différence du français, le nom d’une langue prendra une majuscule.

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Nom propre 2

modifier

English \ˈɪŋ.ɡlɪʃ\

  1. (Géographie) Ville, siège du comté de Crawford dans l’Indiana aux États-Unis.

Nom de famille

modifier

English \ˈɪŋ.ɡlɪʃ\

  1. Nom de famille.

Prénom

modifier

English \ˈɪŋ.ɡlɪʃ\

  1. Prénom épicène anglo-saxon.
Temps Forme
Infinitif to English
\ˈɪŋ.ɡlɪʃ\
Présent simple,
3e pers. sing.
Englishes
\ˈɪŋ.ɡlɪ.ʃɪz\
Prétérit Englished
\ˈɪŋ.ɡlɪʃt\
Participe passé Englished
\ˈɪŋ.ɡlɪʃt\
Participe présent Englishing
\ˈɪŋ.ɡlɪ.ʃɪŋ\
voir conjugaison anglaise

English \ˈɪŋ.ɡlɪʃ\ transitif

  1. (Désuet) Traduire, adapter, rendre en anglais.
    • […] severe prohibuit viris suis tum misceri feminas in consuetis suis menstruis, etc. I spare to English this which I have said.  (Democritus Junior [pseudonyme de Robert Burton], The Anatomy of Melancholy, 2e édition, Oxford (Oxfordshire), impr. par John Lichfield et James Short pour Henry Cripps, OCLC 54573970, réimprimé en 2001, page 214)
    • Mamma is an adaptation of a French farce by Mr. Sydney Grundy, made in the time when his chief claim to recognition as a playwright lay in his ingenious aptitude for Englishing the un-Englishable.  (1=The Speaker, the Liberal Review, volume 3, 1901, page 654)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Here, the poems are Englished by twelve different translators.  (1=Colin Cheney, Where Should I Start with Tomas Tranströmer?, 2011)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • English sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Références

modifier