Allemand modifier

Étymologie modifier

Dérivé de entfernen (« éloigner »), avec le suffixe -ung.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Entfernung
\ɛntˈfɛʁnʊŋ\
die Entfernungen
\ɛntˈfɛʁnʊŋən\
Accusatif die Entfernung
\ɛntˈfɛʁnʊŋ\
die Entfernungen
\ɛntˈfɛʁnʊŋən\
Génitif der Entfernung
\ɛntˈfɛʁnʊŋ\
der Entfernungen
\ɛntˈfɛʁnʊŋən\
Datif der Entfernung
\ɛntˈfɛʁnʊŋ\
den Entfernungen
\ɛntˈfɛʁnʊŋən\

Entfernung \ɛntˈfɛʁnʊŋ\ féminin

  1. Distance.
    • Eine junge Bäuerin mit einem Grasbündel auf dem Kopfe zeigte sich plötzlich; ihr folgten in einiger Entfernung vier kleine Jungen in Lumpen, aber kecke, vorlaute, hübsche Schelme mit dreisten Augen, brauner Hautfarbe, wahre Teufel, die Engeln glichen. — (Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Der Landarzt, Georg Müller, 1925)
      Une jeune paysanne, portant sur sa tête un gros paquet d’herbes, se montra tout à coup, suivie à distance par quatre marmots en haillons, mais hardis, tapageurs, aux yeux effrontés, jolis, bruns de teint, de vrais diables qui ressemblaient à des anges.

Synonymes modifier

Prononciation modifier