Feiertag
Allemand modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Feiertag | die Feiertage |
Accusatif | den Feiertag | die Feiertage |
Génitif | des Feiertags ou Feiertages |
der Feiertage |
Datif | dem Feiertag ou Feiertage |
den Feiertagen |
Feiertag \ˈfaɪ̯ɐˌtaːk\ masculin
- Jour férié.
Freitag ist Feiertag, wir haben drei Tage frei.
- Vendredi est un jour férié, nous avons trois jours libres.
Zwischen Ostern und Pfingsten wird traditionell besonders viel Auto gefahren. Viele besuchen über die Feiertage ihre Familien oder fahren in den Urlaub.
— (Anna-Lena Schlitt, « Tanken: Warum Benzin gerade so teuer ist », dans Die Zeit, 5 avril 2024 [texte intégral])- Entre Pâques et la Pentecôte, on conduit traditionnellement beaucoup en voiture. Nombreux sont ceux qui rendent visite à leur famille ou partent en vacances pendant les fêtes.
- Jour de repos, Par extension.
Samstag und Sonntag sind Feiertage.
- Samedi et dimanche sont des jours de repos.
Synonymes modifier
Antonymes modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Vienne : écouter « Feiertag [ˈfaɪ̯ɐˌtaːk] »
- Berlin : écouter « Feiertag [ˈfaɪ̯ɐˌtaːk] »
Sources modifier
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Feiertag → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Feiertag. (liste des auteurs et autrices)
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
Bibliographie modifier
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 476.
- Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 103.