Finlandais
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier et pluriel |
---|
Finlandais \fɛ̃.lɑ̃.dɛ\ |
Finlandais \fɛ̃.lɑ̃.dɛ\ masculin (pour une femme, on dit : Finlandaise) singulier et pluriel identiques
Notes
modifier- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Synonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierTraductions
modifier- Allemand : Finne (de) masculin, Finnin (de) féminin
- Anglais : Finn (en)
- Catalan : finès (ca), finlandès (ca) masculin, finesa (ca), finlandesa (ca) féminin
- Danois : finne (da) commun
- Espagnol : finlandés (es) masculin, finlandesa (es) féminin
- Espéranto : finno (eo) (homme ou femme), finniĉo (eo) (homme), finnino (eo) (femme)
- Finnois : suomalainen (fi)
- Grec : Φινλανδός (el) masculin, Φινλανδή (el) féminin, Φινλανδέζα (el) féminin
- Indonésien : orang Finlandia (id)
- Interlingua : finnese (ia)
- Japonais : フィンランド人 (ja) (finrando-jin), フィン人 (ja) (fin-jin)
- Kotava : suomiik (homme ou femme), suomiikye (homme)
- Néerlandais : Fin (nl) masculin, Finse (nl) féminin
- Occitan : finès (oc)
- Portugais : finlandês (pt) masculin, filandesa (pt) féminin
- Roumain : finlandez (ro) masculin, finlandeză (ro) féminin, finlandezi (ro) masculin pluriel, finalndeze (ro) féminin pluriel
- Russe : финн (ru) masculin, финка (ru) féminin
- Same du Nord : láddelaš (*), suopmelaš (*)
- Slovène : Finec (sl) masculin, Finka (sl) féminin
- Suédois : finne (sv), finska (sv), finländare (sv), finländska (sv)
- Turc : Fin (tr), Finlandiyalı (tr)
- Volapük réformé : Suomiyänan (vo) (homme ou femme), hi-Suomiyänan (vo) (homme), ji-Suomiyänan (vo) (femme)
Prononciation
modifier- \fɛ̃.lɑ̃.dɛ\
- France : écouter « Finlandais [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « Finlandais [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « Finlandais [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « Finlandais [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- [1] : Forme recommandée. Arrêté français du 4 novembre 1993 relatif à la terminologie des noms d’États et de capitales, Journal officiel, 25 janvier 1994
- [2] : Forme recommandée. Bulletin officiel du Ministère des Affaires étrangères, no 106, Paris, janvier-mars 2009 → consulter cet ouvrage