Allemand modifier

Étymologie modifier

dérivé de Frau (« madame, épouse »), avec le suffixe -lein (« servant à former les diminutifs »)

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif das Fräulein die Fräuleins
Accusatif das Fräulein die Fräuleins
Génitif des Fräuleins der Fräuleins
Datif dem Fräulein den Fräuleins

Fräulein \ˈfʁɔɪ̯.laɪ̯n\ neutre

  1. Mademoiselle, demoiselle.

Notes modifier

  • Il a existé par le passé un Männlein qui a disparu comme son équivalent français damoiseau.
  • Aujourd’hui, sans ajouter le nom de famille de la personne à la suite du mot, il ne semble plus approprié d’utiliser ce terme pour s’adresser à une femme à moins qu’il ne s’agisse vraiment d’une enfant. Le mot ne semble même plus utilisé pour les serveuses d’après le Duden. (Frau und Fräulein in der Anrede.)
  • Le terme "Fräulein", du genre neutre, est maintenant considéré comme péjoratif par les Allemands.
  • Bien que "Fräulein" soit neutre, le féminin réapparait avec le pronom :
  • Fräulein Müller ist nicht da, sie ist nicht da.

Prononciation modifier