Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Gegensatz die Gegensätze
Accusatif den Gegensatz die Gegensätze
Génitif des Gegensatzes der Gegensätze
Datif dem Gegensatz den Gegensätzen

Gegensatz \ɡeːɡɛnzaʦ\ masculin

  1. Contraire, contrairement.
    • Im Gegensatz zu den Gemälden des Mittelalters ...
      Contrairement aux peintures du Moyen Âge ...
    • (Die Gaskraftwerke) könnten keineswegs komplett durch AKWs ersetzt werden, denn die meisten Gaskraftwerke produzieren im Gegensatz zu den verbliebenen deutschen Reaktoren neben Strom auch Fernwärme für Wohnungen und Gewerbe. — (Malte Kreutzfeldt, « Es bleibt eine Phantomdebatte », dans taz, 2 mars 2022 [texte intégral])
      (Les centrales à gaz) ne pourraient en aucun cas être entièrement substituées par des centrales nucléaires, car la plupart des centrales à gaz, contrairement aux réacteurs allemands restants, produisent non seulement de l'électricité, mais aussi du chauffage urbain pour les logements et les activités industrielles.
  2. Antithèse.
    • Ein 49-Jähriger greift einer jungen Studentin im Augustiner-Zelt zweimal ans Gesäß. (...) Verteidiger Holger Schewe versteigt sich zu der Aussage, die Frau habe ja ein Dirndl getragen, "da kann man nicht nachvollziehen, dass ein Kniff etwas bewirkt haben soll, im Gegensatz zu Leggings". — (Susi Wimmer, « Oktoberfest:6400 Euro Strafe für Po-Grapscher auf der Wiesn », dans Süddeutsche Zeitung, 22 février 2024 [texte intégral])
      Un homme de 49 ans saisit deux fois les fesses d’une jeune étudiante dans le chapiteau Augustiner. (...) L'avocat de la défense Holger Schewe se risque à l’affirmation que la femme portait un dirndl, "on ne peut donc pas comprendre qu'un pincement ait eu un effet, contrairement aux leggings".

Prononciation modifier