Allemand modifier

Étymologie modifier

Dérivé de hell (« clair, lumineux »), avec le suffixe -igkeit.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Helligkeit
\hɛlɪçkaɪ̯t\
die Helligkeiten
\hɛlɪçkaɪ̯tən\
Accusatif die Helligkeit
\hɛlɪçkaɪ̯t\
die Helligkeiten
\hɛlɪçkaɪ̯tən\
Génitif der Helligkeit
\hɛlɪçkaɪ̯t\
der Helligkeiten
\hɛlɪçkaɪ̯tən\
Datif der Helligkeit
\hɛlɪçkaɪ̯t\
den Helligkeiten
\hɛlɪçkaɪ̯tən\

Helligkeit \hɛlɪçkaɪ̯t\ féminin

  1. Clarté.
    • Ich reibe mir die Augen, die Helligkeit des Fernsehers schmerzt mich. Der Nachrichtensprecher hat den Nahen Osten verlassen und berichtet nun über innenpolitische Themen. Resigniert schaue ich ihm zu. Meine müden Augen tränen. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag)
      Je frotte mes yeux irrités par la luminosité de la télévision. Le présentateur du journal a quitté le Proche-Orient et parle maintenant de politique intérieure. Résignée, je le regarde. Mes yeux fatigués larmoient.

Prononciation modifier