Allemand modifier

Étymologie modifier

Du latin infectio.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Infektion
\ɪnfɛkˈt͡si̯oːn\
die Infektionen
\ɪnfɛkˈt͡si̯oːnən\
Accusatif die Infektion
\ɪnfɛkˈt͡si̯oːn\
die Infektionen
\ɪnfɛkˈt͡si̯oːnən\
Génitif der Infektion
\ɪnfɛkˈt͡si̯oːn\
der Infektionen
\ɪnfɛkˈt͡si̯oːnən\
Datif der Infektion
\ɪnfɛkˈt͡si̯oːn\
den Infektionen
\ɪnfɛkˈt͡si̯oːnən\

Infektion \ɪnfɛkˈt͡si̯oːn\ féminin

  1. (Médecine) Infection.
    • Die Infektion breitete sich schnell aus. — L’infection se répandit rapidement.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Nachdem ein Café Reklame gemacht hatte, «Guter Wein tötet die Krankheit im Keim», verstärkte sich die in der Allgemeinheit ohnehin verbreitete Auffassung, Alkohol schütze vor Infektionen. Allnächtlich gegen zwei Uhr füllte eine beachtliche Zahl von Betrunkenen, die man aus den Cafés geworfen hatte, die Straßen und lief unter optimistischem Gerede auseinander. — (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)
      Un café ayant affiché que « le vin probe tue le microbe », l’idée déjà naturelle au public que l’alcool préservait des maladies infectieuses se fortifia dans l’opinion. Toutes les nuits, vers deux heures, un nombre assez considérable d’ivrognes expulsés des cafés emplissaient les rues et s’y répandaient en propos optimistes.

Dérivés modifier

Prononciation modifier