Allemand modifier

Étymologie modifier

(IXe siècle). Du moyen haut-allemand insel, insele, précédemment insule, isule, du vieux haut allemand isila, du latin insŭlă (« île », « îlot de maisons »). Apparenté au vieux français isle, du français île, de l'italien isola et l'espagnol isla.[1]

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Insel die Inseln
Accusatif die Insel die Inseln
Génitif der Insel der Inseln
Datif der Insel den Inseln

Insel \ˈɪnzl̩\ féminin

  1. Île.
    • Korsika ist eine Insel.
      La Corse est une île.

Diminutifs modifier

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 546.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 157.