Voir aussi : Jóan, joan

Français modifier

Étymologie modifier

Du catalan Joan (« Jean »).

Prénom modifier

Joan \ʒɔ.an\ masculin et féminin identiques

  1. Prénom équivalant à Jean.
    • Le deuxième long métrage de Laurent Larivière, À propos de Joan, présenté à la Berlinale cette année, met en lumière une Isabelle Huppert bouleversante. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 14 septembre 2022, page 12)

Traductions modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Anglais modifier

Étymologie modifier

Variante de Jean, féminin de John.

Prénom modifier

Joan Erreur sur la langue !

  1. Jeanne.

Voir aussi modifier

  • Joan sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  

Catalan modifier

Étymologie modifier

Du latin Johannes.

Prénom modifier

Joan \Prononciation ?\ masculin

  1. Jean.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin Johannes.

Prénom modifier

Prénom
Joan
\d͡ʒuˈan\

Joan Erreur sur la langue ! (graphie normalisée) masculin

  1. Jean.
    • La gents, per me far parlar, me venián dire a cada moment : « Joan, ont es monsen vòstre paire ? Joan, ont es vòstre papà ? Joan, de qu’es devengut monsen Truqueta ? » Ieu li respondiái : « l’an pres, l’an pres. » E veja-aquí coma lo nom de Joan-l’an-pres m’a demorat dempuèi.
      Les gens, pour me faire parler, venaient à chaque instant me dire : « Jean, où est monsieur votre père ? Jean, où est votre papa ? Jean, qu’est devenu monsieur de Truquette ? » Moi je leur répondais : « ils l’ont pris, ils l’ont pris. » Et voilà comment le nom de Jean-l’ont-pris m’est resté depuis. — (Jean-Baptiste Fabre, Istòria de Joan-l’an-pres, adaptation à la graphie classique par Patric Sauzet, traduction française Patric Sauzet et Felip Gardy, CRDP Montpellier, 1988)

Références modifier