Allemand modifier

Étymologie modifier

(IXe siècle). Du vieux haut allemand kerza, karz, du moyen haut-allemand kerze, kirze, du moyen bas allemand kerte, kerse. Origine incertaine, possiblement issu du latin charta (« papier ») car les éclairages pouvaient être composés de papier enduit d'huile et enflammé ou du latin candēla (« chandelle »)[1].

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Kerze die Kerzen
Accusatif die Kerze die Kerzen
Génitif der Kerze der Kerzen
Datif der Kerze den Kerzen

Kerze \ˈkɛʁt͡sə\ féminin

  1. Bougie, chandelle.
    • Die Kerze liegt im Glas
      La bougie est dans le verre.
  2. (Christianisme) Cierge.
    • Zu Ostern werden in den Kirchen Kerzen angezündet.
      À Pâques, des cierges sont allumées dans les églises.
  3. (Gymnastique) Chandelle.
 
Kerze - bougie

Dérivés modifier

Hyperonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 558.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 166.