Étymologie

modifier
(XIIe siècle) Du moyen haut-allemand kompānīe, kumpānīe, du moyen bas allemand kumpānīe, kumpenīe, issus de l’ancien français compaigne et du latin compānio avec le sens de « qui partage le pain ». Signification militaire depuis le (XVIe siècle)[1].

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Kompanie die Kompanien
Accusatif die Kompanie die Kompanien
Génitif der Kompanie der Kompanien
Datif der Kompanie den Kompanien

Kompanie \kɔmpaˈniː\ féminin

  1. (Militaire) Compagnie.
    • eine Kompanie ist eine militärische Einheit mit 100 bis 250 Soldaten.
      Une compagnie est une unité militaire de 100 à 250 soldats.
  2. (Économie) Compagnie, société commerciale.
    • ich arbeite bei Schmitt und Kompanie. / ich arbeite bei Schmitt und Co.
      Je travaille chez Schmitt et compagnie / Je travaille chez Schmitt et Cie.

Variantes

modifier

Abréviations

modifier

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. — (Wolfgang Pfeifer et al., Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 8., Éditions Deutscher Taschenbuch, Munich 2005, ISBN 3-423-32511-9, page 698)

Sources

modifier

Bibliographie

modifier
  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 567.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 173.