Voir aussi : kosten

Allemand modifier

Étymologie modifier

Pluriel de Kost.

Nom commun modifier

Cas Pluriel
Nominatif die Kosten
\ˈkɔstən\
Accusatif die Kosten
\ˈkɔstən\
Génitif der Kosten
\ˈkɔstən\
Datif den Kosten
\ˈkɔstən\

Kosten \ˈkɔstn̩\ au pluriel uniquement

  1. Frais, coût, dépense.
    • Die Kosten für den Schaden wird er übernehmen müssen.
      Le coût du dommage sera à sa charge.
    • Ich bin überrascht über die Lebenshaltungskosten.
      Je suis surpris par le coût de la vie.
    • Er lebt auf meine Kosten.
      Il vit à mes dépens.
    • Er arbeitet nicht, obwohl er könnte. Er lebt auf Kosten der Gemeinschaft.
      Il ne travaille pas, bien qu’il le pourrait. Il vit aux dépens de la communauté.
    • (Der Richter) verhängt wegen der sexuellen Belästigung 80 Tagessätze zu je 80 Euro, außerdem muss W. die Kosten des Verfahrens sowie die Auslagen der Nebenklage tragen. — (Susi Wimmer, « Oktoberfest:6400 Euro Strafe für Po-Grapscher auf der Wiesn », dans Süddeutsche Zeitung, 22 février 2024 [texte intégral])
      (Le juge) prononce 80 jours-amende à 80 euros chacun pour le harcèlement sexuel, W. doit en outre supporter les frais de procédure ainsi que les dépenses de la partie civile.
  2. Conséquence négative, comme dans les expressions « en faire les frais » ou « ça me coûte ».
  3. (Économie) Coût.
    • Optimierungsmaßnahmen haben es uns ermöglicht, die Kosten für die Herstellung dieses Artikels um 10% zu verringern.
      Des mesures d'optimisation nous ont permis de réduire de 10% les coûts de production de cet article.
    • Den Gewinn berechnet man, indem man die Kosten vom Erlös abzieht.
      On calcule le bénéfice en déduisant les coûts des recettes.

Hyponymes modifier

Prononciation modifier