Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de Kranken (« malades ») et de Wagen (« voiture »). Littéralement : « voiture à malades ».

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Krankenwagen
\ˈkʀaŋkn̩ˌvaːɡn̩\
die Krankenwagen
\ˈkʀaŋkn̩ˌvaːɡn̩\
ou Krankenwägen
\ˈkʀaŋkn̩ˌvɛːɡn̩\
Accusatif den Krankenwagen
\ˈkʀaŋkn̩ˌvaːɡn̩\
die Krankenwagen
\ˈkʀaŋkn̩ˌvaːɡn̩\
ou Krankenwägen
\ˈkʀaŋkn̩ˌvɛːɡn̩\
Génitif des Krankenwagens
\ˈkʀaŋkn̩ˌvaːɡn̩s\
der Krankenwagen
\ˈkʀaŋkn̩ˌvaːɡn̩\
ou Krankenwägen
\ˈkʀaŋkn̩ˌvɛːɡn̩\
Datif dem Krankenwagen
\ˈkʀaŋkn̩ˌvaːɡn̩\
den Krankenwagen
\ˈkʀaŋkn̩ˌvaːɡn̩\
ou Krankenwägen
\ˈkʀaŋkn̩ˌvɛːɡn̩\

Krankenwagen \ˈkʀaŋkn̩ˌvaːɡn̩\ masculin

  1. Ambulance.
    • Einen Krankenwagen rufen
      Appeler une ambulance
    • Der Krankenwagen fährt dich sofort ins Krankenhaus.
      L’ambulance te conduit immédiatement à l’hôpital.
    • Nachmittags bringt mich ein Krankenwagen ins Militärlazarett.— (Ernst Toller, Eine Jugend in Deutschland, Reclam, Stuttgart, 2013, ISBN 978-3-15-018688-6, page 105, première édition en 1933)
      L’après-midi, une ambulance m’emmène à l’hôpital militaire.
    • Sie fahren nicht wirklich schnell, ein Hund kreuzt die Straße, der Aufprall (...) Die Mutter ist panisch, läuft in alle Richtungen, hält ihre Hände vor Blakes Augen, stammelt zusammenhanglose Wörter, sie will einen Krankenwagen rufen, Aber Mama, das ist ein Köter, nichts als ein Köter. — (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)
      On ne roule pas si vite, un chien traverse la route, la secousse (...) La mère court en tous sens, paniquée, elle pose ses mains sur les yeux de Blake, elle balbutie des mots sans suite, elle veut appeler une ambulance, Mais maman, c’est un clebs, c’est juste un clebs.
    • Jeden Abend heulten Mütter so, mit abstraktem Ausdruck, angesichts von Unterleibern, die sich mit all ihren Todesmalen darboten, jeden Abend klammerten sich Arme an Rieux’ Arme, überstürzten sich sinnlose Worte, Versprechungen und Tränen, jeden Abend lösten bimmelnde Krankenwagen Krisen aus, die so vergeblich waren wie aller Schmerz. — (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)
      Tous les soirs des mères hurlaient ainsi, avec un air abstrait, devant des ventres offerts avec tous leurs signes mortels, tous les soirs des bras s’agrippaient à ceux de Rieux, des paroles inutiles, des promesses et des pleurs se précipitaient, tous les soirs des timbres d’ambulance déclenchaient des crises aussi vaines que toute douleur.

Synonymes modifier

Forme de nom commun modifier

Krankenwagen \ˈkʀaŋkn̩ˌvaːɡn̩\

  1. Pluriel de Krankenwagen.

Prononciation modifier

Références modifier

Voir aussi modifier

  • Krankenwagen sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)