Voir aussi : krieg

Allemand modifier

Étymologie modifier

Du moyen haut-allemand kriec « effort, lutte », issu du vieux haut allemand krēg, chrēg « entêtement », qui remonte à un germanique *kriaga-, dérivé du verbe *krīgan- « s’entêter », d’où le néerlandais krijgen « recevoir »[1]. Apparenté à kriegen.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Krieg die Kriege
Accusatif den Krieg die Kriege
Génitif des Kriegs
ou Krieges
der Kriege
Datif dem Krieg den Kriegen

Krieg \kʀiːk\ masculin

  1. Guerre.
    • Je länger der Ukraine-Krieg dauert, umso stärker gewinnt man den Eindruck, dass das Schlimmste noch bevorstehen könnte. — (Paul Lendvai, « Das Schlimmste könnte noch bevorstehen », dans Der Standard, 21 mars 2022 [texte intégral])
      Plus la guerre d'Ukraine dure, plus on a l'impression que le pire est peut-être encore à venir.
    • Natürlich ist ein Krieg kein Witz, aber im Krieg kann Witz eine Waffe sein. — (Christian Vooren, « Russische Witzfiguren », dans Zeit Online, 14 septembre 2022 [texte intégral])
      Bien sûr, une guerre n'est pas une blague, mais en temps de guerre, l’esprit humoristique peut être une arme.
    • Arbeit, Krieg, Spiel und Kunst definieren Seinsweisen in der Welt, die sich auf keine andere zurückführen lassen. Sie decken Eigenschaften auf, die sich mit denen überschneiden, die die Sexualität enthüllt. — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
      Le travail, la guerre, le jeu, l’art définissent des manières d’être au monde qui ne se laissent réduire à aucune autre ; elles découvrent des qualités qui interfèrent avec celles que révèle la sexualité ;

Dérivés modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

  • Berlin : écouter « Krieg [kʁiːk] »
  • Allemagne (Berlin) : écouter « Krieg [kʁiːk] »

Références modifier

  1. Guus Kroonen, Etymological Dictionary of Proto-Germanic, Leyde, Brill, 2013, p. 304.