Laden
Allemand modifier
Étymologie modifier
- Du vieux haut allemand *lado (« planche »), apparenté à Latte, à l’anglais lath.Référence nécessaire
- (IXe siècle). Possiblement du vieux haut allemand latta (« planche »), qui serait à l'origine du moyen haut-allemand lade, laden, du moyen bas allemand lāde. Depuis le (XVe siècle) avec le sens de magasin.[1]
- Pour le sens de « magasin » : les plus anciennes formes d'échoppes sont des planches dressées sur des étaux, en plein air ; pour le sens de « contrevent, volet », simple spécialisation du sens de « planche ».
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Laden | die Läden ou Laden |
Accusatif | den Laden | die Läden ou Laden |
Génitif | des Ladens | der Läden ou Laden |
Datif | dem Laden | den Läden ou Laden |
Laden \ˈlaːdən\ ou \ˈlaːdn̩\ masculin
- (Commerce) Magasin, boutique, boite.
ist der Laden weit von Ihrer Wohnung?
- Le magasin est-il loin de chez vous ?
- (Architecture) Contrevent.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Familier) Bar, restaurant.
Ich lernte einen Mann kennen. Wir bestellten Rotwein in einem ungewöhnlich unprätentiösen Laden und erzählten einander viel. Bestellten noch mehr Rotwein, dazu die Käseplatte, und lachten uns kaputt. Später tanzten wir Cha-Cha-Cha auf einer Verkehrsinsel.
— (Daniela Gassmann, « Warum die Partnersuche keinen Alkohol verträgt », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 21 avril 2023 [texte intégral])- J'ai fait la connaissance d’un homme. Nous avons commandé du vin rouge dans un bar inhabituellement modeste et nous nous sommes raconté beaucoup de choses. Nous avons commandé encore plus de vin rouge, accompagné d’un plateau de fromages, et nous nous avons tordu de rire. Plus tard, nous avons dansé le cha-cha-cha sur un îlot de circulation.
- (Familier) Truc, chose, machin, bazar.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes modifier
- Le pluriel Laden est rarement utilisé.
Diminutifs modifier
- Lädchen (petit magasin)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
- Antiquitätenladen (magasin d'antiquités)
- Bauchladen (éventaire)
- Bauernladen
- Bilderladen (magasin d'images), (magasin de gravures)
- Billigladen (magasin bon marché)
- Bioladen (magasin bio)
- Blumenladen (fleuriste)
- Buchladen (librairie)
- Dorfladen (magasin de village)
- Dritte-Welt-Laden (magasin de produits du tiers-monde)
- Ein-Euro-Laden, Eineuroladen
- Eine-Welt-Laden
- Einheitspreisladen
- Eisladen (magasin de glaces)
- Exquisitladen
- Fahrradladen (magasin de vélos)
- Fensterladen (volet)
- Fischladen (poissonnerie)
- Fleischerladen (boucherie)
- Friseurladen, Frisörladen (salon de coiffure)
- Gassenladen
- Gemischtwarenladen
- Gemüseladen (primeur), (magasin de légumes)
- Geschenkladen (magasin de cadeaux)
- Grünkramladen
- Grünzeugladen
- Halbladen
- Hofladen (magasin à la ferme)
- Hosenladen (braguette)
- Industrieladen
- Juwelierladen (bijouterie), (joaillerie)
- Kaufladen (magasin de détail), (magasin jouet pour enfants)
- Kaufmannsladen (magasin de détail), (magasin jouet pour enfants)
- Kellerladen
- Kettenladen (magasin d'une chaîne de magasins)
- Kinderladen
- Klappladen (volet pliant)
- Kleiderladen (magasin de vêtements), (magasin d'habillement)
- Klempnerladen
- Kolonialwarenladen (magasin de produits exotiques), (magasin de produits coloniaux)
- Konditorladen (pâtisserie)
- Konsumladen
- Konzeptladen
- Krämerladen, Kramerladen, Kramladen (épicerie), (bazar)
- Kulturladen
- Kurzwarenladen (mercerie)
- Ladenangestellter
- Ladenbesitzer (propriétaire de magasin)
- Ladenbetreiber
- Ladendetektiv (vigile)
- Ladendieb (voleur à l'étalage)
- Ladendiebstahl (vol à l'étalage)
- Ladeneigentümer
- Ladeneingang (entrée de magasin)
- Ladeneinrichtung
- Ladenfenster (vitrine de magasin)
- Ladenfräulein
- Ladenfront
- Ladengehilfe
- Ladengeschäft
- Ladenglocke
- Ladenhüter (rossignol), (vieille marchandise), (invendu)
- Ladeninhaber (propriétaire de magasin)
- Ladenkasse (caisse du magasin)
- Ladenkette (chaîne de magasins)
- Ladenklingel (sonnette du magasin)
- Ladenlokal (local du magasin), (local commercial)
- Ladenmädchen (jeune vendeuse)
- Ladenmiete
- ladenneu
- Ladenöffnungszeit
- Ladenpassage
- Ladenpreis (prix de vente)
- Ladenschild (enseigne de magasin)
- Ladenschluss (fermeture du magasin)
- Ladenschlüssel (clé du magasin)
- Ladenschlusszeit
- Ladenschwengel (jeune vendeur)
- Ladenstraße (rue commerçante)
- Ladentheke (comptoir de magasin)
- Ladentisch (comptoir de magasin)
- Ladentochter
- Ladentrakt
- Ladentür (porte de magasin)
- Ladenverkauf
- Ladenviertel
- Ladenwohnung
- Ladenzeile
- Ladenzentrum
- Lampenladen (magasin de lampes)
- Lebensmittelladen (épicerie)
- Lottoladen
- Menüladen
- Metzgerladen (boucherie)
- Milchladen (crémerie)
- Mistladen
- Museumsladen (magasin de musée)
- Nachladen
- Naturkostladen
- Neppladen
- Obst- und Gemüseladen (magasin de fruits et légumes)
- Obstladen (magasin de fruits)
- Papierladen (papeterie)
- Papierwarenladen (papeterie)
- Parfümerieladen (parfumerie)
- Plattenladen (magasin de disques)
- Pornoladen (magasin de porno), (sexshop)
- Porzellanladen
- Ramschladen
- Rollladen (volet roulant)
- Saftladen (salle boutique), (boite bordélique)
- Sauladen
- SB-Laden
- Schallplattenladen (magasin de disques)
- Schraubenladen (quincaillerie)
- Schreibwarenladen (papeterie)
- Schuhladen (magasin de chaussures)
- Schülerladen
- Secondhandladen (magasin d'occasions)
- Selbstbedienungsladen (magasin en libre service)
- Sexladen (sexshop)
- Souvenirladen (magasin d'articles de souvenir)
- Spielwarenladen
- Spielzeugladen (magasin de jouets)
- Spirituosenladen (magasin de spiritueux)
- Süßigkeitenladen
- Tabakladen (bureau de tabac)
- Tante-Emma-Laden (boutique du coin)
- Taschenbuchladen
- Teeladen (magasin de thé)
- Telefonladen (magasin de téléphonie)
- Textilladen (magasin de textiles)
- Textilwarenladen
- Trödelladen
- Trödlerladen
- Türladen (magasin d'huisseries)
- Uhrenladen
- Uhrmacherladen ('magasin d'horlogerie), (horlogerie)
- Waffenladen (armurerie)
- Weinladen (magasin de vins)
- Werkzeugladen (magasin d'outillage)
- Zeitungsladen (magasin de journaux), (librairie)
- Zigarrenladen (magasin de cigares)
Proverbes et phrases toutes faites modifier
- den Laden schmeißen
- den Laden hinschmeißen ((mettre la clé sous la porte)
Forme de nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Lade | die Laden |
Accusatif | die Lade | die Laden |
Génitif | der Lade | der Laden |
Datif | der Lade | den Laden |
Laden \ˈlaːdn̩\ féminin
- Accusatif pluriel de Lade.
- Datif pluriel de Lade.
- Génitif pluriel de Lade.
- Nominatif pluriel de Lade.
Prononciation modifier
Références modifier
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources modifier
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Laden → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Laden. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie modifier
- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 578.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 182.