Voir aussi : mache, mâche, Maché, maché, mâché

Allemand modifier

Étymologie modifier

Substantif de machen, en général « faire », ici dans le sens particulier de « simuler ».

Nom commun modifier

Cas Singulier
Nominatif die Mache
Accusatif die Mache
Génitif der Mache
Datif der Mache

Mache \ˈmaxə\ féminin au singulier uniquement

  1. Chose, apparence, affirmation, présentation factice ou exagérée : affectation, arnaque, bidon, bluff, chiqué, simulation, tromperie.
    • Viele Leute sind auf diese plumpe Mache reingefallen und mussten leider Federn lassen.
      Beaucoup de gens ont mordu à l'hameçon de cette grossière arnaque et y ont malheureusement laissé des plumes.
    • Bei genauer Betrachtung wird schnell deutlich, dass alles hier nur Mache ist.
      En regardant attentivement, on se rend compte rapidement que tout ici n'est que du chiqué.
    • Lass dich nicht vom ihrem feinen Gerede beeindrucken! Bei diesen Gaunern ist alles nur Mache.
      Ne te laisse pas impressionner par leur belles paroles ! Chez ces margoulins, tout est bidon.
    • Die Nazimova ist raffinierte Mache, ist europäisch dekadent, ist im Grunde genommen stilisierter Bluff ... Und gerade dadurch ist sie ein Stückchen Naturwunder. — (Die Filmwoche No 26, 1924, page 575, dans l'article sur Alla Nazimova du deutsches Filminstitut → lire en ligne)
      La Nazimova est toute affectation raffinée, est décadente à l'européenne, est essentiellement du bluff stylisé… et c'est justement pourquoi elle est une petite merveille de la nature.

Dérivés modifier