Voir aussi : mania, -mania, manía

Latin modifier

Étymologie modifier

Féminin singulier de manes (« bons dieux, mânes »).

Nom commun modifier

Cas Singulier
Nominatif Maniă
Vocatif Maniă
Accusatif Maniăm
Génitif Maniae
Datif Maniae
Ablatif Maniā

Mania \Prononciation ?\ féminin

  1. (Religion) Divinité romaine, mère des Lares.
  2. Sorte de fantôme dont on menaçait les enfants.
    • Maniae turpes deformesque personae.

Nom propre modifier

Cas Singulier
Nominatif Maniă
Vocatif Maniă
Accusatif Maniăm
Génitif Maniae
Datif Maniae
Ablatif Maniā

Mania \Prononciation ?\ féminin

  1. (Géographie) Ville d’Éthiopie.
    • Iuba aliter: oppidum munitum Megatichos inter Aegyptum et Aethiopiam, quod Arabes Mirsion vocaverunt, dein Tacompson, Aramum, Sesamum, Pide, Mamuda, Orambim iuxta bituminis fontem, Amodata, Prosda, Parenta, Mania, Tessata, Gallas, Zoton, Grau Comen, Emeum, Pidibotas, Aendondacometas, Nomadas in tabernaculis viventes, Cistaepen, Magadalen, Parvam Primin, Nups, Direlin, Patingan, Breves, Magasneos, Egasmala, Cramda, Denna, Cadeum, Atthena, Batta, Alanam, Macua, Scammos, Goram in insula, ab iis Abale, Androgalim, Serem, Mallos, Agocem. — (Pline le Jeune, Naturalis Historia, VI)
      Juba parle autrement : La ville de Megatichos sur une montagne, entre l'Égypte et l'Éthiopie, portant le nom de Myrsos chez les Arabes ; puis Tacompsos, Aranium, Sesanium, Pide, Mamuda, Corambis; auprès de cette ville une source de bitume; Hammodara, Prosda, Parenta, Mama, Tessara, Gallas, Zoton, Graucome, Emeum, les Pidibotes, les Hebdomecontacomètes, les Nomades vivant dans des tentes; Cyste, Pemma, Gadagale, Paloïs, Primis, Nupsis, Daselis, Patis, Gambreves, Magase, Segasmala, Cranda, Denna, Cadeuma, Thena, Batha, Alana, Macum, Scammos, Gora dans une île; puis Abala; Androcalis, Sere, Mallos, Agoce. — (traduction)

Prononciation modifier

Homophones modifier

Voir aussi modifier

  • Mania sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)  

Références modifier