Breton modifier

Étymologie modifier

Du provençal Marsilha.

Nom propre modifier

Marsilha[1] \ˈmar.ˈsi.lja\

  1. Marseille (grande ville de France).
    • Ar bugel a fistilhe dibaouez, o sellout ouz pep tra hep tamm aon ebet, nebeutocʼh abafet, a dra sur, eget e eontr gant tourni ha cholori straedou Marsilha. — (Roparz Hemon, Sav-Heol, in Gwalarn, no 72, novembre 1934, page 24)
      L’enfant bavardait sans cesse, regardant partout sans crainte, certainement moins intimidé que son oncle par le vacarme et le tapage des rues de Marseille.
    • Brudet eo Marsilha, ha muiocʼh cʼhoazh bremañ dre m’eo bet lakaet da gêrbenn europat ar sevenadur. — (Yann Kerivoas, Un dibenn-sizhun e kêr-vMarsilha in Ya !, no 408, 21 mars 2014, page 5)
      Marseille est célèbre, et encore plus maintenant qu’elle a été nommée capitale européenne de la culture.
    • Ur redi e oa ober un dra bennak a-enep da Varsilha da geñver trede devezh ar cʼhampionad. — (Mell-droad : Distro war an dachenn ! in Ya !, no 586, 2 septembre 2016, page 4)
      Il était nécessaire de faire quelque chose contre Marseille à l’occasion du troisième jour du championnat.

Gentilés et adjectifs correspondants modifier

Références modifier

  1. Office Public de la Langue Bretonne → lien

Occitan modifier

 

Étymologie modifier

Adaptation de Marselha à la phonétique du provençal local.

Nom propre modifier

Marsilha [maʁˈsijo] féminin (graphie normalisée)

  1. (Rare) Variante de Marselha.