Voir aussi : Mënsch, mensch, mènsch

Étymologie

modifier
(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand mensch homme, femme »), mensche, du moyen bas allemand minsche, du vieux haut allemand mennisco, des langues germaniques *manniska-. Apparenté au moyen-néerlandais mensce et au néerlandais mens, au vieil anglais mennisc, au vieux saxon mennisk, au vieux nordique mennskr, au gothique mannisks [1].
Du vieux haut allemand mannisco par substantivation.  référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Mensch die Menschen
Accusatif den Menschen die Menschen
Génitif des Menschen der Menschen
Datif dem Menschen den Menschen
Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Mensch die Mensche
Accusatif den Mensch die Mensche
Génitif des Mensches der Mensche
Datif dem Mensch den Menschen
Mensch - être humain
Mensch

Mensch \mɛnʃ\ masculin

  1. Être humain, humain, homme (en tant que taxon).
  2. (En général) Genre homo.
    • Gegenwärtig gehören alle Menschen der Gattung "homo" an.
      Actuellement, tous les êtres humains appartiennent au genre "homo".
  3. (En particulier) Espèce homo sapiens.
    • Der Neandertaler (Homo neanderthalensis) ist ein ausgestorbener Verwandter des anatomisch modernen Menschen (Homo sapiens).  (https://de.wikipedia.org/wiki/Neandertaler)
      L'homme de Neandertal (Homo neanderthalensis) est un parent disparu de l'homme anatomiquement moderne (Homo sapiens).
    • Während bei Freud jedes Verhalten gleichsam von der Libido, das heißt der Suche nach Triebbefriedigung, hervorgerufen wird, ist der Mensch bei Adler auf bestimmte Ziele ausgerichtet.  (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
      tandis que chez Freud toutes les conduites apparaissent comme provoquées par le désir c’est-à-dire par la recherche du plaisir, l’homme apparaît à Adler comme visant certains buts ;
  4. Être humain, humain, personne (un individu du taxon).
    • Ich bin ein Mensch mit all meinen Fehlern  (Tim Bendzko, Keine Maschine, Éditeur Sony Music Columbia, 2016, album „Immer noch Mensch“, chanson.)
      Je suis un être humain avec tous mes défauts
    • Norbert ist nicht nur ein ausgemachter Choleriker, sondern auch der gutmütigste Mensch, den ich kenne. Er kann sich einfach über alles ereifern: über die Politik, die immer dümmer wird, über die Branche, die immer verkommener wird, über seine Autoren, die immer gieriger werden.  (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Non seulement Norbert est notoirement colérique, mais c’est aussi la personne la plus gentille que je connaisse. Il est capable de s’emporter sur n’importe quel sujet : les politiciens, toujours plus idiots, le milieu de l’édition, qui tombe de plus en plus bas, ses auteurs, toujours plus cupides.
    • Eduard ist zehn Jahre alt, als Stalin am 5. März 1953 stirbt. Seine Eltern und die Menschen ihrer Generation haben ihr ganzes Leben in seinem Schatten verbracht. Auf alle Fragen, die sie sich stellten, hatte er eine lakonische, barsche Antwort, die keinem Zweifel Raum ließ.  (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)
      Il a dix ans quand Staline meurt, le 5 mars 1953. Ses parents et les gens de leur génération ont passé dans son ombre leur vie entière. À toutes les questions qu’ils se posaient, il avait la réponse, laconique et bourrue, ne laissant aucune place au doute.
    • In der Schweiz leben 6,8 Millionen Menschen. Die Einheimischen gehören vier verschiedenen Völkern an, und jedes verteidigt mit einer bewundernswerten Hartnäckigkeit seine angestammte Kultur, seine Sprache, seine Religionen, seine Sitten, seine Vorurteile, seine Riten.  (Jean Ziegler, traduit par Friedrich Griese et Thorsten Schmidt, Die Schweiz wäscht weisser, Piper, München et Zürich, 1990)
      6,8 millions de personnes l’habitent. Les autochtones proviennent de quatre peuples différents, dont chacun, avec une obstination admirable, défend son ancestrale culture, sa langue, ses religions, ses coutumes, ses préjugés, ses rites.

« Mensch » est un nom faible dans la langue standard mais fait partie d'un groupe de noms avec une tendance à être fort dans le langage courant, on pourrait donc entendre « dem Mensch » au lieu de « dem Menschen ».

Synonymes

modifier

Genre :

  • Homo Homo sp. »)

Espèce :

Individu :

  • Erdbewohner ou Lien avec code de langue inconnu !
  • Lien avec code de langue inconnu !
  • Lien avec code de langue inconnu !

Antonymes

modifier

Dérivés

modifier

Proverbes et phrases toutes faites

modifier

Hyperonymes

modifier

Taxon, individu :

  • Lien avec code de langue inconnu !
  • Lien avec code de langue inconnu !
  • Lien avec code de langue inconnu !
  • Lien avec code de langue inconnu !
  • Lien avec code de langue inconnu !
  • Lien avec code de langue inconnu !
  • Lien avec code de langue inconnu !

Hyponymes

modifier

Individu :

  • Lien avec code de langue inconnu !
  • Lien avec code de langue inconnu !
  • Lien avec code de langue inconnu !
  • Kleinkind petit enfant »)
  • Kleinstkind bébé »)
  • Lien avec code de langue inconnu !
  • Lien avec code de langue inconnu !
  • Lien avec code de langue inconnu !

Prononciation

modifier
  • Berlin (Allemagne) : écouter « Mensch [mɛnʃ] »
  • (Allemagne) : écouter « Mensch [mɛnʃ] »
  • (Allemagne) : écouter « Mensch [mɛnʃ] »
  • Genève (Suisse) : écouter « Mensch [mɛnʃ] »
  • (France) : écouter « Mensch [mɛnʃ] »
  • Berlin (Allemagne) : écouter « Mensch [mɛnʃ] »
  • (Allemagne) : écouter « Mensch [mɛnʃ] »
  • (Allemagne) : écouter « Mensch [mɛnʃ] »
  • Munich (Allemagne) : écouter « Mensch [mɛnʃ] »

Voir aussi

modifier
  • Mensch sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 

Références

modifier
  1.  (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources

modifier

Bibliographie

modifier
  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 599.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 198.