Modèle:ar-*a*a*a-i

- Cette documentation est incluse depuis modèle:ar-schème/schème/Documentation. [rafraîchir] · [modifier] · [historique]
- Portail:ArabeSchème زَرَزَ (zaraza)
Sens généralModifier
forme verbale (i).
Sens général : faire cette action. faire cette action de
- Appliqué au radical ق ر ب (approche) donne قَرَبَ (qaraba) : marcher de nuit.
- Appliqué au radical م ل ك (possession) donne مَلَكَ (malaka) : prendre, posséder.
- Appliqué au radical ح ر م (interdire) donne حَرَمَ (Harama) : prohiber.
- Appliqué au radical م ل ح (sel, beau) donne مَلَحَ (malaHa) : saler.
- Appliqué au radical خ ب ر (apprendre) donne خَبَرَ (Xabara) : éprouver.
- Appliqué au radical ع ر ف (connaître) donne عَرَفَ (3arafa) : connaître.
- Appliqué au radical ح م ل (porter) donne حَمَلَ (Hamala) : porter.
- Liens
Racines irrégulièresModifier
زَرَّ (zarra) | ء (`) | و (w_) | ي (y_) |
1 | أَرَزَ ('araza) | وَرَزَ (waraza) | يَرَزَ (yaraza) |
2 | زَأَزَ (za'aza) | زَازَ (zâza) | زَازَ (zâza) |
3 | زَرَأَ (zara'a) | زَرَا (zarâ) | زَرَى (zaré) |
NoteModifier
Ce modèle fait partie d'une famille de modèles arabes, qui appliquent un schème à une racine. En principe, ces modèles ne sont pas appelés directement, mais via un modèle chapeau de mise en forme. Le modèle de référence pour l'appel est {{ar-cf}}
.
voir :