Modèle:ar-ma**a*ũ

- Cette documentation est incluse depuis modèle:ar-schème/schème/Documentation. [rafraîchir] · [modifier] · [historique]
- Portail:ArabeSchème مَزْرَزٌ (mazrazũ)
Sens général modifier
nom du temps ou du lieu de l'action (cadre) ; lieu d'abondance de l'objet.
Sens général : lieu ou temps de l'action. lieu et temps de l'action de , ou lieu d'abondance de
- Appliqué au radical ع و د (coutume, revenir) donne مَعَادٌ (ma3âdũ) : retour.
- Appliqué au radical ء م ن (sûreté) donne مَأْمَنٌ (ma'manũ) : endroit sûr.
- Appliqué au radical د ب ب (ramper) donne مَدَبٌّ (madabbũ) : piste rampante.
- Appliqué au radical ح د د (coupant, acéré) donne مَحَدٌّ (maHaddũ) : refuge.
- Appliqué au radical ق د م (avant, devant) donne مَقْدَمٌ (maqdamũ) : arrivée.
- Appliqué au radical ق ر ب (approche) donne مَقْرَبٌ (maqrabũ) : plus court chemin.
- Appliqué au radical ر ب ع (quatre, printemps) donne مَرْبَعٌ (marba3ũ) : résidence de printemps.
- Appliqué au radical خ ل ف (rester, arrière, arriéré) donne مَخْلَفٌ (maXlafũ) : chemin de la Mecque.
- Appliqué au radical ح ر م (interdire) donne مَحْرَمٌ (maHramũ) : interdit.
- Liens
- forme féminine normale :
{{ar-ma**a*@ũ}}
- forme pour inaccompli en i :
{{ar-ma**i*ũ}}
- forme féminine atypique :
{{ar-ma**i*@ũ}}
- forme féminine atypique :
{{ar-ma**u*@ũ}}
- pluriel irrégulier :
{{ar-ma*â*i*ũ}}
- pluriel irrégulier :
{{ar-ma*â*i*u}}
- pluriel irrégulier :
{{ar-ma*â*î*u}}
Racines irrégulières modifier
مَزَرٌّ (mazarrũ) | ء (`) | و (w_) | ي (y_) |
1 | مَأْرَزٌ (ma'razũ) | مَوْرَزٌ (mawrazũ) | مَيْرَزٌ (mayrazũ) |
2 | مَزْأَزٌ (maz'azũ) | مَزَازٌ (mazâzũ) | مَزَازٌ (mazâzũ) |
3 | مَزْرَأٌ (mazra'ũ) | مَزْرًى (mazrãé) | مَزْرًى (mazrãé) |
Note modifier
Ce modèle fait partie d'une famille de modèles arabes, qui appliquent un schème à une racine. En principe, ces modèles ne sont pas appelés directement, mais via un modèle chapeau de mise en forme. Le modèle de référence pour l'appel est {{ar-cf}}
.
voir :