info Documentation du modèle

Usage modifier

Le modèle {{ar-schème}} est destiné à uniformiser la mise en page de termes arabes dans des formes variées. Le premier paramètre indique le type de sortie recherchée.
Le modèle s'appuie sur le deuxième paramètre, qui est le nom du schème, pour définir la chaîne de caractère qui doit représenter le mot en fonction de ce que l'on veut afficher (arabe, courant, translittéré, phonétique...), en lui passant les paramètres nécessaires.
À son niveau propre, le modèle récupère ces chaînes de caractère pour construire la mise en page demandée (étymologie, citation courte,...) à partir d'un ou plusieurs appels au schème.
Au minimum, le modèle transmet un appel élémentaire au schème (deuxième paramètre), mais déclenche un message d'erreur si le schème ou le message est inconnu :
|message={{ {{{2|}}}|message|rad={{{rad}}}|var={{{var|}}}}}
Le schème se débrouille à son niveau pour traiter le message:
  • Si le message justifie d'un traitement particulier, il donne la réponse.
  • Si une réponse par défaut est suffisante, il passe le message à {{ar-schème/défaut}} qui est sensé traite par défaut le cas général.

Paramètres modifier

1 (obligatoire) Le type d'affichage souhaité
2 (obligatoire) Le nom du schème à appliquer. En principe de la forme suivante : ar-ma**û* = préfixé par "ar-", les lettres serviles sont en minuscules, les voyelles brèves en minuscule, les voyelles longues avec un circonflexe. Les lettres radicales sont figurées par "*", suivies éventuellement d'un "²". Si le nom correspondant n'est pas celui d'un modèle, il y a erreur.
rad (obligatoire) Les trois ou quatre lettres de la racine.
var (optionnel) Paramètre "var" à transmettre au schème si nécessaire, en cas de réponse variable "ça dépend".

Exemples modifier

  • "{{ar-schème|sens|ar-ma**û*ũ|rad=ktb}}" donne "participe passif de forme (i)".

Voir aussi modifier