Modèle:ar-tb3
Documentation du modèle
- Cette documentation est incluse depuis Modèle:ar-racine/doc. [rafraîchir] · [modifier] · [historique]
Fonction
Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).
Il est appelé :
- Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire
{{ar-racine}}
qui en fait l’inventaire systématique. - Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
- Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
- Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-
Voir aussi
Contenu du présent modèle
Racine : ت ب ع = suivre, continuité
- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.190)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 62) -->
- anglais : arabic reference
Lexème | Translitt. | Squelette | Sens | Schème | Nature |
---|---|---|---|---|---|
تَبِعَ | .(tabi3a). | تبع | suivre | زَرِزَ | forme verbale (i) |
تَبَّعَ | .(tab²a3a). | تبع | poursuivre sans relâche | زَرَّزَ | forme verbale (ii) |
تَابَعَ | .(tâba3a). | تابع | suivre avec attention | زَارَزَ | forme verbale (iii) |
أَتْبَعَ | .(atba3a). | اتبع | se rallier, faire suivre | أَزْرَزَ | forme verbale (iv) |
تَتَبَّعَ | .(tatab²a3a). | تتبع | étudier avec soin | تَزَرَّزَ | forme verbale (v) |
تَتَابَعَ | .(tatâba3a). | تتابع | se succéder | تَزَارَزَ | forme verbale (vi) |
إِتَّبَعَ | .(ittaba3a). | اتبع | poursuivre | إِزْتَرَزَ | forme verbale (viii) |
إِسْتَتْبَعَ | .(istatba3a). | استتبع | entraîner à sa suite | إِسْتَزْرَزَ | forme verbale (x) |
تَبَعٌ | .(taba3ũ). | تبع | sectateur | زَرَزٌ | nom ; adjectif |
تَبِعٌ | .(tabi3ũ). | تبع | assidu, appliqué | زَرِزٌ | qualificatif, nom |
تَبِعَةٌ | .(tabi3@ũ). | تبعة | conséquence | زَرِزَةٌ | nom d'instance de forme (i) |
تُبَعٌ | .(tuba3ũ). | تبع | volubile | زُرَزٌ | nom |
تُبَّعٌ | .(tub²a3ũ). | تبع | ombre | زُرَّزٌ | nom |
تُبُّعٌ | .(tub²u3ũ). | تبع | ombre | زُرُّزٌ | nom |
تَبَاعَةٌ | .(tabâ3@ũ). | تباعة | conséquence, châtiment | زَرَازَةٌ | nom |
تِبَاعٌ | .(tibâ3ũ). | تباع | suite, ordre | زِرَازٌ | nom d'action de forme (3), instrument |
تِبَاعَةٌ | .(tibâ3@ũ). | تباعة | conséquence, châtiment | زِرَازَةٌ | qualificatif de signification fréquentative ou énergique, métier ou charge |
تَبِيعٌ | .(tabî3ũ). | تبيع | suivant, sectateur | زَرِيزٌ | adjectif de base |
تَبُّوعٌ | .(tab²û3ũ). | تبوع | vent de l'aurore | زَرُّوزٌ | qualificatif avec idée d'intensité |
تَابِعٌ | .(tâbi3ũ). | تابع | suivant | زَارِزٌ | participe actif de forme (i) |
تَابِعَةٌ | .(tâbi3@ũ). | تابعة | suivante, conséquence | زَارِزَةٌ | qualificatif |
إِتْبَاعٌ | .(itbâ3ũ). | اتباع | action de faire suivre | إِزْرَازٌ | nom d'action de la forme IV |
إِسْتِتْبَاعٌ | .(istitbâ3ũ). | استتباع | louange doublée | إِسْتِزْرَازٌ | nom d'action de la forme X |
مُتْبِعٌ | .(mutbi3ũ). | متبع | suivi d'un autre | مُزْرِزٌ | participe actif de forme (iv) |
مَتْبُوعٌ | .(matbû3ũ). | متبوع | qui est suivi | مَزْرُوزٌ | participe passif de forme (i) |
مُتَابَعٌ | .(mutâba3ũ). | متابع | bien fait | مُزَارَزٌ | participe passif de forme (iii) |
مُتَابَعَةٌ | .(mutâba3@ũ). | متابعة | obéissance | مُزَارَزَةٌ | participe passif de forme (iii) |
مُتَابِعٌ | .(mutâbi3ũ). | متابع | continuel | مُزَارِزٌ | participe actif de forme (iii) |
مُتَّبَعٌ | .(muttaba3ũ). | متبع | poursuivi | مُزْتَرَزٌ | participe passif d'un verbe de la forme 08 |
مُتَتَابِعٌ | .(mutatâbi3ũ). | متتابع | successif | مُتَزَارِزٌ | participe actif de forme (vi) |
- Formes très rares : 11 = إِتْبَاعَّ (itbâ33a) — 12 = إِتْبَوْبَعَ (itbawba3a) — 13 = إِتْبَوَّعَ (itbaw²a3a) — 14 = إِتْبَنْعَعَ (itban3a3a) — 15 = إِتْبَنْعَى (itban3é)
- Lieu et temps (cadre), abondance : مَتْبَعٌ (matba3ũ), مَتْبَعَةٌ (matba3@ũ), مَتْبِعٌ (matbi3ũ) . Maladie : تُبَاعٌ (tubâ3ũ), résidu : تُبَاعَةٌ (tubâ3@ũ)
- Nom de métier : تَبَّاعٌ (tab²â3ũ), تِبَاعَةٌ (tibâ3@ũ) ; Qualificatif : تَبِيعٌ (tabî3ũ) ; Superlatif ou comparatif : أَتْبَعُ (atba3u) ; Diminutif : تُبَيْعٌ (tubay3ũ)
- Nom d'instrument : مِتْبَعٌ (mitba3ũ), مِتْبَاعٌ (mitbâ3ũ), مِتْبَاعَةٌ (mitbâ3@ũ), تِبَاعٌ (tibâ3ũ), تَبَّاعَةٌ (tab²â3@ũ) ; Contenu : تُبْعٌ (tub3ũ), تُبْعَةٌ (tub3@ũ).
Aucun verbe ne présente tous ces verbes dérivés, la plupart de ces formes constituent une construction théorique.