Allemand modifier

Étymologie modifier

(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand oven, du moyen bas allemand ōven, du vieux haut allemand ovan, ofan. Apparenté au moyen néerlandais ouen, au néerlandais oven, au vieux frison oven, au vieil anglais ofen, à l'anglais oven et au vieux nordique ofn[1].

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Ofen die Öfen
Accusatif den Ofen die Öfen
Génitif des Ofens der Öfen
Datif dem Ofen den Öfen

Ofen \ˈoːfn̩\ masculin

  1. Poêle (appareil de chauffage en fonte, en fer, en faïence etc. comportant un foyer clos), abréviation de Heizofen.
  2. Four abréviation de Backofen.
    • Leider ist mein Kuchen verbrannt, weil ich ihn im Ofen vergessen habe und mit dem Hund spazieren gegangen bin.
      Malheureusement, mon gâteau a brûlé parce que je l’ai oublié dans le four et que je suis allée promener le chien.
    • Die Feuerwehrleute öffneten mit Spezialwerkzeug ohne Gewalt die Türe und stellten einen Schwelbrand mit Rauch fest. Die beiden mit Atemschutzmasken ausgestatteten Retter löschten den Brand in der Küche, den wohl im Ofen vergessene Toastscheiben ausgelöst hatten. — (Heiner Effern, « Betrunkener greift Feuerwehrleute bei Einsatz an », dans Süddeutsche Zeitung, 6 février 2022 [texte intégral])
      Les pompiers ont ouvert la porte sans forcer à l'aide d'outils spéciaux et ont constaté un feu couvant avec de la fumée. Les deux sauveteurs, équipés de masques respiratoires, ont éteint le feu dans la cuisine, qui avait probablement été provoqué par des tranches de pain grillé oubliées dans le four.
    • Bei den meisten Rezepten, die Paprikapulver wollen, ist die geräucherte Version davon zu benutzen ein wenig interessanter. Besonders bei sehr einfachen Beilagen, wie etwa Kartoffelecken aus dem Ofen. — (Jonas Natterer, « Was macht man denn damit? », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 15 novembre 2023 [texte intégral])
      Dans la plupart des recettes qui nécessitent du paprika en poudre, il est un peu plus intéressant d’utiliser la version fumée de celui-ci. Surtout pour les accompagnements très simples, comme les quartiers de pomme de terre au four.
  3. Fourneau.

Diminutifs modifier

Dérivés modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Prononciation modifier

Références modifier

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 620.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 216.