Pascha
Allemand modifier
Nom commun modifier
Pascha \ˈpasça\ neutre, au singulier uniquement
Voir aussi modifier
- Pessach sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Anglais modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Du latin pascha, du grec ancien πάσχα, páskha, de l’araméen פסחא, paskha, de l’hébreu פסח, pesakhRéférence nécessaire, littéralement « action de sauter par-dessus, de passer par-dessus » (parallèle établi en Exode 12:27 entre Exode 12:11 et Exode 12:13, Reuss Geschichte. AT § 58 passing over into new year, saintebible.com/hebrew/6453.htm).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
Pascha \Prononciation ?\ |
Paschas \Prononciation ?\ |
Pascha \Prononciation ?\
Quasi-synonymes modifier
Voir aussi modifier
- Easter sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Latin modifier
Étymologie modifier
- Du grec ancien Πάσχα, Páskha.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | Paschă | Paschae |
Vocatif | Paschă | Paschae |
Accusatif | Paschăm | Paschās |
Génitif | Paschae | Paschārŭm |
Datif | Paschae | Paschīs |
Ablatif | Paschā | Paschīs |
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | Pascha | Paschata |
Vocatif | Pascha | Paschata |
Accusatif | Pascha | Paschata |
Génitif | Paschatis | Paschatum |
Datif | Paschatī | Paschatibus |
Ablatif | Paschatĕ | Paschatibus |
Pascha \Prononciation ?\ féminin (premier tableau) ou neutre (second tableau)
- Pâques.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
- Paschalis, pascal
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Anglais : Pascha
- Catalan : Pasqua
- Espagnol : Pascua
- Français : Pâques
- Italien : Pasqua
- Portugais : Páscoa
Voir aussi modifier
- Pascha sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références modifier
- « Pascha », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage