Voir aussi : platz

Allemand modifier

Étymologie modifier

(XIIIe siècle) De l'ancien français place, du latin platea, du grec ancien πλατεῖα élision de πλατεῖα ὁδός [plateia odos] signifiant large allée.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Platz die Plätze
Accusatif den Platz die Plätze
Génitif des Platzes der Plätze
Datif dem Platz
ou Platze
den Plätzen

Platz \plats\ masculin

  1. Espace, lieu d'activité, de loisirs, d'événements ou de réunions.
  2. Endroit qui n’est pas occupé, place disponible.
    • Ist dieser Platz noch frei?
      Cette place est-elle encore libre ?
    • Ich setze mich an den Platz am Tisch, den ich mir reserviert habe, indem ich dort meine Kaffeetasse abgestellt habe. Es ist der Platz, der mir das stärkste Gefühl von Sicherheit vermittelt: eine Wand im Rücken, die Tür im Blick. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Je m’assieds à la place que je me suis réservée en y déposant ma tasse de café. C’est celle qui me procure la plus grande impression de sécurité : un mur dans le dos, la porte dans mon champ de vision.
  3. Place, position, situation, occupée par une personne.
    • Der Platz, den der Vater in der Familie einnimmt, die universelle Vormachtstellung der Männer – all das bestätigt sie in ihrer Vorstellung der männlichen Überlegenheit. Später, in sexuellen Beziehungen, ist selbst die Stellung beim Koitus – die Frau unter dem Mann – eine erneute Demütigung. — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
      la place qu’occupe le père dans la famille, l’universelle prépondérance des mâles, l’éducation, tout la confirme dans l’idée de la supériorité masculine. Plus tard, au cours des rapports sexuels, la posture même du coït qui place la femme sous l’homme est une humiliation nouvelle.
  4. (Cuisine) Pâte.
  5. Siège dans le transport public.
    • Hier spricht Ihr Kapitän, bitte nehmen Sie umgehend Ihre Plätze wieder ein, schließen Sie die Sicherheitsgurte und schalten Sie alle elektronischen Geräte aus. — (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)
      Ici votre commandant de bord, veuillez immédiatement regagner votre siège et attacher votre ceinture, ainsi qu’éteindre tout appareil électronique.
  6. Place (dans un classement).
    • 15 Prozent (der Österreicher) ernähren sich mittags ausschließlich von Weckerln, die meist aus dem Supermarkt oder der Bäckerei geholt werden. Dabei belegt die Wurstsemmel immer noch den ersten Platz. — ((APA, red), « Wurstsemmel ist nach wie vor der beliebteste Mittagssnack in Österreich », dans Der Standard, 1 juin 2023 [texte intégral])
      15 % (des Autrichiens) se nourrissent exclusivement de petits pains à midi, qui sont généralement achetés au supermarché ou à la boulangerie. Le sandwich à la charcuterie occupe toujours la première place.

Dérivés modifier

Prononciation modifier