Platz
Allemand modifier
Étymologie modifier
- (XIIIe siècle) De l'ancien français place, du latin platea, du grec ancien πλατεῖα élision de πλατεῖα ὁδός [plateia odos] signifiant large allée.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Platz | die Plätze |
Accusatif | den Platz | die Plätze |
Génitif | des Platzes | der Plätze |
Datif | dem Platz ou Platze |
den Plätzen |
Platz \plats\ masculin
- Espace, lieu d'activité, de loisirs, d'événements ou de réunions.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Endroit qui n’est pas occupé, place disponible.
- Ist dieser Platz noch frei?
- Cette place est-elle encore libre ?
- Ist dieser Platz noch frei?
- Place, position, situation, occupée par une personne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Cuisine) Pâte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Siège dans le transport public.
Hier spricht Ihr Kapitän, bitte nehmen Sie umgehend Ihre Plätze wieder ein, schließen Sie die Sicherheitsgurte und schalten Sie alle elektronischen Geräte aus.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)- Ici votre commandant de bord, veuillez immédiatement regagner votre siège et attacher votre ceinture, ainsi qu’éteindre tout appareil électronique.
- Place (dans un classement).
15 Prozent (der Österreicher) ernähren sich mittags ausschließlich von Weckerln, die meist aus dem Supermarkt oder der Bäckerei geholt werden. Dabei belegt die Wurstsemmel immer noch den ersten Platz.
— ((APA, red), « Wurstsemmel ist nach wie vor der beliebteste Mittagssnack in Österreich », dans Der Standard, 1 juin 2023 [texte intégral])- 15 % (des Autrichiens) se nourrissent exclusivement de petits pains à midi, qui sont généralement achetés au supermarché ou à la boulangerie. Le sandwich à la charcuterie occupe toujours la première place.
Dérivés modifier
- Abladeplatz
- Abreiteplatz
- Abreitplatz
- Abstellplatz
- Aktionsplatz
- Allgemeinplatz
- Allwetterplatz
- Angelplatz
- Ankerplatz (ancrage)
- Anlegeplatz
- Appellplatz
- Arbeitsplatz (poste de travail)
- Aschenplatz
- Aufladeplatz
- Aufstellplatz
- Ausbildungsplatz
- Ausladeplatz
- Badeplatz
- Bahnhofsplatz
- Ballhausplatz
- Ballplatz
- Balzplatz
- Bauplatz
- Beachvolleyballplatz
- Behandlungsplatz
- Bettplatz
- Bleichplatz
- Bolzplatz
- Börsenplatz
- Brutplatz
- Business-Class-Platz
- Campingplatz (terrain de camping)
- Devisenhandelsplatz
- Dorfplatz (place de village)
- Dungplatz
- Eckplatz
- Economy-Class-Platz
- Ehrenplatz
- Einstellplatz
- Einzelplatz
- Essplatz
- Exerzierplatz
- Fahrradabstellplatz
- Fangplatz
- Fensterplatz
- Festplatz
- Finanzplatz
- First-Class-Platz
- Fischplatz
- Flugplatz (aérodrome)
- Forschungsplatz
- Freierplatz
- Freiplatz
- Fressplatz
- Fußballplatz
- Futterplatz
- Gangplatz
- Garagenplatz
- Garagenstellplatz
- Gemeinplatz (lieu commun)
- Golfplatz
- Grasplatz
- Grillplatz
- Gruppenplatz
- Halteplatz
- Handelsplatz
- Hartplatz
- Hauptplatz
- Hausplatz
- Heimplatz
- Holzplatz
- Hortplatz
- Kajütenplatz
- Kampfplatz (arène), (lieu du combat)
- Kapellenplatz
- Kapitolsplatz ('place du capitole)
- Kehrplatz
- Kickplatz
- Kindergartenplatz
- Kirchplatz (place de l'église)
- Kirchweihplatz
- Kitaplatz
- Kurplatz
- Laborplatz
- Ladeplatz
- Lagerplatz
- Laichplatz
- Landeplatz
- Landungsplatz
- Lieblingsplatz
- Liegeplatz
- Listenplatz
- LKW-Abstellplatz
- LKW-Stellplatz
- Logenplatz
- Marktplatz (place du marché)
- Messeplatz
- Mistplatz
- Mopedabstellplatz
- Mopedstellplatz
- Münsterplatz
- Nistplatz
- Parkplatz
- Petersplatz
- Pfarrplatz
- PKW-Abstellplatz
- PKW-Stellplatz
- Platzangst (agoraphobie)
- Platzanweiser
- Platzbedarf
- Platzdeckchen
- platzen (crever), (éclater), (annuler)
- Platzersparnis
- Platzgründe
- Platzhahn
- Platzhalter
- Platzhirsch
- platzieren
- Platzieren
- Platzierung (position), (rang), (placement)
- Platzkarte
- Platzkommandant
- Platzkommission
- Platzkonzert
- Platzkostenrechnung
- Platzmangel
- Platzmannschaft
- Platzmeister
- Platzmiete
- Platzordner
- Platzregel
- Platzreservierung
- Platzrunde
- platzsparend
- Platzsperre
- Platztausch
- Platzteller
- Platztritt
- Platzverein
- Platzverhältnis
- Platzvertreter
- Platzvertretung
- Platzverweis
- Platzvorteil
- Platzwahl
- Platzwart
- Platzwechsel
- Platzwette
- Prozentrangplatz
- Public-Viewing-Platz
- Rastplatz
- Rathausplatz
- Rehaplatz
- Rennplatz
- Rettungsstandplatz
- Rummelplatz
- Sammelplatz
- Sandplatz
- Schauplatz (scène), (décor)
- Schießplatz
- Schlafplatz
- Schlafwagenplatz (place de wagon-lit)
- Schlossplatz
- Schonplatz
- Schrottplatz
- Schulplatz
- Schuttplatz
- Schützenplatz
- Sendeplatz
- Sitzplatz (place assise)
- Sonderplatz
- Speicherplatz
- Spielplatz (terrain de jeux), (aire de jeux)
- Spitzenplatz
- Sportplatz
- Stammplatz
- Standplatz
- Startplatz
- Stehplatz
- Stellplatz
- Studienplatz (classement pour une admission aux études)
- Tabellenplatz
- Tanzplatz
- Tennisplatz
- Theaterplatz
- Treffplatz
- Tribünenplatz
- Trockenplatz
- Tummelplatz
- Turnierplatz
- Turnplatz
- Übungsplatz
- Umschlagplatz
- Verbandplatz
- Verbandsplatz
- Verladeplatz
- Versammlungsplatz
- Volksfestplatz
- Volleyballplatz
- Vorplatz
- Waffenplatz
- Walplatz
- Wäscheplatz
- Waschplatz
- Weideplatz
- Welthandelsplatz
- Zeltplatz
- Zementplatz