Projet:Espéranto/Refonte

Contexte modifier

Dans un but d’améliorer les entrées en espéranto, je propose une grande refonte de la manière de présenter et d’envisager l’espéranto sur le Wiktionnaire.

Cette refonte s’organise sous la forme de plusieurs prises de décisions indépendantes les unes des autres. Certaines abordent des points complètement nouveaux, d’autres tentent juste de formaliser l’existant afin de pouvoir correctement le décrire (cette différence est indiquée dans la colonne Type). J’ai tâché de rendre chacune des prises de décision indépendante des autres. Il se peut toutefois que certaines fassent référence à d’autres. Les différentes prises de décision peuvent être à des stades différentes d’avancement.

Chacune des prises de décision vous propose un état de l’art de ce qui est fait dans la description francophone et espérantophone de l’espéranto. Dans le cas où je n’aurai trouvé de choses satisfaisantes ni en français, ni en espéranto, je vous présenterai ce qui existe en notifiant dans quelle langue je l’ai trouvé.

Propositions modifier

Titre Description État d’avancement Type
/Diacritique - À rédiger Formalisation
/Élision - À rédiger Proposition
/Étymologie - À rédiger Formalisation
/Exemples - À rédiger Proposition
/Nom d’humain - À rédiger Proposition
/Prononciation prototypique - À rédiger Proposition
/Racines Ajout d’un espace de nom Racine afin de mieux gérer l’étymologie Espace de nom créé Proposition
/Références - À rédiger Formalisation
/Rimes - À rédiger Proposition
/Verbe - À rédiger Formalisation

Résultats modifier

À venir