Radieschen
Allemand modifier
Étymologie modifier
- (Deuxième partie du XVIIe siècle). Du néerlandais radijs, du moyen français radice, issu de l'italien radice (« racine »), du latin rādīx. Depuis le (XVIIIe siècle) sous la forme actuelle de Radieschen par opposition aux autres gros radis appelés Rettich.[1]
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Radieschen | die Radieschen |
Accusatif | das Radieschen | die Radieschen |
Génitif | des Radieschens | der Radieschen |
Datif | dem Radieschen | den Radieschen |
Radieschen \ʁaˈdiːsçən\ neutre
- (Botanique) Radis, (généralement de petite taille, rose et blanc de l'espèce Raphanus sativus var. sativus).
Radieschen gehören zu den ersten Frühlingsgemüsen.
- Les radis sont parmi les premiers légumes de printemps.
Detlef hat Gemüsepflanzen ausgesät. Die Radieschen sind schon aufgegangen, bei den Zwiebeln ist hingegen noch nichts zu sehen.
- Detlef a semé des plantes potagères. Les radis ont déjà germé, mais rien n'est encore visible pour les oignons.
Dérivés modifier
Proverbes et phrases toutes faites modifier
- die Radieschen von unten ansehen (regarder les radis par le dessous / être mort)
- die Radieschen von unten betrachten (observer les radis par le dessous / être mort)
Hyperonymes modifier
- Kreuzblütengewächs (crucifères), (brassicacées)
- Rettich ((gros) radis)
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « Radieschen [ʁaˈdiːsçən] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « Radieschen [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources modifier
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Radieschen → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Radieschen. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie modifier
- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 637.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 233.