Reconstruction:proto-algonquien/*nemihsa

Nom commun

modifier

*nemihsa[1]

  1. Ma sœur aînée.

Ce terme appartient à la classe des noms dépendants. Il ne peut apparaître que précédé d’un suffixe possessif.


Dérivés dans d’autres langues

modifier
  • algonquien de l’Est
    • abénaquis
      • abénaquis de l’Est
        • penobscot :
    • malécite-passamaquoddy :
    • delaware
      • munsee : nŭmíis
      • unami : nëmis animé « ma sœur aînée, ma cousine »
    • mohican :
  • algonquien central
    • cri-naskapi-montagnais
      • cri
        • cri des plaines :
        • cri des bois :
        • cri de Moose :
        • cri de l’Est, dialecte du Nord :
        • cri de l’Est, dialecte du Sud :
      • innu :
    • menominee :
    • ojibwa-potawatomi
      • ojibwa
        • ojibwa de l’Est :
        • ottawa : nmisenh animé « ma sœur aînée, ma cousine parallèle aînée »
        • chippewa : nimisenh animé « ma sœur aînée, ma cousine parallèle aînée »
        • saulteaux :
      • potawatomi :
    • sauk-fox-kickapoo
      • mesquakie
        • sauk :
        • fox :
      • kickapoo : nemiθeeha animé « ma sœur aînée »
    • shawnee :
    • miami : nimihsa animé « ma sœur aînée »
  • algonquien des plaines
    • cheyenne :

Références

modifier
  • [1] Forme reconstituée de Ch. Hockett.
  • Ives Goddard, The Historical Phonology of Munsee, International Journal of American Linguistics, 48:1, 1982, pp. 16-48