Allemand modifier

Étymologie modifier

(IXe siècle). Du moyen haut-allemand sunnenābent et du vieux haut allemand sunnūnābent.[1]
 Composé de Sonne (« soleil ») et de Abend (« soir »).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Sonnabend die Sonnabende
Accusatif den Sonnabend die Sonnabende
Génitif des Sonnabends der Sonnabende
Datif dem Sonnabend den Sonnabenden

Sonnabend \ˈzɔnˌʔaːbn̩t\ ou \ˈzɔnˌʔaːbm̩t\ masculin

  1. (Régionalisme) (Chronologie) Sixième jour de la semaine, samedi selon la norme ISO 8601. Forme dialectale du nord et du centre de l’Allemagne.[2]. Dans le langage officiel de la RDA.
    • Morgen haben wir Sonnabend.
      Demain nous sommes samedi.
    • Am Sonnabend gehen wir in die Eisbahn.
      Samedi prochain nous irons à la patinoire.
    • Heute ist Sonnabend, der 12. Juni.
      Nous sommes aujourd'hui le samedi 12 juin.
    • Ich habe für Sonnabend im Oper reserviert.
      J'ai réservé à l'opéra pour samedi.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Hyperonymes modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Jours de la semaine en allemand
lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi dimanche
Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag
Sonnabend
Sonntag

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Wolfgang Pfeifer [Leitung]: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2. durchgesehene und erweiterte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1993, ISBN 3-423-03358-4, Stichwort „Sonnabend“.
  2. Archive du site cp.asso.fr

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 681.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 267.