« solutionner » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 2 :
 
{{-étym-}}
:{{date|1795}} {{dénominalDérivé de|lang=fr| ''[[solution}}{{réf}}]]'' avec la désinence ''[[-er]]''. Verbe de formation régulière (voir la note d’usage ci-dessous) qui participe d’une certaine tendance de remplacement de verbes du troisième groupe, irréguliers et malaisés à conjuguer, par des verbes du premier groupe, plus simples et réguliers, comme par exemple, ''[[choir]]'' par ''[[chuter]]'', ''[[recevoir]]'' par ''[[réceptionner]]'', ''[[ascendre]]'' par ''[[ascensionner]]'', etc.
 
{{-verb-|fr}}
Ligne 13 :
 
{{-note-}}
* {{attention}} Ce verbe est blâmé par certains puristes de la langue (dont de nombreux professeurs de français) qui y voient l’expression d’une langue peu [[châtié]]e.
:Si Adolphe V. Thomas{{réf|2}} admet que « '''''solutionner''''' n’est pas à proprement parler un barbarisme. Il est régulièrement formé sur ''solution'' (cf. ''[[audition]] - [[auditionner]], [[addition]] - [[additionner]],'' etc.) », il ajoute : « il fait double emploi avec ''[[résoudre]]'', toujours bien vivant. Aussi vaut-il mieux s’en tenir à ce dernier verbe : ''Résoudre un problème''. »
:Pour Dupré{{réf|3}} : « Disons que le mot s’est répandu chez les usagers peu cultivés […]. La formation dénominative ''[[révolutionner]]'' (d’après ''[[révolution]]'') apparaît comme pleinement légitime parce qu’aucun verbe de base ''révol-'' n’existait en français. Mais le verbe ''résoudre'' existe. L’enseignement devrait permettre d’éliminer '''''solutionner''''' ; mais '''''solutionner''''' s’explique, s’il ne se justifie pas. »