« plíseň » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Ligne 2 :
 
{{-étym-}}
: Du {{étyl|cu|cs|mot=плѣснь|tr=plěsnь}} qui donne le russe [[плесень]], le slovaque ''[[рlеsеň]]'', le polonais ''[[pleśń]]''.
 
{{-nom-|cs}}
{{cs-décl-nom-f-eň|rad=plís}}
'''plíseň''' {{pron|pliːsɛɲ|cs}} {{f}}
# [[moisissure|Moisissure]].
#*''[[místnost]] prorostla '''plísní.''
#*:le local a été envahi par la moisissure.
 
{{-aprdrv-}}
* [[plesnivýplísňový#cs|plísňový]], de moisi, de moisissure
* [[plesnivý#cs|plesnivý]], moisi
* [[plesnivět#cs|plesnivět]], [[zplesnivět#cs|zplesnivět]], moisir
 
{{-voir-}}
* {{WP|lang=cs}}
 
{{-réf-}}
*{{R:ÚJČ}}
{{clé de tri|plisen}}